Antonio Mira de Amescua
El ejemplo mayor de la desdicha


Personas que hablan en ella:
  • BELISARIO
  • JUSTINIANO, Emperador
  • ALBERTO
  • FLORO
  • FABRICIO
  • NARSES
  • FILIPO
  • CRIADO
  • TEODORA, Emperatriz
  • ANTONIA, Patricia
  • MARCIA
  • CAMILA

  • ACTO PRIMERO


    Salen por una puerta, al  son de cajas, BELISARIO, FLORO, FABRICIO.  Por otra
    LEONCIO, de peregrino
     
     
    FLORO:    Como tus hechos divinos
    son asombro de la muerte,
    todos han salido a verte.
    Ciudades son los caminos.
       Los riscos y árboles son       5
    miradores, donde están
    pasmados, hombres que dan
    ojos a la admiración.
       En el vulgo incierto y vario
    cada cual está diciendo:          10
    "¡Válgame Dios, que estoy viendo
    al valiente Belisario !"
    BELISARIO:    Alabar sin ocasión
    es de necios, no es de sabios.
    Las lisonjas son agravios        15
    para el prudente varón.
       Habla menos y obra más.
    FLORO: Lisonjeros hay valientes
    y en la guerra serví.
    BELISARIO:                      Mientes.
    FLORO: Algún día lo verás.                20
    LEONCIO:    (Dicha ha dado la ocasión;       Aparte
    si le mato la tendré,
    aunque en esta ocasión se
    que es temeraria intención.)
       Capitán, tú que has ganado       25
    los reinos que el Ganges ven,
    manda que limosna den
    a este mísero soldado.
    BELISARIO:    ¿:A un hombre le oigo decir
    "soldado y mísero" cuando   30
    de Persia vengo triunfando ?
    No lo podrá consentir
       la piedad que yo profeso.
    ¿:Dónde servisteis, soldado ?
    LEONCIO: (En estando descuidado                Aparte    35
    este puñal le atravieso.)
       Con Leoncio el general
    en las guerras de Asia.
    BELISARIO:                      Fue
    gran capitán.
    LEONCIO:              Hoy se ve
    desterrado, pobre y tal,         40
       que lástima le ha tenido
    el que envidia le tenía.
    Su fortuna fue la mía.
    Por seguirle me he perdido.
       (Cuando limosna me dé,           Aparte      45
    teñiré en sangre el puñal.)
    BELISARIO: Leoncio ha sido leal
    como desdichado fue.
       Envidias le han desterrado,
    mas ya que a la corte vengo,            50
    dicha y favor le prevengo.
    ¡Vive Dios, que perdonado
       será del Emperador !
    De mis victorias no espero
    otro premio; sólo quiero         55
    sus mercedes y favor
       para Leoncio, y así
    éste será mi trofeo.
    Mucho su amistad deseo.
    Años ha que no le vi,       60
       y vos, que fuisteis soldado
    de buen capitán, tomad.
    Dale una cadena
     
    No tenga necesidad
    quien a mis pies ha llegado.
    LEONCIO:    (¿:Qué es aquesto, cielos ?  ¿:Quién   Aparte  65
    se puede atrever a un hombre
    que merece inmortal nombre,
    valiente y hombre de bien ?
       ¿:Cómo podrá mi crueldad
    dar a Belisario muerte,       70
    si en sí tiene un peto fuerte
    de virtud y de piedad ?
       ¡Vive Dios !, que aunque me ordena
    que muerte le dé Teodora,
    ha de perdonarme agora.          75
    Prisión es esta cadena.)
       Tu esclavo soy, general,
    columna gallarda y fuerte
    del imperio.  Dame muerte
    Arrójale el puñal a los pies
     
    con este mismo puñal.       80
       A tus pies llegué traidor,
    y lealtad me has enseñado.
    De clemencia está armado.
    Mal te ofenderá el rigor
       de los hombre.  Si he venido    85
    a matar, pague el pecado
    del haberlo imaginado
    y del haberlo emprendido.
       Porque a delito tan fuerte
    aun no hay pena establecida;       90
    poca pérdida es la vida,
    pequeño mal es la muerte.
    FABRICIO:    ¡Muera el traidor !
    FLORO:                      ¡Muera digo !
    BELISARIO: Dejadle, que ese rigor
    no es dar la muerte a un traidor,      95
    sino matar a un amigo.
       Mucho pierdo en él si muere.
    Cuando matarme quería
    esa pena merecía;
    no agora que ya no quiere.   100
       Pues bien de mí ha recibido
    y él reconociendo ya
    su obligación, claro está
    que ha de ser agradecido.
       Si éste después de obligado     105
    darme la muerte quisiera,
    pena inmortal mereciera,
    pero si ya ha confesado,
       arrepentido su error
    y a mi amistad no es ingrato,     110
    claro está que si le mato
    vengo yo a ser el traidor;
       y seré más liberal
    si en esta opinión que digo
    de un contrario hago un amigo           115
    y de un traidor un leal.
       Levanta.
    LEONCIO:            Una pena airada
    quisiera más, que comienza
    a matarme la vergüenza,         
    y es muerte más dilatada.  120
       Beso tus pies.
    BELISARIO:                   ¿:Por qué, di,
    me matabas ?
    LEONCIO:              Fui mandado.
    BELISARIO: ¿:Quién mi muerte ha deseado ?
    LEONCIO: El secreto prometí
       y si agora te lo digo     125
    es hacer otra acción fea,
    y no es bien que traidor sea
    cuando llego a ser tu amigo.
    BELISARIO:    Sí; mas no sabiendo yo
    de quién me debo guardar   130
    siempre en peligro he de estar.
    Y aquél que no me avisó
       de mi daño, no es mi amigo.
    LEONCIO: Yo me confieso obligado,
    y con el mismo cuidado  135
    has de estar si te lo digo.
       Yo he de hacer que tú no mueras;
    tu vida he de defender,
    y así yo pretendo hacer
    lo que tú si lo supieras.  140
       Callando cumplo conmigo;
    honrado en esto seré,
    y siendo honrado podré
    cumplir obrando contigo.
       Tu guarda soy.
    FLORO:                  ¿:No es mejor,    145
    sin que la ocasión se pierda
    darle diez tratos de cuerda,
    y que diga este traidor
       quién te ha mandado matar ?
    BELISARIO: Yo, Floro, por muchos modos             150
    tengo de hacer bien a todos,
    y esto me habrá de guardar.
       Su afrenta lleva consigo
    quien mal al bueno desea;
    haga yo bien siempre, y sea      155
    quien quisiere mi enemigo.
    FLORO:    Tu misma virtud será,
    que envidias te habrá causado.
    BELISARIO: ¡Que el malo no es envidiado,
    y el bueno siempre lo está !          160
    LEONCIO:    No es envidia, que es mujer
    tu enemigo, si es verdad
    que la envidia y la amistad
    entre iguales ha de ser.
    BELISARIO:    ¡Mujer enemiga mía !     165
    Ya más cuidado recibo,
    que es animal vengativo
    cuando obstinado porfía.
       En todo tiene mudanza
    su fácil naturaleza,     170
    y sólo tiene firmeza
    en el odio y la venganza.
       ¡Ay, miserable pensión
    de la vida !  ¡Ay, hado fiero !
    El triunfo y pompa que espero           175
    es la rueda del pavón.
    FLORO:    ¿:Una mujer desanima
    tu valor ?
    BELISARIO:         ¡Válgame Dios !
    ¿:Quién es ésta ?
                    Una de dos:FLORO:
    la emperatriz o su prima.               180
       Claro está que es poderosa
    la que te quiere ofender.
    BELISARIO: Floro, cualquiera mujer
    puede mucho si es hermosa.
       Pero de esas dos ninguna      185
    al discurso de mi vida
    puede mover ofendida
    la rueda de la Fortuna.
       Antonio Patricia fue,
    ¿:cómo en esto no reparas ?,      190
    el altar en cuyas aras
    el alma sacrifiqué.
       Favorece mi cuidado,
    mi mismo aumento desea.
    ¿:Cómo quieres que ella sea      195
    la que mi muerte ha intentado ?
    FLORO:    ¿:Y la emperatriz Teodora ?
    BELISARIO: Es un ángel soberano,
    y si provincias le gano
    en los reinos del aurora,    200
       si los reyes del oriente
    pongo a sus pies, ¿:qué ocasión
    puede darle indignación ?
    FLORO: Si mi memoria no miente
       y mi discurso no es necio,     205
    no pensando que sería
    emperatriz, te quería;
    y hoy se venga del desprecio,
       y porque a su prima amabas
    con tal afecto y ardor  210
    que llevado de este amor
    sus favores no estimabas.
    BELISARIO:    No la amé, y en esto fundo
    que no es su pecho tirano,
    pues la amó Justiniano       215
    y es emperatriz del mundo.
    FLORO:    Pues, Antonia será.
    BELISARIO:                       No.
    FLORO: ¿:Por qué no si la mujer
    siempre suele aborrecer
    al mismo paso que amó ?     220
    Suenan atabalillos
     
    FABRICIO:    A recibirte ha salido
    sin duda el emperador.
    FLORO: ¡Grande bien !
    FABRICIO:              ¡Grande favor !
    LEONCIO: (Pues que no soy conocido             Aparte
       quiero esperar hasta ver      225
    si me consigue el perdón
    Belisario.  ¡Oh, gran varón,
    inmortal habías de ser !)
    FLORO:    Señor, el César entienda
    que en el guerra le serví.           230
    BELISARIO: Si tú me sirves a mí,
    merced te haré de mi hacienda.
       La del rey para el soldado
    solo se debe guardar.
    ¿:Si no te vi pelear,    235
    cómo he de verte preciado ?
    FLORO:    No ves siempre al que pelea.
    Muchos persianos maté.
    BELISARIO: Pues haz que el César te dé
    premios sin que yo lo vea.       240
    Sale el EMPERADOR, con acompañamiento. 
    Suenan cajas
     
    EMPERADOR:    ¡Belisario amigo !
    BELISARIO:                   El nombre,
    gran señor, de la amistad
    en sí contiene deidad;
    no se debe dar a un hombre.
       Proporción no ven contigo         245
    mis merecimientos, y hallo
    que en llamarme tu vasallo
    me honras más que en ser tu amigo.
    EMPERADOR:    Más, Belisario, mereces.
    Dame los brazos.  250
    BELISARIO:                   Señor,  
    a tus pies estoy mejor.
    EMPERADOR: La modestia miente a veces.
       ¡Vive Dios !, que más quisiera
    ser yo tú que ser el dueño
    del mundo, reino pequeño,  255
    clima estrecho, corta esfera
       para tus méritos.  Di,
    ¿:no es más saberlo ganar
    que acertarlo a gobernar ?
    Tú no dependes de mí.    260
       Contigo traes el valor,
    ser te da tu mismo ser;
    pero yo te he menester
    para ser emperador.
       Reinos me ganas, y así,      265
    ¡cuánto mejor me estuviera
    que yo provincias te diera
    que no el dármelas tú a mí !
    BELISARIO:    Como tu deidad es mucha,
    reflejos de luz nos da.      270
    EMPERADOR: ¿:Persia es del imperio ya ?
    BELISARIO: Sí, señor.
    EMPERADOR:         Di, ¿:cómo ?
                        Escucha:BELISARIO:
       Cuando Persia, señor, las  armas toma
    sin temer del imperio los blasones
    y la fatal violencia con que doma        275
    tigres en Asia, en Africa leones,
    con las invictas águilas de Roma
    rompieron tus gallardos escuadrones
    ondas de plata, arenas de granates
    en el rápido curso del Eufrates.            280
       En Duras, que es de Persia la frontera,
    un fuerte fabricamos eminente
    que amenazó del sol la rubia esfera
    con el altivo ceño de su frente;
    émulo fue del Olimpo, y de manera    285
    admiró las provincias del oriente,
    que temieron que Júpiter quería
    fulminar desde allí su monarquía.
       Nuestro ejército estaba dividido.
    Yo la mayor Armenia conquistaba         290
    cuando el persa feroz nos ha impedido
    el edificio, maravilla octava.
    La fábrica postró, y al gran rüido
    volvió del Tigris la corriente brava
    atrás, y en desiguales horizontes          295
    temblaron las columnas de los montes.
       Babilonia gimió, y estremecida
    de ser cadáver ya tuvo recelo
    creyendo que a borrar la humana vida   
    desataba sus máquinas el cielo.      300
    Yo que el estruendo, no de la caída,
    de la fama escuché, el trágico vuelo
    de aquel agravio me encendió de suerte
    que tembló de mi cólera la Muerte.
       Como suele el halcón de la Noruega,    305
    si teme el trasmontar del breve día,
    darse prisa a cazar, y no sosiega
    hasta ver su rapante tiranía;
    temiendo la ocasión que se me niega
    a la venganza fue la prisa mía;      310
    torbellino de Armenia, en un momento,
    rayo del cielo fue y halcón del viento.
       Al fin vengué el agravio, y luego parte
    el vencedor ejército, marchando,
    como suelen relámpagos de Marte,     315
    deshaciendo las nubes y tronando.
    Apenas el católico estandarte
    en Persia tremoló sus plumas cuando
    tímidos lloran a la humana suerte
    los pálidos asombros de la muerte.   320
       Si viste, gran señor, langosta parda
    talando rubia mies; si viste un río
    que la ley de sus márgenes no guarda
    porque las lluvias le causaron brío;
    si viste fiero incendio que acobarda   325
    las fértiles campañas del estío,
    nuestro ejército, así, latino y griego,
    río, langosta, fue, diluvio y fuego.
       Su ejército me oponen y confían
    en la bárbara furia de elefantes        330
    que con navajas de marfil herían
    las tropas de caballos y de infantes.
    Cien torres que montañas parecían
    llevaban estos brutos arrogantes,
    y tantas flechas disparaban de ellas   335
    que eclipsaron el sol y las estrellas.
       Su natural instinto prevenido,
    en medio de los campos he formado
    un arroyo de sangre, que han vertido
    cien bueyes del bagaje, y el airado    340
    escuadrón de elefantes suspendido
    quedó cuando en la sangre ha reparado,
    y, así, volviendo atrás con furia brava
    los suyos sin piedad despedazaba.
       En efecto, vencí, ¡feliz suceso !       345
    Ya es del imperio cuanto el Tigris baña;
    Arsindo, rey de Armenia, viene preso,
    y el general de Persia le acompaña.
    Asia temblando está, y alegre beso
    tus pies, cuando en el mar y en la campaña    350
    adoran las provincias del oriente    
    el laurel soberano de tu frente.
    EMPERADOR:    Belisario, ¿:qué favor
    no es pequeño para darte ?
    Sólo pretendo pagarte            355
    con mí mismo, con mi amor;
       que ése es inmenso, y así
    grandes mercedes te doy,
    dando lo mismo que soy
    para que vivas en mí.      360
       Dos anillos con dos sellos
    mandé hacer de un propio modo,
    porque podamos en todo
    ser los dos uno con ellos.
       Toma el uno, y la amistad      365
    finezas haga y extremos.
    Cástor y Pólux seremos.
    Belisario es mi mitad.
    BELISARIO:    Sólo una cosa te ruego.
    EMPERADOR: Hazla tú,  ¿:Qué me propones   370
    ni ruegas ?
    BELISARIO:         Es que perdones
    a Leoncio.
    EMPERADOR:         Venga luego,
       y no sólo le perdono, 
    pero mercedes le haré;
    porque hombre que digno fue      375
    de tu intercesión y abono
       ofenderme no ha podido.
    Por buen vasallo le tengo;
    y por eso a entender vengo.
    Envidias le han perseguido.      380
    BELISARIO:    Beso tu mano.
    LEONCIO:                 (¡Que yo              Aparte
    viniese a matar así
    al que me da vida a mí !
    ¡Mal haya quien lo mandó !
       ¡Mal haya quien lo ha intentado     385
    y quien le fuere traidor !
    FLORO: Mirando al Emperador
    Fabricio quedó elevado.
       Si de esta caja pudiera
    sacarle un papel, sería          390
    buena fortuna la mía
    porque servirme pudiera;
       que él mismo me lo ha mostrado.
    Ni nombre ni señas tray.
    Sácale un papel de una caja de latón y métele
    otro
     
    Valientes industrias hay     395
    para un gallina soldado.
       Topélo; el alcance sigo.
    ¡Helo !  En esto no soy manco.
    Zámpole un papel en blanco,
    que acaso traigo conmigo.    400
       Boquiabierto Juan Paulín
    a los dos césares mira
    y de su amistad se admira.
    ¡Bisoño en la corte al fin !
       Así supiese mi amo      405
    que aquestas manos pelean.
    EMPERADOR: Ya es tiempo que todos vean
    cuánto tus virtudes amo.
       Triunfar debes; llega ya
    en esa imperial carroza      410
    a Constantinopla, y goza
    aplausos que el vulgo da.
    FLORO:    Todo es confuso tropel
    en la corte.  Aquí te tengo.
    Pues que de servirte vengo,      415
    lee, señor, este papel.
    Dale el papel al EMPERADOR
     
    BELISARIO:    ¿:Qué intentas, necio ?
    FLORO:                      Que creas
    que Floro en la guerra fue
    valiente duende, y que sé
    pelear sin que me veas.          420
    Lee
     
    EMPERADOR:    "Gran señor, el que éste lleva
    es un valiente soldado.
    Dos banderas ha ganado.
    No hay hombre que a más se atreva.
       Julio, maestre de campo."      425
    Besarme la mano puedes.
    Tenga en la corte mercedes
    quien servir sabe en el campo.
       Una villa tienes ya,
    y esta merced no es muy rica      430
    según Julio certifica.
    FLORO: (Y aun agosto lo dirá.)             Aparte
    BELISARIO:    Di, ¿:cúyo es este papel,
    necio ?
    FLORO:         Del maestre de campo.   
    BELISARIO: Otra vez que esté en el campo,   435
    pelead en mi cuartel.
    FABRICIO:    (Si a este gallina le han dado     Aparte
    sin méritos galardón,
    gozar quiero la ocasión.)
    Yo señor, soy un soldado    440
       pobre, que en Persia serví,
    según en éste verás.
    Dale otro papel
     
    EMPERADOR: No has servido; servirás,        445
    que el papel lo dice así.
       Si en blanco traes los servicios,  
    en blanco quedarte puedes.
    Rómpelo y vase el EMPERADOR
     
    FABRICIO: ¡Buenas son estas mercedes !
    Perderé dos mil jüicios.
       ¿:A una gallina maldiciente
    una villa y a mí nada ?           450
    FLORO: No tiene igual esta espada.
    Sed, Fabricio, más valiente.
    FABRICIO:    ¡Un loco rascacaballos
    tiene suerte más dichosa !
    FLORO: Sois, Fabricio, poca cosa        455
    para un señor de vasallos.
    LEONCIO:    Espera, blasón del mundo.
    BELISARIO: ¿:Qué quieres ?
    LEONCIO:              Besar tus pies.
    Leoncio es éste que ves.
    BELISARIO: ¡Oh, capitán sin segundo !        460
       No te conocí, que el traje
    desmintió tu calidad.
    LEONCIO: En manos de la amistad
    vuelvo a hacer pleito homenaje
       de ser tuyo.
    BELISARIO:              Entre los dos       465
    habrá amistad verdadera.
    LEONCIO: El emperador te espera.
    Adiós, Belisario.
    BELISARIO:                   Adiós,
       y a esa mujer no ofendida
    templa el injusto rigor.         470
    LEONCIO: Yo te encomiendo mi honor.
    BELISARIO: Yo te encomiendo mi vida.
    Vanse.  Salen TEODORA y MARCELA
     
    MARCIA:    Señora, ¿:no me dirás,
    perdona mi atrevimiento,
    por qué has mandado matar  475
    al que es blasón del imperio ?
    Dime la causa, pues ya
    me descubriste el secreto.
    ¿:Qué te ha hecho Belisario ?
    ¿:Tan grande aborrecimiento       480
    merece un hombre famoso,
    hombre que conquista reinos,
    hombre que reyes cautiva
    para darte a ti trofeos ?
    ¿:En qué te ha ofendido ?   
    TEODORA:                        Marcia,          485
    no alabes lo que aborrezco,
    porque es indignarme más.
    Bien le quise y mal le quiero.
    Antes que el Emperador
    pusiese en mí sus deseos         490
    y para feliz consorte
    su amor me eligiese, dieron
    a Belisario mis ojos
    favores, que con desprecios
    me pagó, y tomo venganzas        495
    cuando Emperatriz me veo.
    Quiero casar a Filipo
    con Antonio, demás de esto;
    y ella amando a Belisario
    no corresponde a mis ruegos.            500
    MARCIA: De un rey se dice que tuvo
    un contrario, antes de serlo;
    y, siendo rey, sus privados
    que le matase dijeron.
    El respondió, "No es razón     505
    que un rey vengue agravios hechos
    a un particular."  Lo mismo,
    señora, decirte puedo.
    Los agravios de Teodora
    no ha de vengar a este tiempo     510
    una emperatriz del mundo.
    TEODORA: Soy mujer; piedad no tengo.
    Sale ANTONIA
     
    ANTONIA: Señora, si a esos balcones
    hacen oriente los cielos
    de tus ojos, hallarás      515
    el mayor triunfo que vieron
    los romanos.  En un carro
    de oro y rubís, compitiendo
    con el carro del aurora
    en los hermosos reflejos     520
    de luz y púrpura, viene
    terror de persias y armenios,
    Belisario, dando a Europa
    gloria y blasones eternos.
    Tráele a su mano derecha         525
    el Emperador; que en esto
    se descubre en un vasallo
    la grandeza de su dueño.
    Al concurso de la gente
    y a los aplausos del pueblo,      530
    las aves se han suspendido
    en las esferas del viento.
    Dos generales y un rey
    lleva delante, que, presos
    con cadenas de oro, dicen        535
    la gloria del vencimiento.
    TEODORA: (¡Válgame Dios !  No ha podido       Aparte
    el alborozo del pecho
    disimular con la lengua
    al amor que está allá dentro.      540
    Por la boca y por los ojos
    vas exhalando el incendio
    que en el corazón no cabe.
    Imprudente es el contento;
    mal sabe disimular.          545
    Rabiando estoy, y no puedo
    sufrir alabanzas suyas.
    ¡Que Leoncio no le ha muerto !
    ¡Ah, cobarde !)  Antonia, Antonia,
    yo te juro por los cielos    550
    y por la vida dichosa
    --atiende a este juramento--
    del grande Justiniano,
    que si en público o secreto
    das favor a Belisario,  555
    si con los ojos atentos
    le miras, si con palabras
    lisonjeas sus deseos,
    si le escribes ni respondes
    apacible, Antonia, muerto        560
    le has de ver, por mí mandado.
    No he de castigar sus yerros
    en ti sino en él, y así
    tu amor será su veneno.
    Tú le matas si le quieres;      565
    y a jurar otra vez vuelvo
    del Emperador la vida
    que han de darle muerte.
    ANTONIA:                    ¿:Y debo
    ser ingrata y descortés
    a quien con tanto respeto    570
    me sirve ?
    TEODORA:         Si yo te caso
    con Filipo que es mi deudo,
    ¿:por qué a mi gusto te opones ?
    ANTONIA: Celos me dieras con esto
    a no saber que es venganza.  575
    (¿:Qué desdicha es ésta, cielos ?   Aparte
    ¨No he de amar a Belisario ?
    ¿:No he de estimar sus afectos ?
    ¿:No he de agradecer su amor ?
    ¿:No he de honrar sus pensamientos ?     580
    ¿:No de mirar su buen talle ?     
    ¡Remedio, cielos, remedio !,
    que si tanto amor reprimo,
    ha de reventar el pecho.
    Salen el EMPERADOR, BELISARIO, NARSES, FILIPO, y
    acompañamiento
     
    BELISARIO: Déme vuestra majestad      585
    la mano.
    TEODORA:         (Disimulemos,                 Aparte
    ira y venganza.)  Seáis
    bienvenido.  Alzad.  (Yo vuelvo       Aparte
    a ver si Antonia le mira.)
    A ANTONIA
     
    Baja esos ojos al suelo,         590
    que le costará la vida.
    ANTONIA: (Muero por mirarle, y temo            Aparte
    de esta tigre los enojos.
    ¡Remedio, cielos, remedio !)
    (¡Ay, Antonia de mi vida !             Aparte    595
    Gracias al Amor, que veo
    el cielo de tu hermosura.
    Dudoso del bien que tengo
    no doy crédito a los ojos;
    mas, ¡ay de mí !  ¿:Qué es aquesto ?       700"
    Los suyos no ha levantado
    para mirarme.  Recelo...
    Mas, ¡qué recelo, qué digo,
    si con mis dudas la ofendo,
    con mis sospechas la agravio ?           605
    Recato ha sido discreto.
    Ella su amor disimula.)
    ANTONIA: (Más os valiera estar ciegos,       Aparte
    ojos, si no habéis de ver
    lo que con el alma quiero.)      610
    Sale LEONCIO, de caballero
     
    LEONCIO: Leoncio está a vuestros pies,
    gran señor, agradeciendo
    el perdón que le habéis dado,
    la merced que le habéis hecho.
    TEODORA: (¿:Perdonado está Leoncio ?           Aparte 615
    Nuevos enojos prevengo.
    Este traidor me ha vendido,
    El descubrió mi secreto.)
    LEONCIO: Déme vuestra majestad
    la mano.
    A LEONCIO
     
    TEODORA:         Traidor, ¡qué es esto ?  620
    ¿:Cuando el perdón te ofrecí
    porque le matases, veo
    que él vive y tú le consigues ?
    LEONCIO: No hallé ocasión, ni pretendo
    darle muerte.
    TEODORA:              Basta, basta.   625
    (Pues éste a la gracia ha vuelto         Aparte
    del Emperador, sin duda
    que ha revelado mi intento
    a Belisario.  No fío
    de Leoncio más, ni quiero  630
    dilatar esta venganza.)
    Narsés.
    NARCES:            Señora.
    TEODORA:                   El gobierno
    de Italia tendrá, si matas
    a Belisario.
    NARSES:                Yo acepto
    tu palabra, y cumpliré     635
    lo que mandas.
    TEODORA:              Te encomiendo
    el secreto y brevedad.
    NARSES:      Todo está a mi cargo.
    ANTONIA:                     (Temo             Aparte
    que le mato si le miro,
    y si no le miro muero.  640
    Con dos accidentes lucho,
    con dos contrarios peleo,
    y con dos muertes batallo.
    ¡Remedio, cielos, remedio !)
    EMPERADOR: Belisario, ven.
    Vase el EMPERADOR
     
    BELISARIO:              (Sospechas,              Aparte 645
    muchas fuerzas vais teniendo.
    Con rigor me mire Antonia,
    turbado su rostro veo.
    ¡Matadme, sospechas mías,
    antes que lleguéis a tiempo     650
    de ser en mí desengaños !
    A ANTONIA
     
    TEODORA: ¿:Mirándole estás ?  Muy necios
    y livianos son tus ojos.
    ANTONIA: Y crüeles tus preceptos.
    TEODORA: No amas mucho, pues no temes...         655
    BELISARIO: (Ella se mudó.  Soy muerto.)        Aparte
    Vanse todos.  Se queda ANTONIA
     
    ANTONIA:    ¿:Que ponga ley a mis ojos
    un colérico interés ?
    Obstinado animal es
    una mujer con enojos.   660
    De sus fáciles antojos
    aprisa toma venganza.
    En todos tres hay mudanza.
    Ella manda sin razón,
    él se va sin galardón,           665
    yo adoro sin esperanza.
       Mi pecho amando es ingrato,
    favoreciéndole es fiero,
    si le aborrezco le quiero,
    y si le quiero le mato;      670
    su vida está en mi recato,      
    su muerte está en mi favor,
    en mis ojos hay rigor.
    Amor, a muerte condenas.
    ¡Oh, laberinto de penas !         675
    ¡Oh, confusiones de amor !
    Sale TEODORA junto al paño
     
    TEODORA:    Cuando una mujer porfía
    aborrece de esta suerte.
    Belisario vuelve.  Advierte
    que tras de esta celosía         680
    te he de escuchar.
    ANTONIA:                   Tiranía,
    es la tuya, imperio no.
    ¿:Qué amante triste se vio
    en tal trance ?  Estoy sin mí.   
    Con el alma diré sí.     685
    Con los labios diré no.
    Sale BELISARIO sin ver a TEODORA
     
    BELISARIO:    A tus pies llega vencido
    un amante vencedor,
    aunque mal he dicho "amor"
    lo que "obligación" ha sido;    690
    si es fuerza haberte querido
    después de haberte mirado,
    "un corazón obligado"
    llega a tus pies a vivir;
    que no me atrevo a decir         695
    "corazón enamorado."
       ¿:Cuando triunfo del oriente,
    muestras tú tristeza extraña ?
    O es tu amor el que me engaña
    o es mi vista la que miente.            700
    Si el alma está diferente,
    estélo, señora mía,
    tu beldad; que es tiranía,
    si he de amarte, que se vea
    mudada el alma y que sea         705
    la beldad la que solía.
    ANTONIA:    Con ese amoroso engaño
    a la mariposa imitas,
    pues tu muerte solicitas
    amando tu propio daño;     710
    y así yo te desengaño
    que es tu amor, si en ti no mueve
    niño que un cuchillo quiere,
    y como el peligro ignora,
    cuando no se lo dan llora    715
    y si se lo dan se hiere.
       Y, así, de ese amor te olvida.
    BELISARIO: Oye, escúchame, por Dios.
    ANTONIA: (Vivid, Belisario, vos                Aparte
    y cuéstame a mí la vida.)     720
    Vase ANTONIA
     
    TEODORA: Eso sí.
    Vase ANTONIA
     
    BELISARIO:         ¿:Cuándo, homicida,
    se ha mudado de esta suerte
    mujer alguna ?  ¿:Tan fuerte
    es en ti el aborrecer ?
    Mas, ¿:si es ella la mujer    725
    que ha procurado mi muerte ?
       Contra el alma y los sentidos
    hay ejército de enojos;
    desengaños ven los ojos,
    rigor sienten los oídos          730
    el corazón llora olvidos,
    suspensión el pensamiento,    
    y es tan grande el sentimiento
    que, de todos combatida,
    sólo se escapa la vida     735
    para darme más tormento.
       Que se mude una mujer
    ya se vio, cualquiera alcanza
    mayorazgo en la mudanza,
    y que dé en aborrecer      740
    también común suele ser;    
    pero que matar intente
    al desdichado que ausente
    su luz hermosa adoró,
    rigor es que no se oyó      745
    en las lenguas de la gente.
    Sale el EMPERADOR. Sacan una luz y recado de escribir sobre
    un bufete
     
    EMPERADOR:    Tu amigo verdadero
    pienso ser hasta la muerte,
    no dirán que vengo a verte
    sino también que te quiero.     750
       Con la amistad son iguales
    el vasallo y el señor,
    y es la riqueza mayor
    que tenemos los mortales.
       Y como la majestad   755
    de un rey no ha comunicado
    otro rey, en el privado
    goza el bien de la amistad.
       Conózcase mi favor
    en todo aqueste hemisferio.      760
    Príncipe eres del imperio
    y perpetuo dictador.
    BELISARIO:    Deja que bese tus pies
    por honras tan desiguales.
    EMPERADOR: Toma estos tres memoriales.      765
    Uno elige de esos tres
       para el supremo gobierno
    de Italia.
    BELISARIO:         Yo, gran señor,
    no merezco tal favor.
    EMPERADOR: ¡Y mereces nombre eterno !    770
       Libre elección has de hacer
    aunque más lo dificultes.
    Voyme, porque no consultes
    conmigo tu parecer.
    Vase el EMPERADOR
     
    BELISARIO:    Fortuna, tú que me subes     775
    hasta la región del fuego,
    y como el Olimpo griego
    me has coronado de nubes,
       si me levantas así
    para desdicha mayor,    780
    o niégame tu favor
    o ten lástima de mí.
    Siéntase
     
       Aunque la melancolía
    conduce a mis ojos sueño,
    quiero obedecer el dueño   785
    que de mi elección se fía.
    Lee
     
       Memorial de Leoncio.  Aquéste
    a mil Numas le anticipo
    yo.  Memorial de Filipo.
    Bien se puede confiar de éste   790
       Italia, que es sin segundo.
    ¿:De quién el tercero es ?
    Narsés dice.  Todos tres
    pueden gobernar el mundo.
       La abundancia es la que impide      795
    la elección que Italia espera,
    porque a cada cual quisiera
    darle el gobierno que pide.
       La duda que tengo es fuerte.
    Dejémoslo a la Fortuna.          800
    No he errado empresa ninguna.
    Haga esta elección la suerte.
       Sólo de Antonia la fe
    mi mayor desdicha ha sido.
    En mi vida fui vencido.      805
    Catorce veces triunfé.
    Baraja los memoriales
     
       Sin que los títulos vea,
    éste elijo.  Narcés dice.
    El ha sido el más felice.
    ¡Quiera Dios que yo lo sea !  810
    Escribe en el memorial
     
       El decreto escribo, y luego
    si el sueño me ha de vencer,
    que el odio de una mujer
    me ha de permitir sosiego,
       ganar amigos procuro;     815
    mi descanso es hacer bien
    y el proverbio dice:   "Quien
    hace bien, duerme seguro."
    Sale NARSES, de noche
     
    NARSES:         Con el silencio y quietud
    de la noche está el palacio,    820
    pintando en sombras y lejos
    la soledad de los campos.
    Mal sosiega un ambicioso;
    mal reposan los cuidados
    de los soberbios que a oficios          825
    en las cortes van trepando.
    Teodora me ha prometido
    si doy muerte a Belisario
    el consulado de Roma
    y de Italia el magistrado.       830
    Si es emperatriz, ¿:qué mucho
    que vengue yo sus agravios ?
    Aquí está y está dormido.
    Bien dicen que es un tirano
    de la mitad de la vida  835
    el sueño.  Ya no es retrato
    sino vivo original
    de la muerte su letargo.
    Saca la daga
     
    A nunca más despertar
    le considero.  ¡Qué vanos  840
    son los discursos del hombre !
    ¡Qué designios tan errados !
    A éste le juzgué inmortal
    cuando venciendo y triunfando
    fue la pompa del imperio,        845
    y ya le está amenazando
    en este puñal la muerte.
    No se mueve.  Yo le mato.
    Aquí memoriales veo.
    La curiosidad me ha dado         850
    antojos de ver primero
    si dio oficios soberanos
    del imperio.  Este es el mío.
    Pienso que está decretado.
    Su letra es ydice así:     855
    Lee
     
    Merece, señor, el cargo
    de Italia Narsés.  Electo.
    ¿:Cómo puedo ser ingrato
    al que procura mi bien ?
    ¡Oh, valor extraordinario    860
    de capitán invencible
    y de prudente privado !
    Yo he de ser agradecido,
    aunque caiga en este caso
    de la gracia de Teodora.         865
    Sepa el peligro en que ha estado.
    Aquí le escribo un aviso
    Escribe
     
    si bien el secreto guardo
    de quien es la que desea
    su muerte.  El acero clavo       870
    sobre el mismo memorial,
    Clava la daga
     
    y así le digo callando,
    por enigmas, que fui yo,
    el que la vida le ha dado.
    Ya desvelados los ojos  875
    muestran que fue breve rapto
    del sueño.  Vele, quien tiene
    tan poderoso contrario.
    Vase.  Despiértase BELISARIO
     
    BELISARIO: sólo el sueño y el amor
    me han vencido.  No es agravio    880
    el del sueño, que es pasión
    natural.  ¿:Qué es lo que hallo
    tan cerca de mí ?  Fortuna,
    ¿:si son éstos los amagos
    de tu mudanza ?  Dos veces    885
    vi puñal amenazando
    mi vida.  De la tercera
    me libre Dios.  Y clavado
    en el memorial de Narcés,       
    ¿:qué significa ?  Reparo    890
    en dos renglones escritos
    de otra letra y de otra mano.
    Lee
     
    "Hacer bien te dio la vida"
    Y escrito está más abajo:
    "Guárdate de una mujer."   895
    ¡Válgame Dios !  ¿:Tan tirano
    es el corazón de Antonia ?
    ¿:Tan aprisa está buscando
    mi muerte ?  Estos son avisos
    que da el cielo soberano.        900
    En el memorial se muestra
    mi dicha, pues doy los cargos
    del imperio, y el acero
    diciendo está cuán cercano
    tiene su peligro aquél           905
    que ocupa lugares altos.
    Memorial y acero juntos
    no es nueva unión, no es milagro;
    ejemplo son de las cortes,
    sucesos de los palacios.         910
    Mas si el hacer bien me guarda,
    pensamiento, no tememos;
    hagamos bien, porque al fin
    esto no podrá faltarnos.
    Sale el  EMPERADOR con cartas,  y un  criado que  tome la vela. 
    ANTONIA al paño
     
    EMPERADOR: Nuevas guerras me amenazan.  915
    Las cartas me dan cuidado.
    ¿:Africa se me rebela
    cuando tengo a Belisario ?
    ANTONIA: (Siguiendo voy recelosa               Aparte
    del Emperador los pasos.      920
    Temo que guerras emprende
    y ha de ausentar a quien amo.
    Quiero escuchar desde aquí.)
    EMPERADOR: Amigo, amigo, temblando
    está el imperio, si tú   925
    no le das la invicta mano;
    los feudos de Africa roban
    los vándalos.
    BELISARIO:              ¡Castigarlos,
    triunfar de ellos !  Cipión
    segundo seré en Cartago.   930
    EMPERADOR: Quiero ver las demás cartas.
    Lee aparte
     
    BELISARIO: (A Antonio he visto acechando         Aparte
    en esta puerta, y mi muerte
    quiso ver.)  ¡Ingrata, en vano
    has intentado dos veces          935
    mi desdicha y mis agravios !
    ANTONIA: Agora temo tu ausencia.
    BELISARIO: Sólo de mi ausencia trato
    porque, ausente, no podrás
    conseguir tu intento falso. 
    Allá me darán la muerte  940
    en los reinos africanos.
    ANTONIA: Primero será la mía.
    BELISARIO: ¿:Tanto lo deseas, tanto ?
    EMPERADOR: Oye.
    BELISARIO:      Señor.
    EMPERADOR:            Hoy conviene     
    que a Africa partas.
    BELISARIO:                   (Hoy salgo          Aparte
    de peligros más crüeles.)        945
    Al momento, señor, parto.
    EMPERADOR: Quiero ver el otro pliego.
    BELISARIO:      No han de permitir los hados     
    ni los cielos que se logran
    tus intentos que tiranos         950
    son para mí.
    ANTONIA:              Bien lo creo
    de un corazón desdichado.
    BELISARIO: ¡Ah, falsa !  ¿:Que no lo niegas ?  
    EMPERADOR: Belisario.
    BELISARIO:          Señor.
    EMPERADOR:                   ¿:Cuándo
    te partirás ?
    BELISARIO:              Esta noche. 955
    EMPERADOR: Si tú me vuelves triunfando
    serás el mayor ejemplo
    de la dicha; que estos brazos    
    te han de levantar al cielo.
    BELISARIO: Ejemplos del mundo raros.               960
    ¡Oh, mundo, aquí me levantas,
    y allí me están derribando !
    ANTONIA: Oye.
    BELISARIO:       Sin causa me ofendes. 
    ANTONIA: ¿:Te vas ?
    BELISARIO:         Sí.
    ANTONIA:              Quedo rabiando.
    BELISARIO: ¡Qué intentos tan fementidos !    965
    ANTONIA: ¡Qué amores tan desdichados !
    Adviértase que el EMPERADOR está en medio leyendo y  un
    criado alumbrando, y BELISARIO le habla a hurto con ANTONIA, llegándose  y
    desviándose cuando llama el EMPERADOR, y ella se est  siempre en la
    puerta porque no la vea el EMPERADOR
     
    ANTONIA: ¿:Así te partes, ingrato ?  
    BELISARIO: Temo tu furor aquí,
    y en los reinos más extraños
    no temo los enemigos. 970
    ANTONIA: ¿:Así me dejas ?
    BELISARIO:              No aguardo
    a que tercero puñal       
    vea en mi sangre bañado.
    ANTONIA: ¿:Qué ? ¿:No sientes irte ?
    BELISARIO:                       No.
    ANTONIA: ¡Y serán eterno llanto  975
    mis ojos en tanta ausencia !
    BELISARIO: Y yo ruego al cielo santo,  
    pues que vengarte deseas,
    que en los reinos africanos
    algún alarbe crüel,      980
    con alguna flecha o dardo,
    de Belisario la vida   
    acabe, y así quedamos
    tú vengada y yo en morir
    entre mis fieros contrarios,     985
    [............            ]
     

    ACTO SEGUNDO

     
    Salen el EMPERADOR  y acompañamiento
     
    EMPERADOR:    Dejadme a solas.  Me hallo
    sin Belisario mejor.        
    No ha tenido tanto amor
    ningún rey a su vasallo.
       En un memorial de tres  990
    que mi amor le ha consultado,
    hallé que aviso le han dado    
    que enemiga suya es
       una mujer, y su vida
    me es forzoso defender.  995
    ¿:Quién será aquesta mujer
    enojada y ofendida ?        
    Salen TEODORA, ANTONIA, MARCIA y CAMILA
     
    TEODORA:    Para celebrar tus años
    quieren las damas hacer
    una comedia.  A saber    1000
    tu gusto vienen.
    EMPERADOR:                Engaños
       son del tiempo nuestros días.    
    Sin Belisario, en su ausencia,
    no deben tener licencia
    regocijos ni alegrías.   1005
    ANTONIA:    Déte el cielo inmortal nombre
    y mida en tu larga edad,        
    en su misma eternidad,
    del mayor rey el renombre...
    EMPERADOR:    (Una de éstas ha de ser               Aparte 1010
    la que el odio en su alma tray,
    porque en solas éstas hay
    belleza, industria y poder,.
       ¡Válgame Dios !  ¿:Cuál será ?
    Que no puede ser Teodora,        1015
    porque si mi pecho adora
    y en él Belisario está,     
       no sentirá agravio alguno,
    porque su amor no ignoró
    que ella, Belisario y yo 1020
    morimos muriendo el uno.
       Antonia Patricia es     
    la que él un tiempo ha servido.
    Si la Emperatriz no ha sido;
    ¿:Cuál será de aquellas tres ?     1025
       Marcia es noble, y no hay pasión
    que de quien es la enajene.
    Camila es su deuda y tiene
    apacible condición.
       Ya me esfuerzo a hacer de suerte     1030
    que discreto o ignorante
    se descubra en el semblante
    la que pretende su muerte).
       ¿:Qué comedia hacéis ?
    CAMILA:                        Señor,
    de Píramo y Tisbe.
    EMPERADOR:                   ¿:Y quién       1035
    hace a Tisbe ?
    CAMILA:              Antonia.
    ANTONIA:                        (Y bien,       Aparte
    por mi desdichado amor).
    EMPERADOR:    Marcia, ¿:qué hacéis ?
    MARCIA:                        La criada.
    EMPERADOR: ¿:Camila ?
    CAMILA:         La madre haré
    de Tisbe.
    EMPERADOR:         Fábula fue       1040
    de los griegos celebrada.
       ¿:Quién es Píramo ?
    CAMILA:                     Sin ti 
    elegir no le debemos.
    TEODORA: Filipo será.
    ANTONIA:              (¡Qué extremos   Aparte
    para sacarme de mí !)     1045
    EMPERADOR:    Mejor le hará Belisario
    si a tiempo llega, aunque yo    
    imagino que murió
    a manos de su contrario.
    ANTONIA:    ¿:Qué dices, señor ?
    TEODORA:                       ¿:Qué dices ?       1050
    ANTONIA: ¡Muerto Belisario !
    TEODORA:                   ¡Muerto !
    EMPERADOR: (Las dos con el caso incierto         Aparte
    han turbado los matices
       de su rostro.  Indicios son
    las turbaciones que han hecho    1055
    de que tienen en el pecho
    alguna oculta pasión.         
       Afecto es de amor o agravios.
    Enemigas son o amantes.
    Pasión muestran los semblantes.  1060
    Cuidado dicen los labios.
       Y bien puede ser que sea
    sentir su adversa fortuna,
    porque la teme la una;
    otra porque la desea.            1065
       Si en Teodora resplandece
    el honor que limpio ha sido,    
    Antonia es quien le ha querido,
    Teodora quien le aborrece.
       De Belisario la suerte        1070
    vengaré con tal furor
    que se descubra mi amor         
    más que en la vida en la muerte).
       La amistad es alma fiel
    que en dos cuerpos se dilata;    1075
    quien le mata a mí me mata,
    que en mí vive y vivo en él.
       El imperio sin segundo
    mostrará este afecto bien,
    aunque la muerte le den          1080
    las cuatro partes del mundo.
       Si algún deudo le agraviara
    su propia sangre vertiera;
    si yo su enemigo fuera
    en mí mismo me vengara.  1085
       Y deshiciera mi ser
    no siendo el ser de los dos,    
    aunque fuera, ¡vive Dios !,
    o mi hijo o mi mujer.
    Vase el EMPERADOR
     
    ANTONIA:    Ya tales desdichas son        1090
    término de mis enojos.
    Alma, mostrad por los ojos 
    pedazos del corazón.
    Vase ANTONIA
     
    CAMILA:    Nuestra fiesta habrá cesado
    si Belisario no viene.   1095
    Vase CAMILA
     
    MARCIA: ¡Que gusto este fin no tiene
    cuando yo le he deseado !        
    Vase MARCIA
     
    TEODORA:    ¡Que con su sangre y su ser
    diga que será tirano !
    ¡Que anteponga Justiniano        1100
    un vasallo a su mujer !
       ¡Más me ha causado furor   
    su amenaza !  No me admira;
    antes convierte en ira
    lo que pudo ser temor.   1105
       ¿:Tan flaco poder alcanza
    mi brazo ?  Corrida estoy.  
    ¿:De qué sirve el ser quien soy
    mientras no tomo venganza ?
    Sale FILIPO
     
    FILIPO:    Pienso que dicen tus ojos,    1110
    ya que no escuché tus labios,
    que padece el alma agravios,    
    que el corazón sufre enojos.
    TEODORA:    ¡Oh, Filipo !  Causa es tuya
    la que el gusto me prohibe;      1115
    mientras Belisario vive,
    ha de ser Antonia suya.         
       No la puedo reducir.
    Amante es de Belisario.
    FILIPO: Poderoso es el contrario,.       1120
    TEODORA: ¿:Por qué ?  ¿:No puede morir
       un poderoso ?
    FILIPO:                Señora,        
    yo me atreveré a que muera
    si me das favor.
    Salen NARSES y LEONCIO y quédense
    a la puerta
     
    NARSES:                   Espera,
    no entremos, que está Teodora
       aquí.          1125
    FILIPO:         ¡Juro por los cielos,
    dueños de la humana suerte,   
    que he de vengar en su muerte
    tus agravios y mis celos !
       ¿:Qué importa que haya triunfado      1130
    de varios reinos y gentes ?
    Mis celos son más valientes.  
    Matarélo.
    LEONCIO:              ¿:Has escuchado ?
    NARSES:     Sí.
    TEODORA:         Mira qué has prometido; 
    que Leoncio y Narsés fueron      1135
    tan cobardes que temieron
    su valor.
    FILIPO:         Nunca he temido,   
       y aún, si gustaras, les diera
    la muerte a esos dos que así
    no te sirven.
    NARSES:                ¿:Oyes ?
    LEONCIO:                        Sí.       1140
    NARSES: Pues, retírate acá fuera.
    Vanse LEONCIO y NARSES
     
    TEODORA:    La venganza no es traición.
    Mátale tú con secreto,
    que mi favor te prometo.
    Vase TEODORA
     
    FILIPO: Leyes tus preceptos son. 1145
       No es en el ánimos fuertes
    la vida inmortal misterio. 
    Desde César, el imperio
    todo es tragedias y muertes
       de varios principales 1150
    por envidia o por venganza.
    Teatros son de la mudanza  
    los palacios imperiales.
    Paseándose
     
       Ya que la noche ha venido
    con alguna oscuridad,    1155
    y de Antonia la beldad
    suele a este parque florido
       dar abriles de hermosura,
    hablarla quizá podré     1160
    porque agradezca una fe
    con firmeza y sin ventura.
       Noche apacible y serena,
    sombra y eclipse del día, 
    convida a esa galería            1165
    a la que causa mi pena.
    Salen NARSES y LEONCIO embozados
     
    NARSES:       Si darnos muerte desea,
    la oscuridad nos ayuda.         
    Este es Filipo sin duda
    que en el parque se pasea.              1170
       Belisario es nuestro amigo;
    vida le damos si muere
    el que quitársela quiere.
    LEONCIO: Aquí me tienes contigo.
    Salen BELISARIO y FLORO por otra puerta
     
    BELISARIO:    Antes que el Emperador               1175
    sepa, Floro, que llegamos,
    entre estas flores y ramos
    sabidores de mi amor,      
       que dichoso ser solía
    por singular y por mucho,               1180
    quiero ver si a Antonia escucho
    hablar en la galería.
    FLORO:    Por poderte asegurar,        
    te hablara.  Teme traición
    y démosle de antubión    1185
    dos libras de rejalgar.
    BELISARIO:    Calla, loco.
    FILIPO:                Amantes vienen
    al parque, como es verano. 
    Sospecho que meten mano
    estos dos que se detienen.       1190
       ¿:Qué gente ?
    LEONCIO:              De mal hacer.
    FILIPO: Aquí engañados están,
    porque, en efecto, hallarán   
    quien se sabrá defender.
    BELISARIO:    Un hombre solo llegó, 1195
    y dos con él se declaran.
    FLORO: ¡Oh, gallinas !  ¡No toparan
    con un hombre como yo !     
       ¿:Quieres que los mate ?
    BELISARIO:                          Espera.
    Riñen y cáesele la espada a FILIPO
     
    FILIPO: ¡Oh, qué desdichado he sido !     1200
    La espada se me ha caído.
    NARSES:     ¡Muera, mátale !
    BELISARIO:              No muera;
       que hay quien le defienda.
    NARSES:                              ¿:Quién
    un traidor está amparando ?
    BELISARIO: Un hombre que anda buscando      1205
    cómo hacer a todos bien.
    LEONCIO:    No vi furia más crüel.
    Poderoso es el contrario.
    NARSES:     A estar aquí Belisario,
    pensáramos que era él.   1210
    Vanse los dos
     
    FILIPO:    Ya hallé la espada.  A tu lado
    me tienes; mucho me obligas.
    BELISARIO: No es menester que los sigas,   
    que ya los dos te han dejado.
    FILIPO:     Di quién eres, porque así    1215
    conozca mi obligación.
    BELISARIO: Yo la tuve en esta acción
    y así me he obligado a mí.  
       No quiero agradecimientos,
    y así no importa saber   1220
    quién soy.
    FILIPO:           Es agradecer
    es de honrados pensamientos,
       y es bien que este bien merezcan  
    los míos.
    BELISARIO:         El bien obrar
    por sí mismo se ha de amar       1225
    y no porque lo agradezcan.
    FILIPO:    Si tú no me has conocido
    ni yo te conozco ya,            
    el bien que has hecho será
    el bien dado por perdido.        1230
    BELISARIO;    No se pierde el bien que se hace.
    FILIPO: Sea esta sortija, pues,
    prenda de mi amor.    
    Dale una sortija
     
    BELISARIO:                   Cortés 
    pretendo ser, que me place.
    FILIPO:    Ni yo os conozco, ni vos      1235
    conocéis con quién habláis.
    Quédese así pues gustáis.
    BELISARIO: Adiós, caballero.
    FILIPO:                   Adiós.
       (Algo la voz he fingido            Aparte
    porque anduve desdichado).       1240
    Vase FILIPO
     
    BELISARIO: La voz he disimulado.
    Ninguno me ha conocido.
       Hago bien sin ambición.
    FLORO: ¿:Hay para todos diamantes ?
    BELISARIO: ¿:Conocístelos ?
    FLORO:              Danzantes           1245
    de espadas pienso que son.
       Gallos en su muladar,
    valentejos en su tierra.        
    ¡Cuerpo de Dios, a la guerra
    donde yo suelo pelear !           1250
    Vanse los dos.  Salen el EMPERADOR y NARSES
     
    NARSES:    Mucho tiempo ha pasado
    que el gobierno de Italia me habéis dado,
    señor, y detenido             
    por el despacho estoy.
    EMPERADOR:                     Lo he suspendido,
    por cierta causa.  Ya ha llegado el día. 1255
          Enséñale un memorial
     
    ¿:Conoces esta letra ?
    NARSES:                       Letra es mía.
    EMPERADOR: ¿:Quién es esa mujer tan agraviada
    que amenaza crüel con mano airada    
    mi amigo Belisario ?  Dilo luego.
    NARSES:         Manda que muera al punto.  Esto te ruego        1260
    y no que el nombre diga.
    EMPERADOR: El negarlo me obliga
    a que saberlo quiera       
    con más afecto.
    NARSES:                    Ordena que yo muera  1265
    antes que yo me atreva
    a darte de quién es, señor, la nueva.
    Vase NARSES
     
    EMPERADOR: Quién es me ha dicho ya; que si no fuera
    Teodora, clara está que lo dijera).
    Sale un CRIADO
     
    CRIADO: Del ejército de Africa han venido 1270
    dos soldados.
    EMPERADOR:             ¿:Y albricias no has pedido ?
    ¡Oh, cuánto deseaba
    saber de Belisario !
    Salen FLORO y BELISARIO.  Adelantándose FLORO
     
    FLORO:                   Pues, quedaba
    bueno y tiene deseo...
    EMPERADOR:                       No prosigas.   
    Diciendo que está bueno, más no digas.  1275
    LLegándose BELISARIO
     
    BELISARIO:    Pues yo diré lo demás,
    y que es vuestro esclavo digo.
    EMPERADOR: ¡Oh, alegre voz de mi amigo !
    Bien has hecho, que me das 
       este gozo dilatado,   1280
    si de repente has venido;
    que mata no prevenido
    siempre el gusto demasiado.
    BELISARIO;    Dame la mano.
    EMPERADOR:                   No quiero,    
    porque el pecho es tu lugar.     1285
    que en el alma debe estar
    el amigo verdadero.
       Levanta, amigo leal;
    que parece desacato,        
    que esté en el alma el retrato   1290
    y en la tierra el original.
       Pues iguales nos formó
    la amistad, llega a abrazarme;
    sube tú para igualarme,       
    porque así no baje yo,.  1295
       Amor, amando se paga;
    y será mejor así
    hacerte César a ti
    que no que yo me deshaga.
    BELISARIO:    Sabe, pues...
    EMPERADOR:              ¿:Qué he de saber ?   1300
    Cuando sé que vivo estás,
    no pretendo saber más;
    basta, amigo, basta ver
       lo que quiere el alma cuerda.
    Si te he visto y tú me viste.    1305
    Africa no se conquiste
    y el ejército se pierde.
    BELISARIO:    Las tres palabras que oí
    de Julio César diré:        
    "Vine, vi y vencí," y pondré     1310
    otra más: que al rey prendí.
    EMPERADOR:    Siendo César diferente
    pues fue crüel ciudadano,
    y tú vasallo cristiano        
    más dichoso y más prudente,      1315
       no le alegues, ni profanes
    ese valor verdadero,
    que eres el texto primero
    que han de alegar capitanes.    
       Desde el día en que nací      1320
    el triunfo y pompa te debo;
    y será nacer de nuevo
    darte yo glorias a ti.
       (Velemos, pues, Justiniano;        Aparte
    porque será suerte dura  1325
    que me borren una hechura
    que dibujé de mi mano).
    Vase el EMPERADOR.  Salen MARCIA y CAMILA
     
    MARCIA:    Sean muy en hora buena
    la venida y las victorias.
    CAMILA: Goce de eternas memorias 1330
    tu fama de lenguas llena.
    BELISARIO:    Con favores tan extraños,
    ¿:quién será mortal jamás ?
    MARCIA: Tres días faltan no más     
    para celebrar los años   1335
       del Emperador.
    BELISARIO:                   Y pues,
    ¿:conmigo, qué se remedia ?
    MARCIA: Tú has de ser en la comedia,
    Píramo.
    BELISARIO:         Tisbe, ¿:quién es ?
    MARCIA:    Antonia.
    BELISARIO:           (¡Albricias, sentidos !      Aparte    1340
    ¡Qué buena fiesta tenéis;
    pues es fuerza que escuchéis
    amores, aunque fingidas !
       Hablaréla de esta suerte   
    con razones lisonjeras.  1345
    Píramo amará de veras
    y Tisbe querrá su muerte).
       Venga el papel.
    CAMILA:                  Veisle aquí.
    MARCIA: Floro ha de hacer un criado.
    FLORO: Jamás he representado,   1350
    vencido africanos, sí.
       Pero yo lo estudiaré.
    Dan un papel a cada uno
     
    CAMILA: Antonia viene.
    MARCIA:              Ensayemos,
    pues que ya las tres sabemos    
    nuestros papeles.
    Sale ANTONIA
     
    ANTONIA:                  (¿:Podré            Aparte      1355
       disimular el contento,
    encubrir la turbación,
    alentar el corazón
    y despedir el tormento ?)        
       En hora buena, señor, 1360
    sea la victoria.
    BELISARIO:                 Y fuera
    dichoso si así venciera
    en las guerras del amor.
    MARCIA:    Ensayemos, pues.
    CAMILA:                   Amigo,   
    tú comienzas y los dos   1365
    salís juntos.
    FLORO:              Plegue a Dios
    que sepa lo que me digo.
    Lee
     
       "Jesús, María.  Comedia de Píramo y Tisbe.
    Jornada Primera.  Sale Tirso, alborotado y
    dice: Píramo y señor, escucha  /  el más
    extraño suceso.  Pie: dolor.  Llorando quedaba Tisbe, /
    que era verla compasión.  Pie: A saberlo voy volando.  
    Vase.  Segunda Jornada.  Pie: Esperanza.  ¡Ay, qué desdicha ! 
    Que pienso / que está muerto mi señor.  Finis".
    CAMILA:    Todo el papel ha ensartado.
    MARCIA: El es notable persona.
    FLORO: Mejor haré la leona,     1370
    que lo tengo ya estudiado.
    ANTONIA:    Suspende un rato el ensayo
    mientras Teodora no viene,
    pues veo que conmigo tiene 
    furia y violencia de un rayo.    1375
    CAMILA:    Advierte que la enojamos
    si acaso os llegase a ver.
    BELISARIO: Buen remedio.  Responder
    que la comedia ensayamos.
    ANTONIA:    Gracias al cielo, señor,      1380
    que hablarte una vez me toca,
    porque me helaba en la boca
    las palabras el temor.
    Callando el alma su amor,
                   Hablar quiere el pensamiento, 1385
                   Porque, aunque el es violento,
    reprimiendo sus antojos,        
    crecieron dándome enojos
    y si los quiero decir,
    dudo que puedan salir
    por la boca y por los ojos.     
    BELISARIO:    No prosigas.  Di, primero,    1390
    si es eso de tu papel,
    que ser un pecho crüel
    agora tan lisonjero
    es novedad, y así infiero
    o que mi desdicha intentas       1395
    o que a Tisbe representas;
    pues son tus formas ingratas,
    de Antonia cuando me matas,
    de Tisbe cuando me alientas.
    ANTONIA:    ¿:Yo, crüel ?   ¿:Yo ingrata soy ?       1400
    BELISARIO: Sí, pues mi muerte pretendes.
    ANTONIA: ¿:Un honesto amor ofendes ?
    BELISARIO: Ejemplos de amarte doy.
    ANTONIA: ¡Ah, mudable !  Firme estoy.
    BELISARIO: Firme en estar olvidando.        1405
    Sale TEODORA a la puerta
     
    ANTONIA: ¿:Yo te olvido, ingrato ?  ¿:Cuándo ?
    BELISARIO: Cuando te muestras infiel.
    ANTONIA: Eres falso.
    BELISARIO:              Eres crüel.
    TEODORA: ¿:Qué es eso ?
    CAMILA:              Están ensayando.
    BELISARIO:    Aunque tu dueño ha venido,    1410
    decir mis quejas intento,
    que no tiene sufrimiento
    amor cuando está ofendido;
    bien sé que no he merecido    
    favor tuyo levantado             1415
    sobre el zafir estrellado,
    mas no te ofendí de suerte
    que el procurarme la muerte
    te pueda haber disculpado.
    ANTONIA:    Calla, necio, que no puedo    1420
    favorecerte ni hablar.
    BELISARIO: Mal te pueden disculpar
    de no amor respeto y miedo.
    ANTONIA: Ni lo niego, ni concedo;        
    mas siempre una misma fui.       1425
    BELISARIO: En aborrecerme a mí.
    ANTONIA: En ser la que debo ser.
    BELISARIO: Bien dices, que eres mujer.
    TEODORA: ¿:Y esto es de la farsa ?
    CAMILA:                        Sí.
    TEODORA:    (Estos me engañan).  Prosigan. Aparte 1430
    (A hurto pienso cogellos).            Aparte
    Hace que se va y escóndese TEODORA
     
    ANTONIA: Ya que cogí los cabellos
    a la dulce Ocasión, digan
    las penas que me fatigan        
    mis labios, porque Teodora       1435
    quiere que tenga traidora
    el alma con tal violencia
    que te olvide en su presencia
    y cuando se va te adora.        
       La mano que tú mereces        1440
    por Filipo ha conquistado.
    BELISARIO: ¿:Luego, tú no ha enviado
    a que me maten dos veces ?
    ANTONIA: ¡Jesús !  ¿:Yo ?  ¿:Siendo jüeces
    los cielos de que te adora       1445
    el alma ?  Sólo Teodora
    me amenaza con crueldad.
    Marcia, Camila, ¿:es verdad ?
    MARCIA: Sí, señora.
    CAMILA:              Sí, señora.
    BELISARIO:    Alma, sentid alegría; 1450
    y procúreme la muerte
    el enemigo más fuerte
    y la mayor tiranía.
    Ya no temo, siendo mía        
    la que adoro y ofendí    1455
    con mis sospechas; y así
    seré el ejemplo mayor
    de la dicha en este amor.
    Sale TEODORA a la puerta
     
    TEODORA: ¿:Todavía ensayan ?
    MARCIA:                 Sí.
    ANTONIA:    Tisbe finjo ser.              1460
    BELISARIO:                   Prosigo.
    En efecto, Tisbe hermosa,
    aunque fortuna envidiosa
    use rigores conmigo,
    sola Antonia...,  Tisbe digo.
    FLORO: Apunten.
    BELISARIO:         ...sola ha de ser        1465
    la que tengo de querer,
    porque no es bien singular,
    sino fuerza, desear
    y no obliga a padecer.
    ANTONIA:    Píramo, en tus dulces brazos  1470
    pudieras ver mi persona,
    si no hubiera una leona
    que nos quiere hacer pedazos;
    romper intenta los lazos        
    del amor con el desdén   1475
    y en el mal hallo mi bien
    porque es gloria para mí
    morir si muerto por ti.
    TEODORA: ¿:También es farsa ?
    MARCIA:                   También.
    CAMILA:    Mucho se van declarando.      1480
    MARCIA: ¡Oh, qué ciego el amor es !
    ¿:Cómo, señora, no ves
    que tu madre está escuchando ?
    ANTONIA: En vano está porfiando        
    quien imposibles contrasta.             1485
    Tu intención es limpia y casta,
    agradecimiento pide,
    mas si el hado no divide,
    ¿:qué quieres, Píramo ?
    TEODORA:                      Basta.
       Dame ese papel, que así       1490
    señal y escarmiento doy
    de que si leona soy
    habéis de temblar de mí.
    Rompa la comedia
     
    Esto os notifico aquí.
    BELISARIO: Sin razón te has enojado.        1495
    MARCIA: ¡Qué venganza !
    CAMILA:              ¡Qué cuidado !
    ANTONIA: Triste voy.
    TEODORA:            Rabiosa yo.
    FLORO: La comedia se acabó.
    Perdón, ilustre senado.       
    Vanse todos.  Quede BELISARIO
     
    BELISARIO:    ¿:Si es Teodora la que muerto
    me desea ?  ¡Cosa es rara !        1500
    ¡Oh, quién se desengañara !
    ¡Oh, quién supiera lo cierto !
       Que es Teodora me parece,    
    y ella en efecto ha entendido,
    que fue el ensayo fingido;       1505
    y como nos aborrece,
       ha inflamado el corazón
    en ira.
    Sale FILIPO
     
    FILIPO:         (Ya prometí.                Aparte
    A gran cosa me atrev¡.   1510
    Leyes las palabras son.
       Su muerte quiere mi prima,   
    y hoy mis cuidados la intentan.
    Celos son los que me alientan   
    y una emperatriz me anima.       1515
       La mano le he de pedir       
    lisonjero, y bien asida,
    podré quitarle la vida
    sin que él lo pueda impedir.  
       Aquí está solo, y la gente    1520
    de palacio retirada.
    La ocasión es extremada).
    Dame, Príncipe valiente,
       la mano; que he de besar     
    la mano que sabe ser     1525
    blasón, columna y poder
    del imperio.
    BELISARIO:              ¿:Yo he de dar
       mano a Filipo, si espero
    entre sus brazos honrarme ?
    FILIPO: Yo no pienso levantarme, 1530
    sin que vos me deis primero
       la mano.
    BELISARIO:           Pues yo os la doy
    de amistad, que ésta deseo.
    FILIPO: (¡Cielos !  ¿:Qué es esto que veo ?     Aparte
    Vencido y suspenso estoy.        1535
       Mi sortija es ésta.  El es
    el que la vida me ha dado).
    BELISARIO: Filipo, ¿:qué hacéis postrado
    de esa manera a mis pies ?
    FILIPO:    (Un bien y una sinrazón,              Aparte 1540
    un agravio, una amistad,
    un valor y una crueldad,
    una fe y una traición
       me hacen dudar de esta suerte
    siendo contrarios sujetos.      
    Y han hecho tales efetos
    los ojos viendo su muerte.
       En dos distintos antojos
    y dos extremos violentos                1545
    hacen mal los pensamientos
    y bien han hecho los ojos.
       Y así entre dos huracanes
    dudando, quiero y no quiero,
    suspenso como el acero           1550
    cuando está entre dos imanes).
    BELISARIO:    Levantad, que no os entiendo
    ni sé vuestra turbación.
    FILIPO: Leal soy en la traición.
    Vida os doy cuando os ofendo.           1555
       Por la ofensa estoy corrido,
    por la vida alegre estoy.
    Los que me disteis os doy
    porque al fin no hay bien perdido.
    BELISARIO:    Sospecho que os entendí.    1560
    A matarme habéis venido
    y el acero ha suspendido
    conocer este rubí.
    FILIPO:    Y aun es acción merecida
    que el brazo piadoso y fuerte,          1565
    que anoche excusó mi muerte
    me quite agora la vida.
       Aunque si mal no intentara
    no luciera en ese pecho         
    el precio del bien que ha hecho    1570
    ni a ser tuyo me obligara.
       Ya han permitido los cielos
    que de mis intentos huya;
    pues con la presencia tuya      
    sin envidia estoy ni celos.      1575
       Argos seré de tu vida
    y no pienso obedecer
    venganzas de una mujer
    poderosa y atrevida.
    BELISARIO:    ¿:Quién es ?
    FILIPO:              Decirlo quisiera    1580
    aunque mi palabra ofendo,
    pero ve tú discurriendo.
    BELISARIO: ¿:Es Camila ?
    FILIPO:            No es tan fiera.
    BELISARIO:    ¿:Marcia ?
    FILIPO:              Piadosa es también.
    BELISARIO: ¿:Alcina ?
    FILIPO:         No lo intentó.   1585
    BELISARIO: Dime si es Antonia.
    FILIPO:                   No.
    BELISARIO: ¡Hágante los cielos bien !
       ¿:Es Teodora ?
    FILIPO:                Adiós, amigo.
    BELISARIO: ¿:Vas callando ?
    FILIPO:              Hablando voy.
    BELISARIO: ¿:Tú eres mi amigo ?
    FILIPO:                  Sí, soy.        1590
    BELISARIO: Dilo, pues.
    FILIPO:            Ya te lo digo.
    Vase FILIPO
     
    BELISARIO:    ¿:Qué tengo más que saber ?
    De Teodora es la porfía.
    ¡Con qué afecto y agonía
    aborrece una mujer !             
    Si son un alma y un ser  1595
    Teodora y Justiniano,
    ¿:cómo un mismo cuerpo humano
    inconstancia tiene tanta,
    que una mano me levanta          1700"
    y me derriba otra mano ?
       Bien esta duda me explica.
    De una víbora se saca
    el veneno y la triaca;
    el sol mata y vivifica.           1605
    Si rigores multiplica,
    ¿:cómo me podré guardar ?
    Que si es nube su pesar
    y en conspiraciones tales
    llueve sobre mí puñales, 1610
    alguno me ha de alcanzar.  
       Quejarme al Emperador
    es ponerme en más cuidado,
    porque el hombre bien casado,
    con prudencia y con amor,        1615
    crédito ha de dar mayor
    a su mujer que a su amigo.
    ¡Cruel estrella, hado enemigo !
    ¿:Vivir temiendo es vivir ?
    El viene; yo he de fingir;     1620
    que entre sueños se lo digo.
    Siéntase.  Salen el EMPERADOR y NARSES
     
    NARSES:            Entrando van en efecto,
    por Italia longobardos
    y talando las campañas,
    como los soplos del Austro, 1625
    derriban pálidas hojas,
    cuando en noviembre enojado
    prende arroyos y desata
    la hermosura de los campos.
    Italia, señor, se pierde. 1630
    Si me hubieras despachado
    quizá naciones del norte
    no vinieran.
    EMPERADOR:              Habla paso,
    porque he visto allí dormidos
    los ojos de Belisario,           1635
    y en lo dulce de aquel sueño
    yo mismo estoy reposando.
    Mientras este varón vive,
    vengan los reyes extraños
    al imperio, que saldrán            1640
    llenos de horror y de espanto.
    Haz que se prevenga el triunfo
    para mañana.  Bizarro
    triunfará de Africa, y luego
    iréis a Nápoles ambos.       1645
    Vase NARSES
     
    ¡Oh, admiración de los hombres !
    Del mundo fueras milagro
    si hubieras nacido rey
    como naciste vasallo.
    Causándome estás respeto;    1650
    a amor me estás provocando.
    Eres un rasgo divino;
    eres un prodigio humano.
    [Habla soñando BELISARIO]
     
    BELISARIO: ¿:Por qué, Emperatriz, me matas ?
    ¿:Cuándo te hicieron agravio    1655
    mi lealtad y mis servicios ?
    EMPERADOR: Entre sueños está hablando.
    BELISARIO: Si para quitarme a Antonia
    homicidas has buscado,
    tu vasallo soy leal;             1660
    no cometí desacato
    jamás contra tu persona.
    EMPERADOR: Como son unos retratos
    los sueños de las pasiones
    del alma, en dormidos labios            1665
    vi despierta la verdad
    que saber he deseado.
    ¿:Cómo así duermes seguro
    cuando tienes por contrario
    mujer bella y poderosa ?          1670
    Pero date mi palacio
    la inmunidad y el descuido.
    Duerme y vive, que velando
    estoy tu vida y tu sueño.
    A mí mismo en ti me guardo.    1675
    Pónese el EMPERADOR detrás del paño.  A la otra
    puerta salen TEODORA y FILIPO
     
    TEODORA: Eres cobarde.
    FILIPO:              No pude.
    Yo buscaré más espacio
    la ocasión.
    TEODORA:            Dame esta daga.
    Quítasela
     
    FILIPO: No te vaya despeñando
    tu crueldad.
    TEODORA:              No me aconsejes.    1680
    FILIPO: Si yo, señora, le mato,
    ¿:qué más quieres ?
    TEODORA:                  No te creo.
    FILIPO: (¡Quién pudiera despertarlo     Aparte
    que all¡ durmiendo le veo !)
    A tu decoro gallardo        1685
    no conviene.
    TEODORA:              No des voces.
    FILIPO: Porque despierte lo hago).
    BELISARIO: (Claro está que si durmiera     Aparte
    que hubiera ya despertado.
    Mucha ve quien vela y calla).    1690
    TEODORA: Guarda la puerta, entretanto
    que yo llego a darle muerte.
    FILIPO: (¡Oh, qué sueño tan pesado !       Aparte
    Quiero tropezar).  ¡Jesús !
    Tropieza.  Hace ruido en una silla
     
    TEODORA: No hagas rumor.
    FILIPO:              (¿:Tan ingrato            Aparte    1695
    he de ser si me dio vida ?
    Parece que es un letargo
    su sueño).
    Vase FILIPO
     
    TEODORA:         ¡Viven los cielos,
    que pues tres hombres no osaron
    vengarme del que aborrezco,      1700
    que ha de morir a las mano
    de una mujer.
    Vale a dar y sale el EMPERADOR y detiénela
     
    EMPERADOR:              ¡Tente, loca !
    ¿:No miras que yo le guardo ?
    Con sus ojos y los míos,
    hacemos los dos un Argos.   1705
    La mitad está durmiendo
    y la otra mitad velando.
    Mi imagen es y, otro día,
    traerá el acero villano
    contra el mismo original        
    la que se atreve al retrato.     1710
    ¿:Matarme quieres ?
    TEODORA:                   ¡Señor !
    ¿:Yo contra ti ?
    EMPERADOR:                 Paso, paso;
    que aun interrumpirle el sueño
    he de sentir por agravio.        1715
    BELISARIO: (¡Oh, señor, cuánto te debo !)   Aparte
    TEODORA: Yo quise...
    EMPERADOR:            Cierra los labios,
    que oír no quiero tus quejas
    ni atender a tus descargos.
    Bien sé que pasiones son,        1720
    porque sus triunfos y lauros,
    sus victorias y trofeos,
    sus pompas y magistrados,
    quisieras para tu primo;
    y es tu pecho tan ingrato,       1725
    tu condición tan terrible,
    tu humor tan extraordinario,
    que envidias lo que debieras
    estimar, pues no es extraño
    sino propio el bien que tienen   1730
    el amigo y el criado.
    Este que miras, ingrata,
    es un patricio romano,
    es un varón consular
    que en los reales y campos       1735
    del Emperador Justino,
    mi señor, era un soldado
    cuando joven, tan valiente,
    tan animoso y bizarro,
    que mereció por sus hechos     1740
    una estatua en el senado.
    Dos veces me dio la vida
    porque perdido el caballo
    en las guerras de Asia, viendo
    que me cercaban contrarios,      1745
    rompió por ellos, cual suele
    rasgar con truenos un rayo
    esferas de viento y nubes
    de fluecos tornasolados.
    Su caballo me dio, y luego,      1750
    abriendo por todos paso,
    al ejército me vuelve
    con vencedores aplausos.
    Otra vez pasando el Tigris
    en sus ondas de alabastro        1755
    me vi perdido y, rompiendo
    globos de nieve, en sus brazos
    me sacó a la margen verde.
    Fue capitán, y en dos años
    tuvo treinta desafíos          1760
    de cuerpo a cuerpo retando
    enemigos del imperio:
    persas, medos, griegos, partos.
    Fue general y la esfera
    del imperio ha dilatado          1765
    a los términos que tuvo
    en los tiempos de Trajano.
    Doce reyes ha vencido,
    quince veces ha triunfado
    con el triunfo que mañana 1770
    le están previniendo en carros
    competidores del sol.
    ¿:En qué madera, en qué mármol
    no merece los cinceles
    de Lisipo y de Lisandro ?         1775
    No fue vencido jamás,
    y en las guerras se ha mostrado
    un prudente Julio César,
    un magnánimo Alejandro.
    ¿:Este quieres deshacer ?        1780
    Más es león africano
    que, abiertos los ojos, duerme.
    En sueños está bramando.
    ¡Ay, de aquel que se le atreva !
    cuatro reyes, admirados                 1785
    de su fama, hasta mi corte
    por verle peregrinaron
    y estando en presencia suya
    en un éxtasis y pasmo
    de admiración se quedaban        1790
    atentos y embelesados.
    ¿:Cómo una mujer se atreve,
    sin prudencia y sin recato,
    sin piedad y sin temor,
    contra el que está amenazando    1795
    allí al mundo ?  ¿:Son de tigre
    tus entrañas ?  ¿:Hasta cuándo
    ha de durar la venganza
    de tus antojos livianos ?
    ¡Vive Dios, y por la vida        1800
    de que tú aborreces tanto,
    que a no ser atento y cuerdo,
    este acero... !  Reprimamos,
    cólera, tales razones,
    que soy príncipe cristiano,    1805
    amante de mi mujer,
    y me llama el mundo sabio;
    mas si el derecho civil
    y leyes de los romanos
    pongo en orden y reduzco                1810
    a un volumen reformado,
    justiciero debo ser,
    satisfacer debo agravios,
    castigar debo delitos
    y hüir respetos humanos.         1815
    ¡Hola !
    Hace que despierta BELISARIO
     
    BELISARIO:         ¿:Señor ?
    Salen FILIPO, LEONCIO y NARSES
     
    NARSES:                  ¿:Qué nos mandas ?
    EMPERADOR: A la Emperatriz le han dado
    algunas melancolías,
    y parece acuerdo sano
    que se retire algún tiempo     1820
    de la corte y de palacio.
    A Antioquía ha de irse.  Allí
    pasar puede este verano
    en la casa de su padre.
    Id los tres acompañando        1825
    su persona y, porque vea
    lo que debo a Belisario,
    traedme las imperiales
    insignias.
    Vase NARSES
     
    TEODORA:            (Estoy temblando.          Aparte
    De cólera puede ser,      1830
    no de temor).
    EMPERADOR:              Breve rasgo
    es de Dios el rey, y así
    humildes valles levanto,
    soberbios montes inclino.
    Batan moneda, que a un lado      1835
    tenga mi rostro y en otro
    el de Belisario orlado
    de letras que digan"  "Eacute;ste
    sustenta el imperio sacro."
    A TEODORA
     
    Muere de envidia, crüel.         1840
    Saca NARSES en una fuente un bastoncillo y una corona de laurel
    dorado
     
    NARSES:         Aquí están.
    EMPERADOR:            Mi imperio parto
    con quien lo merece entero.
    Por sucesor te declaro
    de mi imperio.  César eres.
    Rey eres ya de romanos.          1845
    El bastón imperial, hoy,
    dividido en dos pedazos,
    dirá que un alma tenemos.
    BELISARIO: ¡Señor... !
    EMPERADOR:          No repliques.
    BELISARIO:                        Hago
    lo que mandas.
    Parten entre los dos el bastón
     
    EMPERADOR:              El laurel      1850
    del imperio sacrosanto
    también se ha de dividir,
    que con esto estoy mostrando
    que hay un poder en los dos.
    BELISARIO: ¿:Tantas honras a un esclavo ?         1855
    Parten la corona
     
    EMPERADOR: Tantas honras a un amigo.
    ¡Ea !  Mandar debes algo
    en señal de posesión,
    que aun yo tus preceptos guardo.
    BELISARIO: Si eso, señor, ha de ser, 1860
    suplico...
    EMPERADOR:          ¿:Qué dices ?
    BELISARIO:                      Mando
    en tu presencia, señor,
    (esta voz me causa empacho),          Aparte
    mando que la Emperatriz,
    mi señora...
    TEODORA:            ¡Ah, crüel villano !   1865
    BELISARIO: ...no se vaya de la corte
    ni salga de tu palacio,
    y este bastón y laurel
    pongo a sus pies soberanos
    porque todo es suyo, y yo   1870
    soy un pequeño traslado,
    Pone a sus pies laurel y bastón
     
    un borrón, una pintura
    de su poderosa mano.
    TEODORA: (Vencióme la cortesía.     Aparte
    Venciéronme los halagos                1875
    de su modestia.  Ya siento 
    el pecho desenojado).
    EMPERADOR: Obedecido serás
    y ya en lugares tan altos
    serás el mayor ejemplo         1880
    de la dicha.
    BELISARIO:            (El postrer paso           Aparte
    de la fortuna di agora.
    No hay más que subir.  Vivamos,
    corazón, con gran cordura,
    con modestia y con recato).      1885
    FILIPO: ¿:Quién vio tan grande ventura ?
    LEONCIO: ¿:Quién vio tan feliz soldado ?
    NARSES:     ¿:Quién oyó tales favores ?
    EMPERADOR: ¿:Quién tuvo tan buen vasallo ?
    TEODORA: ¿:Quién no venció sus enojos ?     1890
    BELISARIO: ¿:Quién subió a lugar tan alto ?
    Fortuna, tente.  Fortuna,
    pon en esta rueda un clavo.
                   
    Vanse todos
     

    FIN DEL ACTO SEGUNDO

     

    ACTO TERCERO

     
    Salen BELISARIO, LEONCIO, FILIPO y FLORO
     
    LEONCIO:     Bien venga el restaurador
    del imperio.
    BELISARIO:                  Bueno está.     1895
    FILIPO: Si lo sabe dejará
    la caza el Emperador.
    BELISARIO:     Su majestad se entretenga
    al latir de los sabuesos,
    que de Italia los sucesos       1900
    podrá saber cuando venga.
    LEONCIO:     ¿:No hubiera sido prudencia,
    sin atender a la ley
    de vasallo, hacerte rey ?
    FILIPO: Según aquella sentencia, 1905
        que Eurípedes repetía,
    Belisario, mal hiciste;
    Rey de Italia ser pudiste.
    Por reinar no hay tiranía.
    LEONCIO:     Monarca de este hemisferio   1910
    fue César siendo atrevido.
    FILIPO Tirano en efecto ha sido
    el principio del imperio.
    LEONCIO:     Mudable es la condición.
    No es monte la voluntad.        1915
    BELISARIO: (O éstos prueban mi lealtad        Aparte
    o mis amigos no son.
        Así les responderé
    ya que su intención ignoro).
    Tú, ¿:qué dices a esto, Floro ?    1920
    FLORO: La fábula contaré
        de la zorra que cazaba
    para el lobo noche y día,
    y solamente comía      
    lo que al lobo le sobraba.      1925
        Esta sujección dio pena
    a cierto zorrazo viejo,
    y dábale por consejo:
    "No comas por mano ajena."
        Respondióle: "¿:Yo traidora     1930
    con el lobo mi señor ?"
    Cogiólo de mal humor
    un día la tal señora;
        diez gallinas le llevó
    y él le replicó: "Esta vez,     1935
    ¿:cómo me traes solas diez
    si he menester once yo ?
        Y pues, no hay quien me socorra
    en esta hambre canina,
    a falta de una gallina          1940
    no será mala una zorra."
        Bien aplicado lo ves.
    No hablo a persona sorda.
    El que cochino engorda
    comerlos quiere después.        1945
    BELISARIO:     ¡Vive Dios, loco atrevido,
    que esta lengua he de cortar !
    Vase tras él con la daga
     
    FLORO: Tres lenguas puedes sacar
    si el consejo te ha ofendido.
        ¿:Contra una lengua porfías   1950
    si son tres las que pecaron ?
    BELISARIO: Estos señores hablaron
    por ver lo que tú decías.
        Los reyes por privilegio
    dioses de la tierra son,        1955
    y hacer con ellos traición
    es cometer sacrilegio.
        Bien sé que contra las leyes
    han hecho las tiranías
    imperios y monarquías;          1960
    traiciones han hecho reyes.
        Si es fácil la voluntad
    del hombre, aunque rey se llama,
    no se ha de perder mi fama
    de parte de mi lealtad;    1965
        que obedeciendo a mi dueño,
    más altos honores hallo
    en ser yo el mayor vasallo
    que no ser un rey pequeño.
    Pónense a hablar los tres y sale TEODORA
     
    TEODORA:     (Locos pensamientos míos,       Aparte      1970
    no os engañen esperanzas,
    porque son vuestra mudanzas
    amorosos desvaríos.
        Quise un tiempo a Belisario
    y desprecios padecí;            1975
    sus partes aborrecí
    y era el amor su contrario.
        Ya del olvido al amor
    anda el alma sin sosiego,
    porque ha recibido el fuego            1980
    que encubrió mi altivo honor.
        Si le dan dicha los cielos,
    si el Emperador le estima,
    si le quiere bien mi prima,
    ¿:qué mucho que envidia y celos         1985
        produzcan amor en mí ?
    ¡Qué batalla con mi honor !
    ¡Ay de mí, si vence amor !
    FLORO: La Emperatriz está aquí.
    BELISARIO:     Déme vuestra majestad        1990
    su mano.
    TEODORA:              Salid afuera.
    FILIPO: (Yo pienso que persevera             Aparte
    en su tirana crueldad).
    Vanse y quedan TEODORA y BELISARIO
     
    TEODORA:     Vos seáis muy bien venido.   1995
    BELISARIO: Feliz vino quien escucha  
    tal favor.
    TEODORA:                 (El alma lucha        Aparte
    con el amor y el olvido.
        ¡Ayer tanto aborrecer
    y hoy amor tan singular !
    Bien dicen que es como el mar   2000
    el alma de una mujer).
    BELISARIO:     Ya habréis sabido el trofeo
    de Italia.
    TEODORA:              De más rigor
    sé que venís vencedor.
    BELISARIO: (Más apacible la veo.                   Aparte 2005
        -Oh, si se fuese mudando
    su terrible condición !)
    TEODORA: (El Amor y la Ocasión                   Aparte
    me van aquí despeñando.
        Hüid, fáciles antojos,     2010
    dejadme en eterna calma,
    que se va asomando el alma
    a los labios y a los ojos).
    BELISARIO:     Ir pretendo, en seguimiento
    de su majestad, al monte.       2015
    TEODORA: No os vais.  (Corazón, disponte         Aparte
    si no tienes sufrimiento.
        Mi primera inclinación
    fue a Belisario.  Si agora
    quien le aborreció le adora,      2020
    no es mucho.  Cenizas son
        de mis antiguas pasiones,
    y ya será agradecido
    pues mi rigor ha temido).
    BELISARIO: ¿:Qué mandas ?  ¿:Qué detenciones  2025
        en el hablarme son éstas ?
    TEODORA: (Ya atropellado el honor             Aparte
    salga de golpe el amor
    sin demandas ni respuestas).
        Belisario, ¿:has olvidado     2030
    aquel tiempo en que yo amaba ?
    BELISARIO: Vuestro pecho adivinaba
    que le estaba destinado
        el imperio, y para honrallo
    con liberal bizarría            2035
    vuestra majestad me hacía
    favores como a vasallo.
    TEODORA:     Y tú, entonces, para ser
    de Antonia, me dabas celos.
    BELISARIO: (¿:Qué lenguaje es éste, cielos ?   Aparte 2040
    Mucho temo esta mujer).
        Conociendo tu grandeza,
    nunca yo me prometí
    que hiciese caso de mí
    tu virtud y tu belleza,    2045
        porque estaban dedicadas    
    al que es mi dueño y señor.
    TEODORA: Almas que alienta el amor
    no han de ser desconfiadas.
        Yo por desprecio tenía     2050
    lo que fue desconfianza,
    y así tomaba venganza;
    mas ya Amor...
    BELISARIO:                   (Fortuna mía,          Aparte
        tente; que en aquellos labios
    cuyo silencio deseo,  2055
    como en un espejo veo
    mi desdicha y mis agravios.
        El que no temió escuadrones
    del africano poder,
    temiendo está una mujer, 2060
    temblando está a sus razones.
        Mujer, mi sepulcro labras.
    Tres veces darme quisiste
    la muerte, y hoy me la diste
    con esas pocas palabras.        2065
        Mi lealtad es infinita,
    ¡oh, mi rey y emperador !,
    mal te quitará el honor
    quien la haciendo no te quita).
    TEODORA:     (Ya me ha entendido, y mi estrella    Aparte        2070
    que le dé un favor me manda.
    Cuando levante esta banda
    pienso dejarle con ella).
    Deja caer una banda
     
    BELISARIO:     Dame licencia, que debe
    saber cómo ya llegué   2075
    el César.
    TEODORA:              (O no la ve              Aparte
    o a tomarla no se atreve).
        Luego iréis.
    BELISARIO:              (¿:Con qué intención   Aparte
    la banda dejó caer ?
    ¡Que pasase una mujer 2080
    del rigor a la afición
        tan fácilmente !)
    TEODORA:                   (Este guante     Aparte
    hará que la banda vea).
    Deja caer un guante
     
    BELISARIO: (Que la levante desea.               Aparte
    Amor muestra en el semblante.   2085
        Haréme desentendido).
    TEODORA: (O mi favor le ha turbado,           Aparte
    o el no mirar es cuidado).
    Un guante se me ha caído.
        ¿:Cómo a alzarlo no te inclinas ?  2090
    BELISARIO: Ya, mi señora, le vi;
    pero no me toca a mí
    levantar prendas divinas.
        Si yo las toco, profano
    su valor y su deidad;   2095
    que no será autoridad
    recibirlas de mi mano.
        Llamaré quien las levante,
    porque en mí es acción grosera.
    ¿:No hay una dama allá fuera   2100
    que dé una banda y un guante
        a su majestad ?
    TEODORA:                        (Crüel,        Aparte
    ¨mi favor no has de estimar ?)
    BELISARIO: Antonia viene.  (Al pasar            Aparte
    le he de dar este papel).  2105
    Sale ANTONIA
     
        Un guante se le cayó
    a su majestad; y así,
    como no me toca a mí
    levantarlo, te llamó.
        Llega a dárselo.
    ANTONIA:                        Sí, haré,  2110
    pues tan dichosa he venido.
    Dale un papel y échaselo ella en la manga
     
    BELISARIO: (Favorecerme ha querido.             Aparte
    Lindamente me escapé).
    Vase BELISARIO
     
    ANTONIA:     (¿:Banda y guante por el suelo ?    Aparte
    Mi temor ha sospechado     2115
    que cayeron con cuidado.
    Muchas máquinas recelo).
    Levanta la banda y el guante y dáselos
     
    TEODORA:     ¿:Tú, por fuerza, habías de ser
    la que viniste en oyendo
    a Belisario ?
    ANTONIA:                   ¿:Te ofendo        2120
    en servir y obedecer ?
    TEODORA:     ¿:Qué papel es ése ?
    ANTONIA:                            ¿:Cuál ?
    TEODORA: El que en la manga has echado.
    ANTONIA: ¿:Pues, eso te da cuidado ?
    TEODORA: Hame parecido mal.              2125
        ¡No has de verle ni saber
    lo que contiene !
    ANTONIA:                        Señora...
    TEODORA: No hay que replicarme agora,
    soy curiosa, soy mujer.
    Sácale el papel de la manga y échalo
    en la suya
     
    ANTONIA:     Pienso que no son desvelos   2130
    sólo de mujer curiosa.
    TEODORA: Si no, ¿:de quién ?
    ANTONIA:                       De envidiosa.
    (Abrasada voy en celos).             Aparte
    Vase ANTONIA
     
    TEODORA:     ¿:Que me haya yo declarado
    sin remedio ni esperanza ?       2135
    Banda, tomemos venganza,
    que en el suelo os han dejado.
        Guante, vuestro honor se halla
    despreciado como mío;
    sed guante de desafío.   2140
    Entremos hoy en batalla.
        Amor, no fuistes amor;
    sin duda fuistes deseo,
    pues que así trocado os veo
    segunda vez en rigor.             2145
        Declaré mi voluntad.
    Desprecióme; es mi enemigo.
    No es bien que viva testigo
    que vio mi facilidad.
        Rabiando quedo de enojos.    2150
    Venguen los muchos agravios,
    mis querellas en los labios,
    mis lágrimas en los ojos.
    Sale el EMPERADOR
     
    EMPERADOR:     Mi Teodora, ¿:dónde está
    Belisario ?  A verle vengo.      2155
    Del alborozo que tengo
    quietud ni gusto me da.
        A Italia ha restitüido,
    sujetando nación fiera.
    TEODORA: No le busques.  Más valiera       2160
    que allá quedara vencido.
    EMPERADOR:     ¿:Aún la cólera te dura ?
    ¿:Qué te ha obligado a llorar ?
    ¿:O pretendes aumentar
    con lágrimas tu hermosura ?      2165
    TEODORA:     Bellezas desdichas son.
    No sé cómo responderte.
    Abrame el pecho la muerte;
    verás en él mi pasión.
        Tanto aborrecer a un hombre,        2170
    tanto quererle matar,
    tanto gemir y llorar
    en escuchando su nombre,
        ¿:no te han dicho.... ?
    EMPERADOR:                             Espera; calla.
    Mira qué dices, primero;        2175
    advierte que bien le quiero
    y se han de dar la batalla
        la queja de mi mujer
    y el crédito de mi amigo,
    y luchando ambos conmigo        2180
    no sé cuál ha de vencer;
        que están en una balanza
    el amor y la amistad.
    Tú tienes mi voluntad
    y él tiene mi confianza.        2185
        Mi mujer y amigo aquí
    balanzas son, ¡vive Dios !,
    y no sé cuál de los dos
    ha de poder más en mí.
    TEODORA:     Por eso quiero morir.        2190
    Por eso quiero ausentarme.
    Si el callar ha de matarme,
    si ha de matarme el decir.
        Mis no creídos agravios,
    si todo ha de ser rigor,        2195
    dilatemos el dolor
    del corazón a los labios.
        ¿:Quieres ver si pesa más
    mi amor que su confianza ?
    Pon tu honor en la balanza      2200
    del amor, y lo verás;
        que, rica de tu favor
    con soberbia y vanidad,
    hallarás que la amistad
    intenta tu deshonor               2205
        y, pues mi agravio es un rayo
    que se ha engendrado en mi seno,
    sírvame, al nacer, de trueno
    o mi muerte o mi desmayo.
    Siéntase desmayada TEODORA
     
    EMPERADOR:    ¿:Qué dices, mujer ?  ¿:Qué dices ?      2210
    Desmay¢se y con pasi¢n
    ha robado el corazón
    a su cara los matices
       de púrpura y de clavel.
    Con su pálida hermosura   2215
    me ha dicho mi desventura.
    Sin duda en este papel
       me escribe la triste suma
    de rigores alevosos,    
    porque a labios vergonzosos      2220
    sirve de lengua la pluma.
       De Belisario es la letra.
    Nuevo linaje de enojos
    me está turbando los ojos
    y el corazón me penetra.         2225
    Lee
     
       "Cuando pensé que querías
    matarme, sin ofenderte,
    estimaba aquella muerte
    más que las victorias mías.
       Porque morir a tus manos      2230
    fuera vivir mereciendo,
    como agora estoy muriendo
    a tus ojos soberanos."
       ¿:Qué duda el alma, que ignora
    abismos de confusiones ?          2235
    Bien se ve que estas razones
    sólo son para Teodora.
       Del pecho el alma revienta.
    Déme Dios dolor tan fuerte
    que no le alcance la muerte             2240
    para que viva y lo sienta.
       Tu honestidad, tu decoro
    te han causado tal tormento
    que envidio tu sentimiento
    y tus desmayos adoro.    2245
      ¿:Qué tengo ya que esperar, 
    pues desmayada y hermosa
    ha quedado, como rosa
    que acabaron de cortar ?
       ¡Hola !
    Salen MARCIA, CAMILA y ANTONIA
     
    ANTONIA:               ¿:Señor ?
    EMPERADOR:                        A Teodora        2250
    dio un accidente violento.
    Retiradla a su aposento.
    Llévanla
     
    Agora, dolor, agora
       es el tiempo de acabar
    el vivir y el padecer.            2255
    Inmortal debo de ser
    pues no me acaba el pesar.
       Cuando matarle quería
    ella calló estos agravios,
    que el honor aun a sus labios           2260
    su misma ofensa no fía.
    Sale BELISARIO
     
    BELISARIO:    Dame la mano, señor.
    EMPERADOR: (Aquí es menester paciencia;        Aparte
    aquí es menester prudencia;
    aquí es menester valor.          2265
       ¡Oh, duro trance, aquí, aquí
    era el morir !  ¿:Para cuándo
    está la muerte guardando
    sus rigores para mí ?)
    BELISARIO:    A Italia hoy he restaurado           2270
    y esta victoria, señor,
    es la victoria mayor
    que mi fortuna os ha dado.
       Debe de ser la postrera.
    EMPERADOR: (¡Que este hombre me esté agraviando Aparte    2275
    y que estándole mirando
    tenga él vida y yo no muera !
       ¿:Es posible que mi hechura
    se haya atrevido a mi honor ?
    ¡No es nuevo que a su criador    2280
    haga ofensas la criatura !)
    BELISARIO:    Señor, ¿:qué mudanza es ésta ?
    ¿:Vos negándome la mano ?
    EMPERADOR: Su pensamiento villano
    este papel manifiesta.   2285
       ¿:Por qué dudas me permito ?
    Ea; muramos los tres:
    Teodora por si no es
    verdadero este delito
       y lo ha sabido fingir;   2290
    por si es cierto, morid vos;
    y yo porque sin los dos
    será imposible vivir).
    BELISARIO:    Mi señor, mi rey, mi dueño,
    ¿:vos sin hablarme y sin verme ?   2295
    EMPERADOR: (Que éste se atrevió a ofenderme, Aparte
    ¿:es verdad, cielos ?  ¿:Es sueño ?
       Mas no, que ya está culpado;
    no, que ya estoy ofendido,
    sólo en haberlo creído, 2300
    sólo en haberlo pensado.
       Voyme; que el que al ofensor
    mira con rostro clemente
    parece que ya consiente
    en su mismo deshonor).   2305
    BELISARIO:    Tal disfavor, tal mudanza
    me han de tener admirado.
    EMPERADOR: Muy mala cuenta habéis dado
    de mi amistad y privanza.
    BELISARIO:    Señor, a vuestros enojos    2310
    ni di ocasión ni lugar.
    EMPERADOR: Los ojos han de pagar
    lo que pecaron los ojos.
    Vase el EMPERADOR
     
    BELISARIO:    ¿:Cuándo en verle he dado enojos ?
    ¿:Qué podrá significar        2315
    "los ojos han de pagar
    lo que pecaron los ojos ?"
       Fortuna, ¿:ya te has cansado ?
    Fuerza fue, si nunca paras,
    que agora me derribaras          2320
    cuando me ves levantado.
    No me llamo desdichado
    por lo que empiezo a sentir;
    que si el correr y el hüir
    son calidad de tu ser,           2325
    no es la desdicha el caer,
    Fortuna, sino el subir.
       Casi llego a desear
    la adversidad que estoy viendo,
    porque pienso ser cayendo        2330
    el varón más singular;
    porque el subir y el medrar
    son escalas de la vida,
    y honra en mí tan merecida,
    pues en la virtud se alcanza,           2335
    no admirará mi privanza
    y admirará mi caída.
    Sale FILIPO
     
    FILIPO:    Como amigo desleal,
    fuerza he de ser el decillo,
    me envía por el anillo         2340
    que es de su sello imperial
    su majestad.
    BELISARIO:              Si es mortal
    cualquiera por más que prive,
    ¿:qué merced eterna vive ?
    Todas mueren, claro está,        2345
    porque es hombre quien las da
    y es hombre quien las recibe.
       Todo favor es violento
    cuando no viene de Dios.
    Tomadlo, y dichoso vos,          2350
    si yo os sirve de escarmiento.
    FILIPO: Sabe Dios mi sentimiento
    pero no puedo mostrallo.
    BELISARIO: Novedad en eso no hallo;
    ya sé que es humana ley,       2355
    que en el semblante del rey
    se ha de mirar el vasallo.
    Vase FILIPO y sale NARSES
     
    NARSES:            Su majestad ha ordenado
    que os secrete vuestra hacienda.
    Nuestra amistad no se ofenda         2360
    que en efecto soy mandado.
    BELISARIO: No me coge descuidado
    ese mal; ya lo temía;
    y así, cuando recibía
    las mercedes que me daba,   2365
    en mí las depositaba
    para darlas este día.
    Sale LEONCIO
     
    LEONCIO:    El César manda prenderte
    y de tus males me pesa.
    BELISARIO: ¡Con qué priesa, con qué priesa   2370
    se muda la humana suerte !
    El rey es como la muerte:
    despacio favores hace.
    La vida al hombre que nace
    y la muerte, --¡ah desengaños !--    2375
    lo que hizo en muchos años
    con sólo un soplo deshace.
       Yo no le he ofendido en nada;
    el mismo sol es mi fe
    y solamente daré               2380
    a su majestad mi espada
    más gloriosa y más honrada
    porque siempre le he servido.
    Salen JULIO, FABRICIO y el EMPERADOR
     
    EMPERADOR: Yo te prendo y yo la pido.
    BELISARIO: Pisen tus pies la cuchilla       2385
    que fue octava maravilla.
    EMPERADOR: Haced lo que os he advertido.
    Dale un papel a LEONCIO
     
    BELISARIO:    Monarca de dos imperios,
    rey del orbe, dueño mía,
    si para honrar las virtudes      2390
    y castigar los delitos
    ha menester el que es rey
    usar de los dos oídos
    que le dio Naturaleza,
    que me deis uno os suplico.     2395
    ¡Oh quién aquí enmudeciera,
    que referir beneficios
    no es de magnánimos pechos !
    Pero si Séneca dijo
    que se deben referir             2400
    si el que los ha recibido
    o es ingrato o los olvida,
    justamente los repito.
    Cuando el Tigris os temió
    como a celestial prodigio               2405
    y de sus cóncavos senos
    salió con mayores bríos,
    tropezó vuestro caballo
    y amenazaba el peligro
    fin en globos de cristal,        2410
    muerte en montañas de vidrio.
    Mi amor os vio agonizando
    y me arrojé a los abismos
    de nieve donde estos brazos,
    remos humanos y vivos,           2415
    hecho yo bajel con alma,
    del hundoso precipicio
    os libraron y el sepulcro
    os negaron cristalino
    porque el amor que os tenía        2420
    las ondas ha dividido
    con bombas de fuego.  ¿:Cuándo
    teme nada el que bien quiso ?
    Otra vez cuando los persas,
    que son legítimos hijos        2425
    de Marte porque pelean
    vencedores y vencidos,
    rompieron los escuadrones
    del imperio y, sin aviso,
    vuestra juventud bizarra         2430
    se empeñó en los enemigos,
    con valor se defendía,
    pero con vanos designios.
    Hidras eran, roto un cuello,
    resultaban infinitos.       2435
    Ya el caballo sin aliento,
    manchado el acero limpio,
    despedazado el escudo,
    vos vencido de vos mismo,
    os vi yo porque mis ojos                2440
    de vista no os han perdido.
    Bien como a la luz del cielo
    girasoles amarillos,
    acometí, pareciendo
    rayo que en ardientes giros      2445
    bajó violento abrasando
    chapiteles y edificios.
    Amor fue, no el corazón,
    el que aquella facción hizo.
    La dicha fue, no el valor               2450
    el que os sacó de peligro;
    que como felices hados
    os tenían prometido
    un imperio, no pudieron
    ser allí contra sí mismos.  2455
    De vuestro muerto caballo
    pasasteis, señor, al mío,
    y yo delante de vos
    os iba abriendo camino.
    Desde la muerte a la vida        2460
    os hice allí un pasadizo,
    que dar vida a un casi muerto
    amagos de Dios han sido.
    Vos el imperio heredasteis,
    yo lo dilaté hasta el Nilo,    2465
    competidor de los mares
    y monarca de los ríos,   
    aquel que entra en su sepulcro
    con estruendo y con rüido
    y la cuna calla tanto                   2470
    que aun no saben su principio.
    Cuanto Alejandro ignoró
    sujeté a vuestro albedrío,
    hasta el origen del Ganges
    que ve al sol recién nacido.   2475
    Más reinos os tengo dados
    que heredasteis.  Abisinios,
    etíopes, medos, persas,
    vándalos, lombardos, indios,
    por mí besan vuestro pie.        2480
    Cuando Anastasio y Lisinio
    contra vos se conjuraron,
    ¿:no os di vida ?  ¿:Qué designios
    tenéis hoy en deshacer,
    con el borrón del olvido,        2485
    hechura que os sirvió tanto,
    vasallo que tanto os quiso ?
    Pasando la primavera
    de la edad, llegó el estío
    de la juventud lozana,           2490
    y a los ejércitos fuimos
    donde el águila de Roma,
    como el pavón más lucido,
    llena de ojos y de cuellos
    mira al sol de hito en hito.     2495
    ¿:Por qué allí me habéis honrado
    con magistrados y oficios,
    si era el subirme tan alto
    para mayor precipicio ?
    Más bien me hubiérades hecho,     2500
    más piedad hubiera sido
    dejarme en mi humilde estado
    donde viviera bien quisto,
    ni envidiado ni envidioso,
    que una humilde caña, un lirio   2505
    vive sin temer el rayo,
    no cual relevado pino
    que está expuesto a su rigor
    sobre alcázares de riscos.
    Crüel sois haciendo bien,        2510
    avaro en beneficio,
    tirano dando la vida,
    engañoso en vuestro estilo.
    ¿:Qué más hiciera algún áspid
    entre acantos y narcisos,        2515
    una sirena cantando
    y llorando un cocodrilo ?
    Si pensáis que os ofendí,
    ¿:en qué tiempos, en qué siglos
    no hubo traidores y engaños ?   2520
    Porque son un laberinto
    los humanos corazones,
    y en los palacios más ricos
    anda la envidia embozada
    con máscara y artificio.       2525
    Entre las cosas más claras
    ojos engañados vimos;
    los remos parecen corvos
    en las ondas y zafiros
    del mar, y paloma negra          2530
    suele volar y, a los visos
    del sol, parecen sus alas
    oro y púrpura de Tiro.
    Pues si en el agua y el sol
    vemos engaños, rey mío,              2535
    ¡en las lenguas de los hombres
    cuantas veces se habrán visto !
    ¡Vive Dios, que pude ser
    en los reinos adquiridos
    más poderoso que vos !            2540
    Pero no quise; que os sirvo
    con lealtad y por reinar
    no la guarda al padre el hijo,
    yo sí que he sido vasallo
    el más fiel, el más digno        2545
    de eterna fama.  Señor,
    a vuestras plantas me inclino.
    Mirad que estoy inocente,
    suspended vuestro castigo.
    Si es el rey un casi Dios,       2550
    advertid que El no deshizo
    al hombre, que antes al mundo
    para repararlo vino.
    ¡No deshagáis vuestra imagen !
    Vuelve el EMPERADOR las espadas y paséase
     
    ¿:Así os vais, airado, esquivo, 2555
    que no me habéís consolado,
    que no me habéis respondido ?
    Pues, daré a los cielos voces;
    con mil quejas y suspiros
    romperé esferas del aire.    2560
    ¡Sed testigos, sed testigos
    cielos, hombres, fieras, plantas,
    de mi inocencia, y a gritos
    publicad la ingratitud
    de los monarcas del siglo !  2565
    Bien sé de mi fortuna
    son éstos los parasismos,
    y que quieren ya expirar
    su máquina y edificio.
    ¡Oíd, mortales, oíd !        2570
    ¡El César y yo fuimos
    de la Fortuna dos ejemplos vivos,
    y ya será mi vida
    el ejemplo mayor de la desdicha !
    Vanse los soldados y llévanle preso a BELISARIO
     
    FLORO: Tragóse el lobo a la zorra.    2575
    Mi villa, señor, aplico
    para servirte con ella.
    Finezas haré contigo.
    EMPERADOR: Preven tú la montería
    en ese bosque vecino                    2580
    al punto, porque Teodora
    divierta allí los sentidos
    y yo venza mi tristeza.
    Vase NARSES
     
    Di, Julio, ¿:cómo te ha ido
    en las fronteras de Persia ?             2585
    JULIO: Bien, gran señor.  A Fabricio,
    que es un valiente soldado,
    te encomendé, y no ha tenido
    premio alguno; dos banderas
    ganó en Asia.
    EMPERADOR:              No me olvido.       2590
    Una villa he dado a Floro
    por esa hazaña.
    FLORO:                Servicio    
    muy enano.
    FABRICIO:              Yo fui sólo
    quien tales facciones hizo,
    y Floro me hurtó un papel.       2595
    FLORO: Yo no ofendo a Jesucristo
    en el séptimo precepto.
    FABRICIO: Ni le ofendes en el quinto.
    EMPERADOR: La merced hecha, ha de ser
    del que venciere.  Permito              2700"
    que aquí saquéis las espadas.
    FLORO: De aquesta vez me desvillo.
    FABRICIO: ¡Ea !, que el César lo manda.
    FLORO: Dios no lo manda y yo rindo
    Saca la espada
     
    villa y espada, y seremos        2605
    yo y el señor Fabricio
    de la Fortuna dos ejemplos vivos,
    y yo seré sin villa
    el ejemplo menor de la desdicha.
    Vanse.  Salen LEONCIO y FILIPO con un papel
     
    LEONCIO:    En efecto, Filipo, éste es el orden   2610
    que ejecutar el César ha mandado,
    y así miras ligado a Belisario
    a un árbol, el que fue segundo César.
    ¡Tal es la condición de la Fortuna !
    Lee FILIPO
     
    FILIPO:    "Sacaréis con cien soldados de guarda
    a Belisario, fuera de los muros, y allí le
    saquen los ojos, pues con ellos ofendió la
    cesárea majestad poniéndolos en lo sagrado
    de su honor; y ninguno le socorra, pena de
    mi desgracia, porque quiero que mendigue
    usó mal de las riquezas que tenía.
                 Justiniano Emperador"
    LEONCIO: Acto terrible ha sido.  Ya el verdugo 2615
    le ha quitado los ojos y el vestido,
    y a dar adonde estamos ha venido.
    Sale BELISARIO, corriendo sangre de los ojos, con una sotanilla
    vieja y sin valona, sin capa ni sombrero, cayendo y levantando
     
    BELISARIO:    Si tuviere culpa alguna
    para tanto padecer,
    no era maravilla ser        2620
    escarnio de la Fortuna;
       mas que el valor y lealtad
    padezcan desdichas tales
    no han oído los mortales
    tan nunca usada crueldad.   2625
       Dadme escudo de paciencia
    en este trance, mi Dios,
    pues que solamente Vos
    sabéis mi mucha inocencia.
       Con la virtud fui subiendo,          2630
    pero cuando más subía
    la envidia me detenía;
    mas yo trepando y cayendo
       con la gran solicitud
    de ambas a dos, di en despojos   2635
    a la envidia hacienda y ojos,
    y la fama a la virtud.
    FILIPO:    Tengamos piedad alguna.
    BELISARIO: ¿:Quién habló ?
    FILIPO:              Filipo.
    BELISARIO:                        Amigo,
    ya que a mísero mendigo        2640
    me ha traído la Fortuna,
       algo me dad con que pueda
    dar, no siendo mi homicida,
    sustento a una poca vida
    que es la hacienda que me queda. 2645
    LEONCIO:    Nos darán por alevosos.
    BELISARIO: No me socorráis, señores,
    si en efecto son traidores
    ya los hombres virtüosos.
    FILIPO:    Sólo este palo te doy         2650
    porque te sirva de arrimo.
    Vanse
     
    BELISARIO: Es gran merced; yo la estimo.
    Siempre agradecido soy.
       ¿:En qué han pecado los ojos
    que la luz vital les quitan ?                    2655
    Haberme dado la muerte
    menor tormento sería.
    Mi Dios, mucho te ofendí,
    pues de esta suerte castigas
    mis pecados.  Tú lo sabes,       2660
    eterna sabiduría.
    Hombres, Belisario soy;
    el que reinos y provincias
    ganó al imperio, sin ojos
    por estos campos mendiga.                       2665
    Sale NARSES
     
    NARSES:         Las telas se han de poner
    desde el bosque hasta la orilla
    de este camino.
    BELISARIO:                 Señores,
    dad limosna a quien podía
    ser rey del mundo, y se ve                      2670
    derribado de la envidia.
    Dad limosna a Belisario
    cuya famosa cuchilla
    Asia y Africa temieron.
    NARSES:         Tu adversidad me lastima.               2675
    BELISARIO: ¿:Es quien habló Narsés ?
    NARSES:                             Sí.
    BELISARIO: Pues de escarmiento te sirva
    ver del mayor edificio
    las asoladas rüinas.
    Lee en mis ojos los sucesos      2680
    de los mortales, y mira
    las vueltas de la Fortuna
    en mis calientes cenizas.
    NARSES:         Admiración das al mundo.
    BELISARIO Socórrese en la fatiga         2685
    de mi adversidad.
    NARSES:                         No puedo,
    que el Emperador se indigna
    con quien pretende ampararte.
    Vase NARSES
     
    BELISARIO: Socórranme las divinas
    manos de Dios, que ellas solas   2690
    son liberales y ricas.
    ¿:Qué mucho que los amigos
    hoy me nieguen las reliquias
    y migajas de sus mesas
    si temen la tiranía            2695
    de un emperador ingrato ?
    Pero callemos; no digan
    que muriendo le ofendió
    quien no le ofendió en la vida.
    Sale FLORO
     
    FLORO: Mi señor.
    BELISARIO:         ¿:Quién habla ?
    FLORO:                        Floro.           2700
    También fui zorra.  La villa  
    me han quitado.
    BELISARIO:                 Si los ojos
    te dejan, ten alegría.
    Mendiguemos por el mundo,
    ya que mis pasos imitas                 2705
    dejando yo a las historias
    ejemplos de la desdicha.
    ¡Mortales, alerta, alerta !
    Esta es la mayor caída
    que dieron ni que darán          2710
    los privados.  A mi dicha
    no llegó ningún vasallo.
    Con el César competía
    mi fortuna.
    Salen el EMPERADOR y los demás
     
    EMPERADOR:            Quite el campo
    mis graves melancolías.  2715
    BELISARIO: Caminantes peregrinos,
    si hay lástima que os permita
    tener dolor, Belisario
    es ya la fábula y risa
    de la Fortuna.  Limosna                 2720
    va pidiendo el que solía
    hacer bien a todos, y hoy
    no hallo persona viva
    que me favorezca.
    EMPERADOR:                 (¡Cielos !             Aparte
    ¨Este espectáculo miran          2725
    mis ojos ?  Piedad es ya
    la que hasta aquí fue justicia).
    BELISARIO: Dadme siquiera consuelo,
    porque la inocencia mía
    lo merece.  No ofendí          2730
    jamás al César.  Malicia
    o envidia me han derribado
    porque mi nombre eterniza
    el cielo en mi adversidad.
    EMPERADOR: Mudo estoy, y solicita                  2735
    la lengua hablar y no puede.
    Temo que fue tiranía
    mi rigor.  Tarde lo temo;
    no quisiera que me digan
    las historias "el crüel").       2740
    Por otra puerta salen ANTONIA, MARCIA y CAMILA
     
    MARCIA: Ven, Antonia, ven Camila,
    ya que se queda Teodora
    entre aquellas fuentecillas.
    BELISARIO: Hacia aquí ha sonado gente.
    Señores, si el mal lastima     2745
    cuando no se ha merecido,
    dad limosna a quien castiga
    la Fortuna por leal.
    ANTONIA: ¿:Qué ilusión, qué sombras frías,
    qué sueño, qué devaneos          2750
    perturban mis fantasías ?
    Belisario, hablar no puedo;
    toda el alma me lastimas.
    Temblando en el pecho, ¡cielos !,
    salir ha querido aprisa                         2755
    el sentimiento del pecho,  
    mas no pudo y se retira
    hasta que resuelto en llanto
    destile tantas fatigas.
    Belisario, Belisario,                           2760
    sólo entre lágrimas vivas
    puedo pronunciar tu nombre.
    BELISARIO: Antonia, esa voz me quita,
    después de tanta miseria,
    después de estas dos heridas,    2765
    la vida que me quedaba,
    porque el alma para oírla
    se va asomando a la boca.
    Tú sabes que no ofendía
    a su majestad.  Mi honor                                2770
    te encomiendo.  Adiós.
    Déjase caer junto al paño y queda cubierto
     
    ANTONIA:                      ¿:Qué arpía, 
    qué tigre, qué fiera habrá
    que a tal dolor se resista ?
    Emperador riguroso,
    tirano, crüel, homicida,         2775
    que a deshacer tus hechuras
    te arrojas y determinas,
    tan a ciegas Belisario
    cortesmente me servía
    y Teodora me envidiaba;         
    un papel, que me escribía               2780
    Belisario, me quitó,
    y viéndose aborrecida
    de tu vasallo leal
    convirtió su amor en ira.               2785
    EMPERADOR: Calla Antonia, calla Antonia,
    más palabras no repitas,
    que las creo y me atormentan.
    ¡Mal haya el rey que derriba
    sin acuerdo y sin firmeza                       2790
    al hombre de quien se fía !
    Murió el mayor capitán
    que las naciones antiguas
    ni venideras tendrán.
    Vengue en mis entrañas mismas    2795
    el cielo su mal.  Teodora
    repudiada y abatida
    ha de ser, y sola Antonia,
    porque él la amó, será mía.
    ANTONIA: Eso no; que vendré a menos.             2800
    EMPERADOR: ¿:Por qué ?
    ANTONIA:            Tuvo Roma invicta
    muchos Césares y sólo
    un Belisario.
    EMPERADOR:              Altas piras
    y túmulos honorosos
    honras varias y exquisitas                      2805
    le haré en su muerte.
    ANTONIA:                     Ya es tarde.
    EMPERADOR: No me niegues.
    ANTONIA:              Soy muy fina.
    EMPERADOR: Bien le quise yo.
    ANTONIA:                   No hiciste.
    EMPERADOR: Su virtud amé.
    ANTONIA:                 Es mentira.
    EMPERADOR: Engañéme.
    ANTONIA:          No eres cuerdo.         2810
    EMPERADOR: Tuyo seré.
    ANTONIA:              Mal porfías.
    EMPERADOR: Amaré.
    ANTONIA:         A Teodora puedes.
    EMPERADOR: Fue desleal.
    ANTONIA:              No la olvidas.
    EMPERADOR: Ya la repudio.
    ANTONIA:              La adoras.
    EMPERADOR: Mataréla.
    ANTONIA:         No me obligas.           2815
    EMPERADOR: Sola Antonia...
    ANTONIA:              No me nombres.
    EMPERADOR: ¿:Qué temes ?
    ANTONIA:              Que solicitas...
    EMPERADOR: ¿:Qué ?
    ANTONIA:         Mi muerte.
    EMPERADOR:                        No la temas.
    ANTONIA: Miro ejemplos.
    EMPERADOR:                Y fe miras.
    ANTONIA: Fui de Belisario.
    EMPERADOR:                   Y yo.                 2820
    ANTONIA: Si más fuiste...
    EMPERADOR:               ¿:Qué ?
    ANTONIA:                      Homicida.
    EMPERADOR: Te estimaré.
    ANTONIA:             Soy constante.
    EMPERADOR: ¿:No me querrás ?
    ANTONIA:                ¡No en mis días !
    EMPERADOR: ¿:No has de amar ?
    ANTONIA:                 ¡No !
    EMPERADOR:                       Pues acabe
    en tu firmeza y su vida                         2825
    el ejemplo mayor de la desdicha.
    Vanse
     

    FIN DE LA COMEDIA