Auto de los Reyes Magos

Anónimo

[Nota preliminar: Edición digital a partir de la de Ramón Menéndez Pidal en Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, IV, 1900, pp. 453-462; reed. en Textos medievales españoles (Madrid, Espasa Calpe, 1976, pp. 171-177), fijada según las aportaciones de Ricardo Senabre («Observaciones sobre el texto del Auto de los Reyes Magos», en Estudios ofrecidos a Emilio Alarcos Llorach, vol. I, Oviedo, Universidad de Oviedo, 1977, pp. 417-432) y cotejada con las ediciones críticas de Ana M Álvarez Pellitero (Madrid, Espasa Calpe, 1990) y Ronald E. Surtz (Madrid, Taurus, 1992).

[Escena I]

[CASPAR]

[Solo.]

¡Dios criador, cu¡l maravila,

no sé cu¡l es aquesta strela!

Agora primas la he veída;

poco tiempo ha que es nacida.

¿:Nacido es el Criador

5

que es de la[s] gentes Senior?

Non es verdad, no sé qué digo;

todo esto non vale un figo.

Otra nocte me lo cataré,

si es verdad bine lo sabré.

10

[Pausa.]

¿:Bine es verdad lo que yo digo?

En todo, en todo lo prohío.

¿:Non pudet seer otra sennal?

Aquesto es i non es ¡l;

nacido es Dios, por ver, de fembra

15

in aquest mes de december.

Al¡ iré; ó que fure, aoralo he;

por Dios de todos lo terné.

[BALTHASAR]

[Solo.]

Esta strela non sé dónd vinet,

quín la trae o quín la tine.

20

¿:Por qué es aquesta sennal?

En mos días non vi atal.

Certas nacido es en tirra

aquel qui en pace y en guerra

senior ha a seer da oriente

25

de todos hata in occidente.

Por tres noches me lo veré

y m¡s de vere lo sabré.

[Pausa.]

¿:En todo, en todo es nacido?

Non sé si algo he veído.

30

Iré, lo aoraré,

y pregaré y rogaré.

[BALTHASAR]

[Solo.]

Val, Criador, atal facinda

¿:fu nuncas alguandre falada

o en escriptura trubada?

35

Tal estrela non es in celo,

d'esto só yo bono strelero.

Bine lo veo sines escarno

que uno omne es nascido de carne,

que es senior de todo el mundo,

40

así cumo el cilo es redondo.

De todas gentes senior ser¡

y todo seglo jugar¡.

¿:Es? ¿:Non es?

Cudo que verdad es.

45

Veerlo he otra vegada,

si es vertad o si es nada.

[Pausa.]

Nacido es el Criador

de todas las gentes mayor.

Bine lo veo que es verdad;

50

iré al¡, por caridad.

[Escena II]

[CASPAR]

(A BALTHASAR.)

¿:Dios vos salve, senior? ¿:Sodes vos strelero?

Dezidme la verdad, de vós sabelo quiro.

[¿:Vedes tal maravilla?]

[Nacida] es una strela.

[BALTHASAR]

Nacido es el Criador,

5

que de las gentes es senior;

iré, lo aoraré.

[CASPAR]

Yo otrosí rogar lo he.

[MELCHIOR]

[A los otros dos.]

Seniores, ¿:a cu¡l tirra, ó queredes andar?

¿:Queredes ir conmigo al Criador rogar?

10

¿:Avedes lo veído? Yo lo vo aorar.

[CASPAR]

Nós imos otrosí, si l' podremos falar.

Andemos tras el strela, veremos el logar.

[MELCHIOR]

¿:Cúmo podremos provar si es home mortal,

o si es rey de terra o si celestrial?

15

[BALTHASAR]

¿:Queredes bine saber cúmo lo sabremos?

Oro, mira i acenso a él ofreceremos;

si fure rey de terra, el oro quer¡;

si fure omne mortal, la mira tomar¡;

si rey celestrial, estos dos dexar¡,

20

tomar¡ el encenso que l' pertenecer¡.

[CASPAR y MELCHIOR]

Andemos y así lo fagamos.

[Escena III]

[CASPAR]

[Y los otros dos Reyes a HERODES.]

¡Salve te el Criador, Dios te curie de mal!

Un poco te dizeremos, non te queremos ¡l.

[MELCHIOR]

Dios te dé longa vita i te curie de mal.

[BALTHASAR]

Imos in romería aquel rey adorar

que es nacido en tirra, no l' podemos fallar.

5

[HERODES]

¿:Qué decides, ó ides, a quin ides buscar?

¿:De cu¡l terra venides, ó queredes andar?

Decidme vostros nombres, no m' los querades celar.

[CASPAR]

A mí dizen Caspar,

est'otro Melchior, ad aquest Balthasar.

10

Rey, un rey es nacido que es senior de tirra,

que mandar¡ el seclo en grant pace sines g[u]er[r]a.

[HERODES]

¿:Es así por verdad?

[CASPAR]

Sí, rey, por caridad.

[HERODES]

¿:Y cúmo lo sabedes?

15

¿:La provado lo havedes?

[CASPAR]

Rey, vertad te dizremos

que provado lo havemos.

[MELCHIOR]

Esto es grand maravila,

un strela es nacida.

20

[BALTHASAR]

Sennal face que es nacido

y in carne humana venido.

[HERODES]

¿:Qu¡nto ý ha que la vistes

y que la percibistis?

[CASPAR]

Tredze días ha,

25

y mais non haver¡,

que la havemos veída

y bine percibida.

[HERODES]

Pus andad y buscad

y a él adorad,

30

y por aquí tornad.

Yo al¡ iré

y adoralo he.

[Escena IV]

[HERODES]

[Solo.]

¡Quín vio numcas tal mal,

sobre rey otro tal!

Aún non só yo morto,

ni so la terra pusto!

¿:Rey otro sobre mí?

5

¡Numcas atal non vi!

El seglo va a § aga,

ya non sé qué me faga;

por vertad no lo creo

ata que yo lo veo.

10

Venga mío maiordoma

qui míos haveres toma.

[Sale el MAYORDOMO.]

Idme por míos abades

y por míos podestades

y por míos scribanos

15

y por míos gramatgos

y por míos streleros

y por míos retóricos;

dezir m'han la vertad, si yace in escripto

o si lo saben elos o si lo han sabido.

20

[Escena V]

[Salen LOS SABIOS de la corte.]

[LOS SABIOS]

Rey, ¿:qué te plaze? Henos venidos.

[HERODES]

¿:Ý traedes vostros escriptos?

[LOS SABIOS]

Rey, sí, traemos,

los mejores que nós havemos.

[HERODES]

Pus catad,

5

dezidme la vertad,

si es aquel omne nacido

que estos tres rees m'han dicho.

Di, rabí, la vertad, si tú lo has sabido.

[EL RABÍ]

Por veras vo[s] lo digo

10

que no lo fallo escripto.

[OTRO RABÍ]

(Al 1.Â)

Hamihala, ¡cúmo eres enartado!

¿:Por qué eres rabí clamado?

Non entendes las profecías,

las que nos dixo Jeremías.

15

¡Par mi ley, nos somos erados!

¿:Por qué non somos acordados?

¿:Por qué non dezimos vertad?

[RABÍ 1.Â]

Yo non la sé, por caridad.

[RABÍ 2.Â]

Porque no la havemos usada.

20

ni en nostras vocas es falada.