Henry Wadsworth Longfellow
an American poet who wrote many poems that are still famous today, including The Song of Hiawatha, "Paul Revere's Ride" and Evangeline. He also wrote the first American translation of Dante Alighieri's Inferno. Longfellow is not a popular GRE poet, but his sonnet on Keats is a good one to know.
The young Endymion sleeps Endymion's sleep;
The shepherd-boy whose tale was left half told!
The solemn grove uplifts its shield of gold
To the red rising moon, and loud and deep
The nightingale is singing from the steep;
It is midsummer, but the air is cold;
Can it be death? Alas, beside the fold
A shepherd's pipe lies shattered near his sheep.
Lo! in the moonlight gleams a marble white,
On which I read: "Here lieth one whose name
Was writ in water." And was this the meed
Of his sweet singing? Rather let me write:
"The smoking flax before it burst to flame
Was quenched by death, and broken the bruised reed."
"Paul Revere's Ride"
a longish poem, it begins:
Listen my children and you shall hear
Of the midnight ride of Paul Revere,
On the eighteenth of April, in Seventy-five;
Hardly a man is now alive
Who remembers that famous day and year.
Evangeline, A Tale of Acadie
Evangeline, A Tale of Acadie is a poem by the American poet Henry Wadsworth Longfellow. It describes the betrothal of an Acadian peasant girl named Evangeline to her lover, Gabriel, and their separation as the British deport the Acadians from Canada in the Great Expulsion. The poem then follows Evangeline across the landscapes of America as she spends years in a search for him. Finally she settles in Philadelphia and, as an old woman, works as a nurse among the poor. While tending the dying during an epidemic she finds Gabriel among the sick, and he dies in her arms.
The prelude begins:
This is the forest primeval. The murmuring pines and the hemlocks,
Bearded with moss, and in garments green, indistinct in the twilight,
Stand like Druids of eld, with voices sad and prophetic,
Stand like harpers hoar, with beards that rest on their bosoms.
Loud from its rocky caverns, the deep-voiced neighboring ocean
Speaks, and in accents disconsolate answers the wail of the forest.
Part the first begins:
In the Acadian land, on the shores of the Basin of Minas,
Distant, secluded, still, the little village of Grand-Pre
Lay in the fruitful valley. Vast meadows stretched to the eastward,
Giving the village its name, and pasture to flocks without number.
The Song of Hiawatha
The Song of Hiawatha is an epic poem by Henry Wadsworth Longfellow based on the legends of the Ojibway Indians. Longfellow credited as his source the work of pioneering ethnographer Henry Rowe Schoolcraft
A short extract of 94 lines from the poem was and still is frequently anthologized under the title Hiawatha's Childhood (which is also the title of the longer 234-line section from which the extract is taken). This short extract is the most familiar portion of the poem. It is this short extract that begins with the famous lines:
By the shores of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
Stood the wigwam of Nokomis,
Daughter of the Moon, Nokomis.
Dark behind it rose the forest,
Rose the black and gloomy pine-trees,
Rose the firs with cones upon them;
Bright before it beat the water,
Beat the clear and sunny water,
Beat the shining Big-Sea-Water.