|
ACTO TERCERO
|
|
Salen doña PETR0NILA, de hombre, y LAURA |
PETRONILA:
|
Que os engañais os prometo. |
|
LAURA:
|
No me persuadáis a mí |
2100 |
|
contra lo que escuché vi; |
|
|
que es vuestro conde discreto. |
|
PETRONILA:
|
Milagros de esa hemosura |
|
|
¿ a quién no han de hacer turbar ? |
|
LAURA:
|
Ni de mi osaré fiar, |
2105 |
|
don Gómez, esa ventura, |
|
|
ni Amor, que al principio empieza |
|
|
a acreditarse turbado |
|
|
--porque en todo enamorado |
|
|
la repentina belleza |
2110 |
|
reduce a la vista el alma-- |
|
|
después que vuelve advertido |
|
|
a su lugar el sentido |
|
|
que estaba, viéndoos, sin calma, |
|
|
deja cuerdo de enmendar |
2115 |
|
la primera turbación; |
|
|
que Amor, todo discreción, |
|
|
sabe ver y sabe hablar; |
|
|
mas vuestro conde, en desprecio |
|
|
de quien ya le estima en poco, |
2120 |
|
entró a visítame loco |
|
|
y salió, de verme, necio. |
|
PETRONILA:
|
Los que en su casa asistimos |
|
|
y con él comunicamos, |
|
|
su discreción admiramos |
2125 |
|
y su donaire aplaudimos. |
|
|
Ni su padre os te enviara, |
|
|
ni Pompeyo intercediera |
|
|
a que vuestro esposo fuera |
|
|
si, como decís, le hallara |
2130 |
|
sin partes para agradaros |
|
|
y amor para pretenderos. |
|
|
Turbóse llegando a veros, |
|
|
ocupóse en contemplaros, |
|
|
y como el alma dirige |
2135 |
|
la lengua, y ésta olvidó |
|
|
su accion vital cuando os vio, |
|
|
¿ qué mucho, si no la rige |
|
|
quien la fía sus concetos; |
|
|
que en ellos hiciese pausa, |
2140 |
|
y mientras duró la causa, |
|
|
le turbasen sus efetos ? |
|
|
El volverá sobre sí |
|
|
la segunda vez que os vea. |
|
LAURA:
|
Plegue á Dios que tarde sea ! |
2145 |
PETRONILA:
|
Algo tenéis vos aquí |
|
|
que os duele más, mi señora, |
|
|
que el conde.
|
LAURA:
|
Examinador, |
|
|
por lo rapaz hablador, |
|
|
¿ quién os mete en eso ?
|
PETRONILA:
|
Adora |
2150 |
|
quien sirve, lo que su dueño; |
|
|
y como tiran sus gajes |
|
|
sus gentil hombres y pajes, |
|
|
estoy en el mismo empeño |
|
|
que el señor, que os quiere bien; |
2155 |
|
y en fe que en celos se abrasa, |
|
|
los que estamos en su casa |
|
|
tenemos celos también. |
|
|
Pero, pues os doy enfado, |
|
|
voyme. Adiós.
|
LAURA:
|
Volved acá. |
2160 |
PETRONILA:
|
Si el conde en desgracia está |
|
|
con vos, y soy su criado, |
|
|
participaré desvelos |
|
|
de su vana pretensión. |
|
LAURA:
|
Si por participación |
2165 |
|
tenéis voluntad y celos, |
|
|
bien me debéis de querer. |
|
PETRONILA:
|
Amor en los semejantes |
|
|
es mal de participantes. |
|
|
¡ Pudiera yo merecer |
2170 |
|
igualaros !
|
LAURA:
|
¿ Hay tal paje ? |
|
PETRONILA:
|
Tuviera yo calidad |
|
|
digna de vuestra beldad |
|
|
en hacienda y en linaje; |
|
|
que entónces... No digo nada. |
2175 |
|
Adiós, que me vuelvo loco. |
|
LAURA:
|
No os vais. Esperáos un poco |
|
PETRONILA:
|
Quien de mi señor se enfada, |
|
|
no es razón, siéndole fiel, |
|
|
que en desprecio de los dos, |
2180 |
|
me detenga.
|
LAURA:
|
Trocad vos |
|
|
talle y ingenio con él, |
|
|
y podrá ser que le estiine. |
|
PETRONILA:
|
Pues ¿ qué le falta a mi dueño ? |
|
LAURA:
|
Lo que a una imaged de leño.. |
2185 |
|
espíritu que le anime. |
|
PETRONILA:
|
Si a vuestro cargo se toma |
|
|
su amor, en él os mudad, |
|
|
y veréis mi voluntad. |
|
PETRONILA:
|
Bien se está San Pedro en Roma. |
2190 |
LAURA:
|
Pues si vos que le servís, |
|
|
y tan fiel os me mostráis, |
|
|
aun de palabra dudáis |
|
|
el trueco que resistís, |
|
|
¿ por qué me culpáis de ingrata |
2195 |
|
cuando audiencia no le doy, |
|
|
ni le amo, siendo quien soy, |
|
|
y vos quien le asiste y trata ? |
|
PETRONILA:
|
Ahora bien; dadme licencia |
|
|
de que me transforme en él |
2200 |
|
y represente el papel |
|
|
del dicho conde en su ausencia. |
|
|
Veréis la mucha razón |
|
|
que me obliga a no trocar |
|
|
sujetos que han de aumentar |
2205 |
|
los grados de su pasión. |
|
LAURA:
|
Vaya, que gusto de oíros, |
|
|
y el sitio alegre convida |
|
|
a burla con que despida |
|
|
soledades y suspiros. |
2210 |
PETRONILA:
|
¿ Ya soy el conde, en efeto ? |
|
LAURA:
|
Por tal el talle os abona; |
|
|
que aunque en tercera persona, |
|
|
deseo verle discreto. |
|
|
Como que llega con el sombrero en la mano |
PETRONILA:
|
Vaya pues. Pleitos parientes, |
2215 |
|
Por serlo, más peligrosos, |
|
|
Prima y señora, amorosos, |
|
|
a atajar inconvenientes, |
|
|
de Milán me traen a España |
|
|
de mi padre persuadido |
2220 |
|
que Amor, que tercero ha sido |
|
|
de quien con él se acompaña, |
|
|
pudiera facilitarlos |
|
|
a no llegar a impedirlos |
|
|
celos, que antes de admitirlos |
2225 |
|
me ocasionan a llorarlos. |
|
|
Temeros grata al marqués |
|
|
Octavio, mi opositor |
|
|
y el enemigo mayor |
|
|
de mi padre, la causa es |
2230 |
|
de venir disimulado |
|
|
en el traje que me esconde, |
|
|
y que el verdadero conde |
|
|
del fingido sea criado. |
|
|
De mí mismo presumido |
2235 |
|
tan gallardo me fingí |
|
|
que en viéndoos, me prometí |
|
|
ser luego de vos querido, |
|
|
y que vuestra libertad |
|
|
de ninguno conquistada |
2240 |
|
para mí solo guardada |
|
|
me rindiera su beldad. |
|
|
Mas como en Madrid Amor, |
|
|
universal mercader, |
|
|
todo es comprar y vender |
2245 |
|
siendo el gusto corredor; |
|
|
viendo lo que el vuestro precia |
|
|
disfraces, sé, Laura hermosa, |
|
|
que no hay hermosura ociosa |
|
|
ni presunción sin ser necia. |
2250 |
|
No es el amante primero |
|
|
que cuadros y engaños traza |
|
|
quien esperanzas disfraza |
|
|
en sombras de jardinero, |
|
|
pero tampoco serán |
2255 |
|
éstas las primeras flores |
|
|
que a engaños lisonjeadores |
|
|
ocasión y amparo dan... |
|
|
Fácil mostraros pudiera |
|
|
si secretos revelara, |
2260 |
|
dama que os desengañara |
|
|
y a olvidos os persuadiera; |
|
|
que en la casa donde vivo |
|
|
llora cierta doña Inés |
|
|
de un don Hernaudo Cortés |
2265 |
|
traiciones, que os apercibo |
|
|
para que os den escarmientos. |
|
|
Pues en Málaga engañada, |
|
|
cuando adquirida olvidada, |
|
|
a ejecutar juramentos |
2270 |
|
viene de quien, incapaz |
|
|
del bien que el amor encierra, |
|
|
huyó a Italia, y por la guerra |
|
|
trocó promesas de paz. |
|
|
Petronila hay en Sevilla, |
2275 |
|
que de su honor acreedora |
|
|
los mismos engaños llora; |
|
|
puesto que con escribilla |
|
|
que con ella ha de casarse |
|
|
en añadiendo a su hacienda |
2280 |
|
la cruz que espera encomienda, |
|
|
puede ausente consolarse. |
|
|
Hablen cartas; que estas dos |
|
|
Dale una |
|
de Italia a su madre escritas, |
|
|
aunque son quebradas ditas, |
2285 |
|
serán desengaño en vos. |
|
|
Esta escribió de Madrid, |
|
|
Dale la otra |
|
recién llegado, leedlas. |
|
|
Si estáis celosa, rompedlas; |
|
|
pero si cuerda, advertid |
2290 |
|
quien sois y en lo que os estima |
|
|
quien, aunque con vos pleitea, |
|
|
no ya por dueño os desea, |
|
|
pero os guarda comer a prima |
|
|
y ha de vengar vuestro agravio, |
2295 |
|
cuando a Valencia del Po |
|
|
me quiten; que pienso yo |
|
|
si sabe el marqués Octavio |
|
|
--que sí sabrá, pues a hablarle |
|
|
voy, puesto que os favorece-- |
2300 |
|
que os ama quien no os merece, |
|
|
que en mi favor he de hallarle. |
|
|
El hará que la sentencia |
|
|
que esperáis, salga por mí; |
|
|
mas pues a vos os perdí, |
2305 |
|
¿ qué importa pierda a Valencia ? |
|
|
Gozad vuestro disfrazado, |
|
|
que siembra afrentas en flores, |
|
|
y haced a un hombre favores |
|
|
con dos mujeres casado; |
2310 |
|
que con volverme a Milán |
|
|
y avisar a vuestro tío |
|
|
vuestro amante desvarío, |
|
|
justas disculpas tendrán |
|
|
desprecios que sólo en vos |
2315 |
|
malograron mi esperanza. |
|
|
Mas vos me daréis venganza. |
|
|
¡ Postas, hola ! Prima, adiós. |
|
|
Quiere irse |
LAURA:
|
Espera, escucha. --¿ Hay quimeras |
|
|
semejantes ? --Primo, conde, |
2320 |
|
don Gómez, oye y responde |
|
|
si éstas son burlas o veras. |
|
|
Tan a lo vivo te enojas, |
|
|
de tal modo persÜades |
|
|
que con mentiras verdades |
2325 |
|
si me alegras, me congojas. |
|
|
Secretos me has revelado |
|
|
que si mi primo no fueras |
|
|
nuuca saberlos pudieras. |
|
|
¿ Quién eres, ó quién te ha dado |
2330 |
|
tan larga cuenta de mí ? |
|
|
¿ ué deseos hechiceros, |
|
|
entre engaños jardineros, |
|
|
te hicieran curioso ansí ? |
|
|
Si desde Milán veniste, |
2335 |
|
¿ cómo a Málaga llegaste ? |
|
|
¿ Qué oráculos consultaste |
|
|
que de Sevilla supiste |
|
|
los agravios que imaginas, |
|
|
los celos con que me ofendes, |
2340 |
|
las penas con que me enciendes |
|
|
con Ineses y sobrinas ? |
|
|
¿ Quién en la corte tan presto |
|
|
te enseñó esa doña Inés ? |
|
|
De don Hernando Cortés |
2345 |
|
¿ quién te ha informado ? ¿ Qué es esto ? |
|
|
¡ Cielos ! No puedo negarte |
|
|
ser ésta su firma y letra; |
|
|
pero quien tanto penetra, |
|
|
o se aprovecha del arte |
2350 |
|
ilícita, o mi rigor |
|
|
amante intenta vencer, |
|
|
porque sólo puede hacer |
|
|
tanta diligencia Amor. |
|
|
¿ Eres el conde mi primo ? |
2355 |
|
Sí dices, pues estás mudo. |
|
|
Ya me alegra lo que dudo; |
|
|
por tal tu presencia estimo; |
|
|
tu talle me desengaña, |
|
|
tu gentileza me obliga. |
2360 |
|
Basta que el alma lo diga. |
|
|
Quien vino por verme a España, |
|
|
quien averiguó discreto |
|
|
traiciones que, disfrazadas, |
|
|
fueron hasta aquí estimadas |
2365 |
|
y ya aborrecer prometo, |
|
|
digno es de correspondencia |
|
|
igual. Don Hernando, en fin, |
|
|
lo que sembró en el jardín |
|
|
cogerá. Tenga paciencia |
2370 |
|
si cauteloso y astuto |
|
|
le ofenden mis desengaños; |
|
|
que bien es, quien siembra engaños |
|
|
que en desprecios coja el fruto. |
|
|
Sácame ya de estas dudas. |
2375 |
|
Dime si mi primo eres. |
|
PETRONILA:
|
Seré lo que tú quisieres |
|
|
si en amor desdenes mudas. |
|
|
Yo soy el conde Galeazo, |
|
|
que en tu vista me deleito. |
2380 |
LAURA:
|
Pues, conde, acabóse el pleito. |
|
|
La sentencia es este abrazo. |
|
|
Abrázale |
|
El don Hernando Cortés |
|
|
murió. No puede igualarte. |
|
PETRONILA:
|
Pues hoy ha de visitarte |
2385 |
|
su ofendida doña Inés |
|
|
para que presente veas |
|
|
quien ausente desatina. |
|
|
Y la andaluza sobrina |
|
|
también, si hablarla deseas. |
2390 |
|
Está en la corte.
|
LAURA:
|
¿ Qué dices ? |
|
PETRONILA:
|
Esta tarde la verás. |
|
LAURA:
|
A ti te quiero, y no más. |
|
PETRONILA:
|
Penas han sido felices |
|
|
las que he pasada hasta aquí |
2395 |
|
pues ansí lealtades pagas. |
|
LAURA:
|
Porque desde hoy satisfagas |
|
|
agravios, haz, prueba en mí |
|
|
de lo mucho que te quiero. |
|
PETRONILA:
|
El jardinero nos mira. |
2400 |
LAURA:
|
Pues, un rato te retira; |
|
|
que yo le haré al jardinero |
|
|
que no engañe, sencilleces |
|
|
extranjeras.
|
PETRONILA:
|
Voyme pues. |
|
LAURA:
|
¿ Volverás ?
|
PETRONILA:
|
Con doña Inés. |
2405 |
LAURA:
|
¿ Y sin ella ?
|
PETRONILA:
|
Muchas veces. |
|
|
Vase doña PETRONILA. Sale don HERNANDO |
HERNANDO:
|
Dilaciones, mi condesa, |
|
|
que esperanzas marchitando... |
|
LAURA:
|
¡ Basta, basta, don Hernando ! |
|
|
De conoceros me pesa. |
2410 |
|
Estos papeles mirad |
|
|
Dáselos |
|
y obligaciones cumplid; |
|
|
que aunque es confusión Madrid, |
|
|
tiene mucha claridad |
|
|
su cielo, con que da luz |
2415 |
|
a engaños y deslealtades. |
|
|
Empeños y voluntades, |
|
|
caballero y andaluz, |
|
|
no son pleitos de acreedores |
|
|
que se dejan a herederos; |
2420 |
|
basta que deban dineros |
|
|
y no paguen los señores, |
|
|
sin que deban la opinión |
|
|
engañada por sencilla. |
|
|
En Málaga y en Sevilla |
2425 |
|
--será en su contratación-- |
|
|
tenéis vuestros intereses |
|
|
y es bien los correspondáis |
|
|
si mercader no quebráis |
|
|
con Petronilas e Ineses |
2430 |
|
cuyas esperanzas secas, |
|
|
aunque aquí las cultivéis, |
|
|
se quejan de que las deis |
|
|
engaños por hipotecas. |
|
|
Mirad que se cumple el plazo |
2435 |
|
que a estas deudas corresponde |
|
|
y que está en Madrid un conde |
|
|
que es mi primo y es Galeazo, |
|
|
y llevará mal el veros |
|
|
aquí desluciendo oficios; |
2440 |
|
que dicen mal artificios |
|
|
que suelen dejar dineros. |
|
|
Escoged entre las dos |
|
|
la más hermosa, y salid |
|
|
de esta huerta y de Madrid, |
2445 |
|
o haréos yo salir. Adiós. |
|
|
Vase la condesa LAURA |
HERNANDO:
|
¿ Qué es esto, Laura ? ¿ Qué es esto, |
|
|
condesa, señora mía ? |
|
|
¡ El pesar del alegría |
|
|
tan cerca, cielos, tan presto ! |
2450 |
|
Mas quien su esperanza ha puesto |
|
|
en yerbas que no dan fruto, |
|
|
¿ qué mucho cobre tributo |
|
|
en flor que fácil se pierde, |
|
|
viva a la mañana y verde, |
2455 |
|
muerta a la noche y con luto ? |
|
|
¿ Qué Ineses, si ya casada |
|
|
la que adoré me dejó ? |
|
|
¿ Qué Petronilas, si yo, |
|
|
Laura, el alma os tengo dada ? |
2460 |
|
Dióme en Sevilla posada |
|
|
mi primo; mas si no vi |
|
|
su hija, ¿ en qué la ofendí ? |
|
|
¿ Es la voluntad moneda |
|
|
con que paga el que se hospeda |
2465 |
|
regalos ? Diréis que sí. |
|
|
Míos los papeles son, |
|
|
con que Laura me lastima. |
|
|
Escribiólos a mi prima |
|
|
no mi amor, mi obligación. |
2470 |
|
Rigurosa ejecución, |
|
|
¿ en palabras haces prenda ? |
|
|
Trueque Amor, contrate y venda |
|
|
si al interés se avasalla; |
|
|
mas no me obligue a compralla |
2475 |
|
ausente y sin ver, la hacienda. |
|
|
¿ Quién os pudo a Laura dar, |
|
|
papeles ? ¿ Mis enemigos ? |
|
|
¿ Quién en la corte testigos |
|
|
os hizo de mi pesar ? |
2480 |
|
Celos por averiguar |
|
|
infiernos son, que no celos. |
|
|
O moriré, o sacarélos |
|
|
en limpio y sabré mis daños; |
|
|
Que mas valen desengaños |
2485 |
|
que morir entre recelos. |
|
|
Quiere irse don HERNANDO, y le detiene doña
PETRONILA, vestida de hombre, al salir |
PETRONILA:
|
Don Hernando, cierta dama |
|
|
que en casa del conde vive, |
|
|
y este papel os escribe, |
|
|
sobrina vuestra se llama. |
2490 |
|
Dale un papel |
|
No sé yo cómo ha sabido |
|
|
que aquí vives disfrazado. |
|
|
Amor, que es todo cuidado, |
|
|
vuestro fiscal habrá sido. |
|
|
Vedla; que corre su honor |
2495 |
|
riesgo agora manifiesto, |
|
|
y por lo que os toca en esto |
|
|
debéis hacerla favor. |
|
|
La calle de la Gorguera, |
|
|
enfrente San Sebastián |
2500 |
|
buscad; que en ella os dirán |
|
|
su casa, y ved que os espera; |
|
|
pues si, como dice, es |
|
|
sobrina vuestra, y no vais, |
|
|
aunque Cortés os llamáis, |
2505 |
|
no os tendrémos por cortés. |
|
|
Vase doña PETRONILA |
HERNANDO:
|
Alto, a ejecutar papeles, |
|
|
que a su madre la escribí, |
|
|
mis penas la traen aquí |
|
|
ya con celos más crÜeles. |
2510 |
|
Habrále a Laura vendido |
|
|
quimeras y obligaciones, |
|
|
que en sus imaginaciones |
|
|
engendran desdén y olvido. |
|
|
Mas; ¿ a Madrid de Sevilla |
2515 |
|
una mujer principal, |
|
|
sin verme, haciendo caudal |
|
|
solamente de escribilla ? |
|
|
¿ Y en casa del conde ? ¡ Cielos ! |
|
|
¿ Tan presto se han conocido ? |
2520 |
|
Pero si el conde ha sabido |
|
|
mi disfraz, y tiene celos, |
|
|
no es mucho, Amor, que procures |
|
|
que mi esperanza destrocen; |
|
|
que en viéndose se conocen |
2525 |
|
los celosos y tahures. |
|
|
Sepamos qué determina |
|
|
de mí, o qué puede quererme |
|
|
quien me ejecuta sin verme. |
|
|
¡ Válgate Dios por sobrina ! |
2530 |
|
Lee |
|
"La tempestad e inclemencia |
|
|
del cielo, en la patria mía |
|
|
hacienda y madre en un día |
|
|
me quitó, no la paciencia. |
|
|
Solo tengo por herencia |
2535 |
|
palabras que por escrito |
|
|
en vuestra sangre acredito; |
|
|
mas podréísme responder |
|
|
que del decir al hacer, |
|
|
don Hernando, hay infinito. |
2540 |
|
No os quiero yo limitar |
|
|
gustos que hacen dizfraros, |
|
|
sólo con veros y hablaros |
|
|
penas pretendo aliviar. |
|
|
Mucho tenemos que hablar, |
2545 |
|
y mucho más de vos fío. |
|
|
Duélaos el destierro mío |
|
|
y vedme, que es importante. |
|
|
Si no queréis como amante, |
|
|
a lo menos como tío." |
2550 |
|
¡ Bien mi dicha se restaura |
|
|
con sobrina sin hacienda |
|
|
que, desterrada, pretenda |
|
|
hacer competencia á Laura ! |
|
|
¡ Y bien a su amor me obliga, |
2555 |
|
solicitando rigores |
|
|
de quien esperanzas flores |
|
|
con menosprecio castiga ! |
|
|
Con Laura me ha descompuesto, |
|
|
doña Petronila, en fin. |
2560 |
|
Su desden secó el jardín |
|
|
que mi amor había dispuesto. |
|
|
Bien podré satisfacerla, |
|
|
aunque renuncie disfraces |
|
|
--que celos paran en paces-- |
2565 |
|
y más haciendo que a verla |
|
|
vaya su competidora; |
|
|
mas ¿ cómo podré después, |
|
|
celosa de doña Inés |
|
|
siempre mi perseguidora, |
2570 |
|
desmentir tantas sospechas ? |
|
|
¿ O cómo pudo saber |
|
|
Laura de esta mujer, |
|
|
y de memorias deshechas |
|
|
fabricar enojos tales ? |
2575 |
|
Mas también habrá venido |
|
|
a Madrid, porque el sentido |
|
|
me quiten juntos mis males. |
|
|
Dejemos trasformaciones |
|
|
que tan mal se me han logrado, |
2580 |
|
y ya mi amor declarado |
|
|
aliente sus pretensiones. |
|
|
Veamos esta sobrina |
|
|
que solicita mis daños; |
|
|
pagaréla en desengaños |
2585 |
|
el mal que a hacerme se inclina, |
|
|
y a Laura reduciré |
|
|
a que averiguando enojos, |
|
|
vuelva mi paz a sus ojos; |
|
|
que si me ama, bien podré. |
2590 |
|
A Mansilla buscar quiero |
|
|
para mudar de vestido. |
|
|
Esta vez no habéis salido, |
|
|
Amor, diestro jardinero. |
|
|
Vase don HERNANDO. Salen TOMASA, de labradora
rebozada con la toca, y MANSILLA |
TOMASA:
|
Déjeme lavar mi ropa, |
2595 |
|
Le digo, y hágase allá. |
|
MANSILLA:
|
Vuelve la fachada acá |
|
|
y no mires por la popa. |
|
|
Advierte que me destilas |
|
|
el alma y el corazón. |
2600 |
|
¡ Bien haya quien el jabón |
|
|
hizo e inventó las pilas ! |
|
|
¡ Bendito sea el regidor |
|
|
que entre floridos matices |
|
|
condujo jabonatrices |
2605 |
|
para que se lave Amor ! |
|
|
Ni sus salas ni planteles, |
|
|
cuadros, estatuas, pinturas, |
|
|
grutescos, arquitecturas, |
|
|
rejas, balcones, canceles |
2610 |
|
se igualan a la invención |
|
|
que en tanta pila dilata |
|
|
brazos fregones de plata |
|
|
entre ninfas de vellón. |
|
|
¡ No me hiciera a mí poeta |
2615 |
|
el dios rubio, todo cara ! |
|
|
Panegíricos cantara |
|
|
a la invención arquiteta |
|
|
de Juan Fernandez, que aquí |
|
|
refugio de mantellinas, |
2620 |
|
labró pilas cristalinas. |
|
|
¡ Vive Dios, que cuando vi |
|
|
gorronas en letanía, |
|
|
pilones en procesión, |
|
|
sudando espuma el jabón |
2625 |
|
entre sucia trapería, |
|
|
que a fuer de disciplinantes, |
|
|
con los golpazos que daban, |
|
|
la pobre ropa llagaban |
|
|
y a ti entre tus semejantes |
2630 |
|
cerniendo jabonaduras, |
|
|
y amasando camisones, |
|
|
que dije, "Si aqui te pones, |
|
|
Amor, no andarás a escuras; |
|
|
que dando ojos por despojos, |
2635 |
|
aquí, por lavar aprisa, |
|
|
la mas flamante camisa |
|
|
sale, rota, un Argos de ojos." |
|
|
Ea, destapa la boca, |
|
|
brilladora lavatriz. |
2640 |
|
No se atreva a la nariz |
|
|
la descomedida toca. |
|
|
Mira que me estás torciendo |
|
|
el alma como pañal. |
|
TOMASA:
|
No lo sabe decir mal |
2645 |
|
el lacayazo.
|
MANSILLA:
|
Ya entiendo. |
|
|
Turrón quieres.
|
TOMASA:
|
El picaño |
|
|
debe soñarse en la aldea, |
|
|
huésped de una chimenea |
|
|
y adúltero de un escaño. |
2650 |
MANSILLA:
|
¡ Zape ! Astróloga acusanta, |
|
|
¿ quién de escaños te informó ? |
|
|
Que si la espetera no, |
|
|
por Dios, que eres nigromanta. |
|
|
¿ Quién el soplo vivo fue |
2655 |
|
de este caso ?
|
TOMASA:
|
La noticia |
|
|
que tiene de él la justicia |
|
|
a quien aviso daré |
|
|
de que siendo un ganapán |
|
|
con alquilados vestidos |
2660 |
|
y cuentos no sucedidos, |
|
|
se vende por capitán |
|
|
y labradoras engaña |
|
|
con plumitas y sombrero. |
|
|
Todo se sabe, chancero. |
2665 |
|
Parientes tengo en Ocaña. |
|
|
Tras él vino con su padre |
|
|
la del escaño; y en otro |
|
|
cantará que llaman potro, |
|
|
a las tres ánades madre |
2670 |
|
--si nones decir espera-- |
|
|
el que de una cuchillada |
|
|
sabe dar tal cabezada, |
|
|
que hilvana toda una hilera. |
|
|
Pues , míreme aquesta cara, |
2675 |
|
Destápase |
MANSILLA:
|
¡ Tomasa del alma mía ! |
|
|
¿ Tú en Madrid ?
|
TOMASA:
|
¿ Pues qué quería ? |
|
|
¿ Que la gineta aguardara, |
|
|
que en almohaza ha trocado ? |
|
|
Aquí en busca suya estoy. |
2680 |
MANSILLA:
|
Los brazos y alma te doy. |
|
|
¿ Quién tan presto te ha enseñado |
|
|
a hablar sacudidamente ? |
|
TOMASA:
|
Pues yo ¿ cuándo muda he sido ? |
|
MANSILLA:
|
Mujer muda no la ha habido; |
2685 |
|
mas labradora inocente, |
|
|
¿ en Madrid deja su casa |
|
|
y fullera jaboniza ? |
|
TOMASA:
|
Ansí el Amor se desliza. |
|
|
Quedando cual vio, Tomasa |
2690 |
|
y sabiendo padre el caso, |
|
|
¿ qué tenía que esperar ? |
|
|
Sirvo en aqueste lugar |
|
|
a una dama, toda raso, |
|
|
y no ha de verme mi aldea |
2695 |
|
mientras que no desengaño... |
|
MANSILLA:
|
Querrás decir al escaño |
|
|
y madrina chimenea. |
|
TOMASA:
|
...que vuelvo con mi marido. |
|
MANSILLA:
|
Si quieres, presto será. |
2700 |
|
¿ Dónde vives ?
|
TOMASA:
|
Cerca está. |
|
|
Aunque el sitio es escondido |
|
|
yo me le sabré buscar |
|
|
cuando le haya menester; |
|
|
que agora no puede ser. |
2705 |
MANSILLA:
|
¿ Pues por qué ?
|
TOMASA:
|
Es nunca acabar. |
|
|
No me ronde lavanderas, |
|
|
ni pilas atisbe, ¿ entiende ? |
|
|
Si es que anochecer pretende |
|
|
con las costillas enteras. |
2710 |
|
Si no por aquí se esté, |
|
|
sabrá después lo que pasa. |
|
MANSILLA:
|
¿ Qué garatusas, Tomasa, |
|
|
son éstas ?
|
TOMASA:
|
Se las diré |
|
|
cuando importe.
|
|
Sale un CRIADO |
CRIADO:
|
Don Hernando |
2715 |
|
en la posada os espera. |
|
MANSILLA:
|
¿ Tenemos nueva quimera ? |
|
CRIADO:
|
Sayales va renunciando |
|
|
y viste a lo caballero. |
|
MANSILLA:
|
Celuchos deben de ser. |
2720 |
|
A TOMASA |
|
¿ Me vendrás mañana a ver ? |
|
TOMASA:
|
A las dos.
|
MANSILLA:
|
Mucho te quiero; |
|
|
pero viendo que tu casa |
|
|
me ocultas, celos me das. |
|
|
Niña en un lugar estás |
2725 |
|
donde por todo se pasa. |
|
|
No pase todo por ti. |
|
TOMASA:
|
Ni por él, dándome enojos. |
|
|
Ponga dieta en los ojos |
|
|
o acordaráse de mí. |
2730 |
|
Vanse todos. Salen doña PETRONILA, de mujer
y tapada con el manto, y el CONDE Galeazo |
PETRONILA:
|
Ya sabrá vueseñoría |
|
|
quién soy.
|
CONDE:
|
Aunque no me atrevo |
|
|
a pedir que os descubráis, |
|
|
en fe que no la merezco, |
|
|
ya, mi señora, me ha dicho |
2735 |
|
obligaciones y empleos |
|
|
don Gómez, que me aseguran |
|
|
de competencias y celos. |
|
|
Sé que doña Petronila |
|
|
sois, con prendas de por medio |
2740 |
|
que obligan a que os adore |
|
|
quien os confiesa por dueño. |
|
|
Pidióme que os aguardase |
|
|
aquí; que como le tengo |
|
|
por tan mi amigo, se ocupa |
2745 |
|
en dar traza a mis remedios. |
|
|
Si por serlo suyo yo, |
|
|
agora obligaros puedo |
|
|
a que despojando estorbos, |
|
|
ya que os hablo, pueda veros. |
2750 |
|
La misma seguridad |
|
|
y llaneza en mí os ofrezco |
|
|
que en don Gómez, vuestro amante; |
|
|
pero si no gustáis de esto, |
|
|
no pretendo yo enojaros. |
2755 |
PETRONILA:
|
Vuestro término discreto |
|
|
más tiene fuerza de leyes, |
|
|
conde ilustre, que de ruegos; |
|
|
mas hoy no puedo serviros. |
|
|
Deslucen mucho desvelos |
2760 |
|
y cáusamelos don Gómez. |
|
|
Con tantos divertimientos |
|
|
desacreditó su gusto; |
|
|
y si el rostro agora os muestro, |
|
|
juzgaréisele, estragado, |
2765 |
|
que no vengo de provecho. |
|
|
Otro día os serviré. |
|
CONDE:
|
Yo, mi señora, os prometo |
|
|
que si por la muestra saco |
|
|
lo que me encubre ese velo, |
2770 |
|
que a don Gómez tengo envidia |
|
|
porque el donaire y despejo, |
|
|
la discreción y el agrado |
|
|
que apoyan lo que no veo, |
|
|
es tal...
|
PETRONILA:
|
Basta, señor conde. |
2775 |
|
Muestra una mano sin guante |
CONDE:
|
Esa mano que respeto |
|
|
por lo grave y por lo hermoso, |
|
|
proporcionado instrumento |
|
|
de la cara que adivino, |
|
|
asegura los recelos |
2780 |
|
que fingís, porque el criado |
|
|
nunca se aventaja al dueño. |
|
|
¿ Había naturaleza, |
|
|
sabia siempre en sus efetos, |
|
|
de deshermanar la cara |
2785 |
|
de tan bella mano y cuerpo ? |
|
|
No, señora, no es posible. |
|
|
Perdonadme si os desmiento; |
|
|
que un mentís en tales casos |
|
|
servicio es más que desprecio. |
2790 |
PETRONILA:
|
Yo le estimo por favor, |
|
|
y ¡ ojalá me hiciera el cielo |
|
|
como vos me imagináis, |
|
|
pincel vuestro pensamiento ! |
|
|
Compitiera más segura |
2795 |
|
con la condesa, a quien temo |
|
|
las ventajas que la envidio |
|
|
y gracias que la concedo. |
|
|
Sólo en la desigualdad |
|
|
de su amar culparla puedo; |
2800 |
|
pues condesas y estudiantes |
|
|
desproporcionan sujetos. |
|
|
¿ Cuánto mejor le estuvieran, |
|
|
a no pintarse Amor ciego, |
|
|
las prendas que en vos ignora, |
2805 |
|
conde, galán y su deudo ? |
|
|
Las mujeres, en fin, somos |
|
|
esfera de los defetos; |
|
|
como tales elegimos |
|
|
gustos, no merecimientos. |
2810 |
|
¡ Plegue á Dios que mienta yo |
|
|
y que don Gómez, tercero, |
|
|
tan cerca de los peligros, |
|
|
no venga a anegarse en ellos ! |
|
CONDE:
|
En esa parte, señora, |
2815 |
|
perdonadme; que le precio |
|
|
más que vos, pues de él confío |
|
|
lo que en vos dudoso veo. |
|
PETRONILA:
|
Estoy celosa.
|
CONDE:
|
Yo y todo; |
|
|
mas hay dos suertes de celos, |
2820 |
|
unas nobles y otros no; |
|
|
y si de Laura los tengo, |
|
|
en don Gómez los alivio. |
|
|
Español y caballero, |
|
|
sabio por la profesión |
2825 |
|
y por la experiencia cuerdo, |
|
|
ni faltará a mi amistad, |
|
|
ni despreciará el empeño |
|
|
con que amor os eslabona, |
|
|
de los dos hermoso enjerto. |
2830 |
PETRONILA:
|
¿ Luego díjoos... ?
|
CONDE:
|
Ya me ha dicho |
|
|
que es bisagra un ángel tierno |
|
|
de vuestras dos voluntades; |
|
|
que entre él y mí no hay secretos. |
|
|
Sale ROBERTO, y habla aparte al CONDE |
ROBERTO:
|
Vargas me envía a avisar |
2835 |
|
a vueseñoría que luego |
|
|
se llegue a la huerta dicha |
|
|
de Juan Fernández; que el pleito |
|
|
salió ya en favor de Laura, |
|
|
y hay muchas cosas de nuevo |
2840 |
|
que en el de vueseñoría |
|
|
nuestro don Gómez ha hecho. |
|
CONDE:
|
¡ Válgame Dios ! Perdonadme, |
|
|
señora, si agora os dejo; |
|
|
que en vuestra casa quedáis |
2845 |
|
mientras con don Gómez vuelvo. |
|
PETRONILA:
|
Ruego a Dios, conde y señor, |
|
|
que de un próspero suceso |
|
|
vengan a pedirme albricias |
|
|
por la parte que en él tengo. |
2850 |
CONDE:
|
Adiós.
|
PETRONILA:
|
Señor, advertid |
|
|
que aguardo.
|
CONDE:
|
Luego volvemos |
|
|
don Gómez y yo. Quedaos |
|
|
con esta dama, Roberto. |
|
|
Vase el CONDE |
PETRONILA:
|
Hacedme merced, hidalgo, |
2855 |
|
de llamarme un caballero |
|
|
que es mi tío, y en mi busca |
|
|
llegará, a lo que sospecho, |
|
|
si no ha llegado, a esta casa. |
|
ROBERTO:
|
Que me place.
|
PETRONILA:
|
Y en viniendo, |
2860 |
|
no dejéis entrar a nadie; |
|
|
que importa hablarle en secreto. |
|
ROBERTO:
|
En todo seréis servida. |
|
|
Vase ROBERTO |
PETRONILA:
|
Amor siempre invencionero, |
|
|
quimeras todo y embustes, |
2865 |
|
¿ qué fin han de tener estos ? |
|
|
Descúbrese. Salen ROBERTO y don HERNANDO, de
rúa con hábito de Santiago |
ROBERTO:
|
Aquí está vuestra sobrina. |
|
|
Entrad, y seré portero |
|
|
porque ansí me lo ha mandado |
|
|
la misma.
|
HERNANDO:
|
Guárdeos el cielo, |
2870 |
PETRONILA:
|
¡ Don Hernando de mis ojos ! |
|
|
Pues he merecido veros, |
|
|
ya podré olvidar trabajos |
|
|
que ocasionan mi destierro. |
|
|
Aguardando estaba un coche, |
2875 |
|
como veis, el manto puesto, |
|
|
dudosa de que bastasen |
|
|
papeles y parentescos |
|
|
a saearos de hortelano; |
|
|
y a no venir, os prometo |
2880 |
|
que pensaba ir en persona, |
|
|
tío, a haceros un mal tercio. |
|
|
Habladme, dadme esos brazos; |
|
|
que por amantes y deudos, |
|
|
bien los puedo merecer |
2885 |
|
en albricias de que os veo. |
|
|
Parece que os extrañáis |
|
|
de hablarme.
|
HERNANDO:
|
Fuera yo necio, |
|
|
si en tantas admiraciones |
|
|
no me asombrara suspenso. |
2890 |
|
Vuestra hermosura y agrado |
|
|
me enmudece, lo primero, |
|
|
quejoso de que mi prima |
|
|
tanto bien me haya encubierto. |
|
|
Lo segundo, el ver que aquí |
2895 |
|
mujer de tantos respetos |
|
|
y nobleza como vos, |
|
|
se atreva desde tan lejos |
|
|
a ejecutar cortesías, |
|
|
que parando en cumplimientos |
2900 |
|
fuera fácil descartarlos, |
|
|
a no cautivarme el veros. |
|
|
Lo tercero, de que estéis, |
|
|
No huéspeda pero dueño |
|
|
de esta casa, donde vive |
2905 |
|
un conde, y ése, extranjero, |
|
|
de ayer venido. Lo cuarto, |
|
|
que me conozcáis tan presto, |
|
|
sin haberme visto nunca. |
|
|
Pudiera alegar, tras esto, |
2910 |
|
agravios no merecidos |
|
|
con que me habéis descompuesto |
|
|
con Laura, de cuyo amor, |
|
|
solos ya desdenes medro; |
|
|
además--si no me engaño-- |
2915 |
|
de que en vos la imágen veo |
|
|
de un don Gámez que me trujo |
|
|
esta tarde un papel vuestro. |
|
|
Ved si hay causas de admirarme. |
|
PETRONILA:
|
Un algo nos parecemos |
2920 |
|
ese paje y yo, es verdad; |
|
|
mas eso, Hernando, no es nuevo. |
|
|
Murió en Sevilla mi madre |
|
|
en el rigor de este invierno |
|
|
a manos de aquel diluvio |
2925 |
|
que tantos pobres ha hecho. |
|
|
Habíame prometido, |
|
|
Enseñándome los pliegos |
|
|
que de Italia y de esta corte |
|
|
la enviastes, que en honestos |
2930 |
|
lazos de amor os tendría |
|
|
brevemente por mi dueño; |
|
|
y deseábalo mucho, |
|
|
obligaándoos hasta en esto. |
|
|
Estaba yo...--perdonadme |
2935 |
|
si declaro pensamientos |
|
|
que la vergÜenza hasta agora |
|
|
tuvo ocultos en mi pecho-- |
|
|
estaba yo enamorada |
|
|
desde que una noche os vieron |
2940 |
|
curiosidades prohibidas |
|
|
que engendraron mis deseos |
|
|
--puesto que a puerta cerrada-- |
|
|
por permisiones que el tiempo |
|
|
supo abrir en sus molduras; |
2945 |
|
que aun en ellas hay cohechos. |
|
|
Como os partistes a Italia |
|
|
aquella tarde sin vernos, |
|
|
y amor con la privacion |
|
|
es lo mismo que con celos, |
2950 |
|
cuanto más dificultoso |
|
|
os consideré, dio aliento |
|
|
a centellas, que imposibles, |
|
|
no pararon hasta incendios. |
|
|
Sin vos, sin mí y sin mi madre, |
2955 |
|
vine en vuestro seguimiento |
|
|
por lo más, ya que perdí |
|
|
la hacienda, que fue lo menos |
|
|
quiero decir, por el alma; |
|
|
que ya que mis bienes pierdo, |
2960 |
|
aunque en ella halle mis males, |
|
|
busca su consorte el cuerpo. |
|
|
No faltaron en Madrid |
|
|
Argos, Hernando, que os vieron |
|
|
cohechar jardines y flores, |
2965 |
|
y al conde noticia dieron |
|
|
de malicias, ya verdades, |
|
|
que averiguando los celos |
|
|
para desmentir peligros, |
|
|
pararon en embelecos. |
2970 |
|
Apeóse en mi posada |
|
|
el dicho conde, y pudieron |
|
|
segun él finge, obligarle |
|
|
mis ojos, que él llama cielos, |
|
|
a divertirle de Laura; |
2975 |
|
y esto Hernando, en tanto extremo |
|
|
que informado de quién soy, |
|
|
en saliendo con un pleito |
|
|
que importante aquí litiga, |
|
|
con lícitos himeneos |
2980 |
|
me ofrece en Italia estados |
|
|
y en España pensamientos. |
|
|
Puso casa, en un cuarto |
|
|
de ella dándome aposento, |
|
|
si amante me solicita, |
2985 |
|
me honra como caballero. |
|
|
Para burlarse de Laura, |
|
|
hizo al paje más grosero |
|
|
que la viese, falso conde. |
|
|
Ya os hallasteis al suceso. |
2990 |
|
Tío, mi padre me escribe |
|
|
que con más de cien mil pesos |
|
|
viene a cubrir de diamantes |
|
|
la cruz que os adorna el pecho |
|
|
si pagáis obligaciones. |
2995 |
|
Cuando un conde menosprecio |
|
|
y con el nombre de esposo |
|
|
gustáis realzar el de deudo, |
|
|
dejad pretensiones vanas; |
|
|
porque os afirmo por cierto |
3000 |
|
que don Gómez, ese mozo, |
|
|
a quien dicen me parezco, |
|
|
tiene en Laura tanta parte, |
|
|
--pues yo os lo afirmo, creedlo-- |
|
|
que hay quien ha visto que pasa |
3005 |
|
de los límites honestos. |
|
|
Díjele cuánto os quería, |
|
|
ofreció ser mi tercero, |
|
|
dióme de sus dichas parte, |
|
|
y para aliviar sus celos, |
3010 |
|
vuestras cartas me pidió |
|
|
que a la condesa pudieron |
|
|
persuadir a los engaños |
|
|
que lloran vuestros desvelos. |
|
|
Como en que Laura os olvide |
3015 |
|
tanto, mi Hernando, intereso. |
|
|
También yo he solicitado |
|
|
con ella sus menosprecios. |
|
|
Obligaciones de tío, |
|
|
promesas de caballero, |
3020 |
|
correspondencias de amante, |
|
|
resoluciones de cuerdo, |
|
|
os intimo; si admitís |
|
|
la voluntad que os ofrezco, |
|
|
ni yo lloraré desgracias, |
3025 |
|
ni vos sentiréis desprecios. |
|
HERNANDO:
|
Ahora, sobrina, estas cosas |
|
|
piden dilación al tiempo, |
|
|
informacion a la fama, |
|
|
y a la prudencia consejo. |
3030 |
|
Tratarémoslas despacio. |
|
|
Yo vendré a la noche a veros. |
|
|
Quedáos con Dios. (Muerto voy Aparte |
|
|
de agravios, de amor y celos.) |
|
|
Vase don HERNANDO |
PETRONILA:
|
Esto lleva ya camino. |
3035 |
|
Cúbrese y sale ROBERTO |
ROBERTO:
|
Ya se fuE aquel caballero. |
|
PETRONILA:
|
Y el conde se tarda mucho. |
|
|
Yo tengo la casa lejos. |
|
|
Sepa si volvió la silla |
|
|
por mí.
|
ROBERTO:
|
Con un escudero, |
3040 |
|
pienso que os espera abajo. |
|
PETRONILA:
|
Pues diga el señor Roberto |
|
|
al conde que me perdone; |
|
|
que mañana le prometo |
|
|
volverle a besar las manos, |
3045 |
|
y a don Gómez que le debo |
|
|
el cuidado con que estuvo |
|
|
aguardándome al encuentro |
|
|
para acompañarme; que es |
|
|
puntualísimo en extremo. |
3050 |
|
Vanse doña PETRONILA y ROBERTO. Sale TOMASA,
con manto y de dama muy bizarra, y LAURA, en
cuerpo |
TOMASA:
|
Favorece vuexcelencia |
|
|
mi humildad como quien es, |
|
LAURA:
|
Vos, señora doña Inés, |
|
|
en discreción y en presencia |
|
|
merecéis que don Hernando |
3055 |
|
os adore; y para mí, |
|
|
quien de vos se olvida ansí, |
|
|
otras bellezas buscando, |
|
|
estragado tiene el gusto. |
|
TOMASA:
|
Aunque peca de inconstante, |
3060 |
|
es Hernando vuestro amante |
|
|
y viéndoos, no fuera justo |
|
|
que de amor no mejorara; |
|
|
pues siendo conde con vos, |
|
|
correspondidos los dos, |
3065 |
|
no es mucho que me olvidara. |
|
|
Salistes con la sentencia |
|
|
que gocéis por muchos años; |
|
|
sacáronme mis engaños |
|
|
de Málaga; y la inocencia, |
3070 |
|
que en las de mi profesión |
|
|
se funda en recogimiento, |
|
|
podrá servir de escarmiento |
|
|
si no de satisfacción |
|
|
a quien como yo se deja |
3075 |
|
de palabras engañar. |
|
LAURA:
|
Don Gómez me vino a dar |
|
|
cuenta de la justa queja |
|
|
que don Hernando Cortés |
|
|
os causa; y tengo noticia |
3080 |
|
que su amor, todo malicia, |
|
|
ha alcanzado, doña Inés, |
|
|
de vos, lo que no se puede |
|
|
restaurar no siendo esposo |
|
|
vuestro.
|
TOMASA:
|
El amor engañoso |
3085 |
|
lo que no cumple concede. |
|
|
A costa de mi vergÜenza |
|
|
confieso lo que decís. |
|
LAURA:
|
Si ese derecho adquirís, |
|
|
la razón, doña Inés, venza; |
3090 |
|
que yo no he de ser mujer |
|
|
de quien ya para con Dios |
|
|
está casado con vos. |
|
|
Ya de mí no hay que temer. |
|
|
Galeazo Malatesta, |
3095 |
|
aunque oculto a verme vino |
|
|
engaños cuerdo previno |
|
|
de quien ya mi amor molesta. |
|
|
Es mi primo, y pues salí |
|
|
en el pleito vencedora, |
3100 |
|
dándole la mano agora |
|
|
verá que hay valor en mí |
|
|
para pleitear estados, |
|
|
y amor para restaurar |
|
|
pérdidas que han de premiar |
3105 |
|
sus amorosos cuidados. |
|
TOMASA:
|
Sois vitoriosa y amante. |
|
LAURA:
|
De mí, Inés, estad segura; |
|
|
pero no de otra hermosura, |
|
|
con la vuestra litigante, |
3110 |
|
que en Sevilla se dejó |
|
|
engañar cual vos, y agora, |
|
|
en Madrid competidora, |
|
|
en sus cartas alegó |
|
|
palabras que recopila, |
3115 |
|
y os ha de dar bien que hacer |
|
|
por ellas. Es la mujer |
|
|
cierta doña Petronila, |
|
|
su sobrina, y sevillana. |
|
TOMASA:
|
Siendo primero acreedor |
3120 |
|
en esas deudas mi amor, |
|
|
la justicia tengo llana |
|
|
y un testigo de dos años |
|
|
que traigo a Madrid conmigo... |
|
LAURA:
|
Ese es parte y es testigo |
3125 |
|
que sacará a luz engaños. |
|
|
¿ Es posible que se atreva |
|
|
quien ansí se ve obligado, |
|
|
al cielo ?
|
TOMASA:
|
Un enamorado |
|
|
tras sí los sentidos lleva. |
3130 |
|
Bien le pueden disculpar |
|
|
hermosura, amor y ausencia. |
|
|
Sale un CRIADO |
CRIADO:
|
Una dama a vuexcelencia |
|
|
plácemes le viene a dar |
|
|
del pleito con que ha salido. |
3135 |
LAURA:
|
¿ Quiéá es ?
|
CRIADO:
|
Dice que se llama |
|
|
doña Petronila.
|
LAURA:
|
Dama |
|
|
de vuestro ofensor ha sido. |
|
|
Mirad si os dije verdad. |
|
|
¿ Queréis verla ?
|
TOMASA:
|
No, señora; |
3140 |
|
que siendo mi opositora, |
|
|
perderé a la autoridad |
|
|
que merece vuexcelencia |
|
|
el respeto, y no es razón |
|
|
dar a enojos ocasin. |
3145 |
|
Irme quiero.
|
LAURA:
|
Esa es prudencia. |
|
|
Mirad que habemos de ser |
|
|
muy amigas desde hoy. |
|
TOMASA:
|
Bésoos las manos. Yo soy |
|
|
vuestra esclava.
|
|
Vanse TOMASA y el CRIADO |
LAURA:
|
Esta mujer |
3150 |
|
he visto, yo no sé dónde. |
|
|
Paréceme que jurara |
|
|
que se retrató en su cara |
|
|
la del mentiroso conde. |
|
|
Sale doña PETRONILA, cubierta la cara |
PETRONILA:
|
Don Gómez, señora mía, |
3155 |
|
a quien le debe mi honor |
|
|
la confidencia y favor |
|
|
que de él mi esperanza fía, |
|
|
que mandó que a visitaros |
|
|
a instancia suya viniese |
3160 |
|
y parabienes os diese |
|
|
de que ya pueda llamaros |
|
|
condesa suya Valencia. |
|
|
Goce con su posesión |
|
|
digna de tal perfección |
3165 |
|
otras muchas vuexelencia, |
|
|
y téngame a mí por suya. |
|
LAURA:
|
Cuenta don Gómez me ha dado |
|
|
de quién sois y del cuidado |
|
|
que os trujo a Madrid. Arguya |
3170 |
|
de vuestra belleza agora |
|
|
mi vista la ingratitud |
|
|
de una loca juventud |
|
|
que os ha olvidado. Señora, |
|
|
apartad del rostro el manto. |
3175 |
PETRONILA:
|
Serviros es mi deseo. |
|
|
Descúbrese |
LAURA:
|
¡ Jesús ! ¿ Qué es esto que veo ? |
|
PETRONILA:
|
No me admira vuestro espanto; |
|
|
que somos muy parecidos |
|
|
don Gómez y yo.
|
LAURA:
|
No sé, |
3180 |
|
si viéndoos, crédito dé |
|
|
a mi engaño o mis sentidos. |
|
|
Admiro tal semejanza. |
|
PETRONILA:
|
Como ésa es causa de amor, |
|
|
solicité su favor, |
3185 |
|
y vive en él mi esperanza. |
|
|
Quiso Dios que se apease |
|
|
en la posada en que moro, |
|
|
y el menosprecio que lloro |
|
|
mis desdichas le contase; |
3190 |
|
y de ellas compadecido |
|
|
don Gómez, me prometió |
|
|
socorros que ya cumplió; |
|
|
pues segura de él he sabido |
|
|
ya don Hernando Cortés |
3195 |
|
no podrá lograr en vos |
|
|
los engaños que a otras dos |
|
|
ha hecho.
|
LAURA:
|
Una doña Inés, |
|
|
de Málaga, puede haceros |
|
|
contradicción; que de mí |
3200 |
|
no hay recelos desde aquí |
|
|
que os dén causa de ofenderos. |
|
|
Líbreme Dios de tal hombre. |
|
PETRONILA:
|
Ya yo sé que esa mujer |
|
|
esta tarde os vino a ver; |
3205 |
|
mas no hay porque eso me asombre; |
|
|
que todos son fingimientos. |
|
LAURA:
|
Por cierto, si cual la cara, |
|
|
vuestro derecho os ampara, |
|
|
que tenéis merecimientos |
3210 |
|
Dignos de que don Hernando |
|
|
más que a todas os estime. |
|
PETRONILA:
|
Vuestra hermosura reprime |
|
|
memorias que estoy llorando |
|
|
puesto que como os adora |
3215 |
|
don Gómez--el conde digo |
|
|
que declarado conmigo |
|
|
de todo soy sabidora-- |
|
|
no tengo que temer daños, |
|
|
aunque sí merecimientos |
3220 |
|
pues os darán escarmientos |
|
|
consejos en desengaños. |
|
|
¡ Dichoso, si ha de ser dueño |
|
|
don Gómez, de esa beldad ! |
|
LAURA:
|
Vivid con seguridad |
3225 |
|
de que el amor que le enseño, |
|
|
no es fingido.
|
PETRONILA:
|
Sois tan sabia |
|
|
como hermosa en elegir |
|
|
tal sujeto.
|
LAURA:
|
Séos decir |
|
|
que el ingrato que os agravia, |
3230 |
|
aunque se llama Cortés, |
|
|
desdice de su apellido, |
|
|
pues que con vos no lo ha sido. |
|
|
Líbreos Dios de doña Inés; |
|
|
que por la similitud |
3235 |
|
que con don Gómez tenéis, |
|
|
deseo mucho que troquéis |
|
|
en amor su ingratitud. |
|
PETRONILA:
|
No me hagáis vos competencia; |
|
|
que en lo demás no hay temor |
3240 |
|
que desespere mi amor. |
|
|
Sale un CRIADO |
CRIADO:
|
A hablar a vuestra excelencia |
|
|
entra un caballero.
|
PETRONILA:
|
Dadme |
|
|
licencia...
|
LAURA:
|
Con que volváis |
|
|
a verme.
|
PETRONILA:
|
¿ De eso dudáis ? |
3245 |
LAURA:
|
Petronila, visitadme; |
|
|
que os quiero mucho.
|
PETRONILA:
|
Será |
|
|
no por lo que yo merezco |
|
|
mas por lo que me parezco |
|
|
al conde que pena os da. |
3250 |
LAURA:
|
Mucho merecéis por vos; |
|
|
mucho por él os estimo. |
|
PETRONILA:
|
Sois su dama, es vuestro primo, |
|
|
y yo vuestra esclava. Adiós. |
|
|
Vanse doña PETRONILA y el CRIADO. Sale el CONDE |
CONDE:
|
Ya que en el pleito vencistes |
3255 |
|
justamente, hermosa Laura |
|
|
y con Valencia perdí |
|
|
la libertad, vuestra esclava; |
|
|
puesto que agora pudiera |
|
|
dar a mis celos venganza |
3260 |
|
apoyando desposorios |
|
|
de quien amáis engañada, |
|
|
mi noble amor no consiente |
|
|
que cuando os volváis a Italia |
|
|
lleves menos la opinión |
3265 |
|
que tarde el tiempo restaura. |
|
|
El jardinero fingido |
|
|
que aquí cultivó esperanzas |
|
|
cogiendo el fruto en desdenes |
|
|
que lastiman si no matan, |
3270 |
|
centa me ha dado de todo |
|
|
lo que con don Gómez pasa, |
|
|
el amor que le tenéis, |
|
|
y, de vos misma olvidada, |
|
|
las sospechas con que queda |
3275 |
|
ofendida vuestra fama; |
|
|
que ya estas fuentes murmuran |
|
|
la que estos jardines callan. |
|
|
Y aunque don Hernando es noble, |
|
|
yo creyera sus palabras, |
3280 |
|
porque ya yo sé que celos |
|
|
mentiras y enredos tratan, |
|
|
si el mismo ingrato don Gómez |
|
|
que aposentado en mi casa |
|
|
y, amigo falso, en mi pecho, |
3285 |
|
ocasiona estas marañas |
|
|
en vez de terciar mis dichas, |
|
|
reducirme a vuestra gracia |
|
|
y cumplir palabras suyas, |
|
|
todo engaños, todo caras, |
3290 |
|
conmigo y con vos traidor, |
|
|
cuando más finge que os ama, |
|
|
más vuestra opinión desdora, |
|
|
más vuestra afrenta amenaza. |
|
|
El me contó los sucesos |
3295 |
|
de Alcalá, donde hospedada, |
|
|
os lisonjeó atrevido |
|
|
la noche que, a ser vos sabia, |
|
|
os pudieran persuadir |
|
|
sutilezas de sotanas |
3300 |
|
a estudiantes embelecos |
|
|
y mentiras graduadas. |
|
|
Por orden vuestra se encubre, |
|
|
mudando en Madrid posadas |
|
|
y, en vez de cursar escuelas, |
3305 |
|
cursa aquí materias falsas. |
|
|
Yo, Laura, soy vuestro primo; |
|
|
yo el conde soy, que de Italia |
|
|
a perder paciencia y pleitos |
|
|
me trasladó amor a España. |
3310 |
|
Paje es el conde fingido |
|
|
de don Gómez, que disfraza |
|
|
para asegurar con vos |
|
|
su amor y estorbar mudanzas. |
|
|
Persuadióme a estos enredos |
3315 |
|
diciendo que me importaba |
|
|
encubrirme de enemigos |
|
|
que antiguos enojos guardan. |
|
|
Mirad, prima, lo que hacéis; |
|
|
que don Gómez tiene dama |
3320 |
|
en Madrid, que es madre ya |
|
|
y que su esposa se llama. |
|
|
Cierta doña Petronila |
|
|
estuvo poco ha en mi casa |
|
|
conmigo, de vos celosa, |
3325 |
|
y a pedir determinada |
|
|
a la iglesia le compela |
|
|
a que, cumpliendo palabras |
|
|
ejecutadas en obras, |
|
|
tantas quimeras deshaga. |
3330 |
|
Por lo que a mi sangre debo, |
|
|
porque os adoro, aunque ingrata, |
|
|
y por descubrir traiciones |
|
|
que a luz desengaños sacan, |
|
|
os vengo a dar este aviso. |
3335 |
|
Desmentid sospechas falsas |
|
|
y pagad merecimientos |
|
|
de quien os tiene en el alma. |
|
LAURA:
|
¿ Qué Circes, qué Falerinas |
|
|
pretenden en esta casa |
3340 |
|
mezclar hechizos en flores, |
|
|
que tanto embeleco enlazan ? |
|
|
Hombre, que no sé quién eres, |
|
|
puesto que conde te llamas, |
|
|
aunque mi primo te finjas, |
3345 |
|
si don Hernando te paga |
|
|
mentiras que me propones, |
|
|
en balde intentas lograrlas |
|
|
cuando verdades desmienten |
|
|
avisos con que me abrasas. |
3350 |
|
Esa doña Petronila |
|
|
agora de aquí se aparta, |
|
|
de don Hernando quejosa, |
|
|
burlador de su esperanza. |
|
|
¿ Por qué olvidos que te culpan, |
3355 |
|
contra don Gómez achacas, |
|
|
si ella misma se hace lenguas, |
|
|
pregonera en su alabanza ? |
|
|
¿ Qué estudiantes ? ¿ Qué Alcalá ? |
|
|
¿ Qué lisonjas ? ¿ Qué posadas ? |
3360 |
|
¿ Qué amor ? ¿ Qué escuelas son éstas |
|
|
que de juicio te sacan ? |
|
|
Ya yo sé quién es don Gómez |
|
|
por más que me persÜadas |
|
|
a lo contrario; ya sé, |
3365 |
|
por la firma de tres cartas, |
|
|
lo que don Hernando debe |
|
|
a hermosuras sevillanas, |
|
|
y a Ineses aborrecidas |
|
|
en su busca cortesanas; |
3370 |
|
ya sé que el intruso conde |
|
|
es su paje, y que se llama |
|
|
Galeazo, y es mi primo |
|
|
el don Gómez que amenazas. |
|
|
Véte, y dile a quien te envía |
3375 |
|
cuán mal le salió la traza |
|
|
con que pensó darme celos |
|
|
o haré, cuando no te vayas |
|
|
que tus traiciones castiguen. |
|
CONDE:
|
¿ Qué es esto, cielos ? Mi Laura, |
3380 |
|
mira que tu primo soy. |
|
|
Permite que satisfaga... |
|
LAURA:
|
¡ Oh bárbaro ! ¿ Yo tu prima ? |
|
|
¡ Criados, hola !
|
|
Sale TOMASA, de conde |
TOMASA:
|
¿ A quién llama, |
|
|
prima y señora, selencia ? |
3385 |
|
¿ Quién la ha dado enojo ?
|
LAURA:
|
¡ Basta ! |
|
|
Arrimad, hermano, oficios |
|
|
pue impropiamente os entallan, |
|
|
pues ya sabemos quién sois. |
|
TOMASA:
|
¿ Cómo ? Pues yo ¿ quién soy ?
|
LAURA:
|
Vargas, |
3390 |
|
paje del conde.
|
TOMASA:
|
Selencia |
|
|
miente como una borracba |
|
|
que yo don Galeazo soy, |
|
|
y vine en una galeaza. |
|
CONDE:
|
Vargas, dejemos las burlas; |
3395 |
|
y pues fueron a mi instancia |
|
|
fingimientos sin provecho, |
|
|
a mi prima desengaña; |
|
|
que niega que soy yo el conde. |
|
TOMASA:
|
Idos mucho enhoramala; |
3400 |
|
que si dais en ser bufón, |
|
|
no está el tiempo para gracias. |
|
|
Conde he de ser, vive el cielo, |
|
|
desde Getafe hasta Francia, |
|
|
y tan conde, que el más conde |
3405 |
|
con desmayos por mí vaya. |
|
|
Sale doña PETRONILA, de hombre |
PETRONILA:
|
Prima, ¿ qué alboroto es éste ? |
|
LAURA:
|
Don Gómez, nos enmarañan |
|
|
embelecos que no entiendo. |
|
|
Este hombre que en vuestra casa |
3410 |
|
tenéis, o el seso ha perdido |
|
|
o pretende que yo salga |
|
|
del mío. Dice que es él |
|
|
--las quimeras que eslabona-- |
|
|
mi primo, que viene a España |
3415 |
|
a pretender ser mi esposo, |
|
|
y que vos... Pero son tantas |
|
|
que unas a otras se embarazan |
|
|
pues ya salí con mi pleito, |
|
|
fingimientos se deshagan |
3420 |
|
y renunciando el don Gómez, |
|
|
sepan que os adora Laura |
|
|
por Galeazo mi primo. |
|
CONDE:
|
De mis sentidos me sacan. |
|
|
A doña PETRONILA |
|
¡ Cielos ! ¿ Duermo ? Di, traidor, |
3425 |
|
¿ No me has dicho que estudiabas |
|
|
en Alcalá cuando viste |
|
|
a mi prima, y que una dama |
|
|
que aquí tienes, con uu hijo, |
|
|
es tu esposa, y que con Laura |
3430 |
|
me habías de desposar ? |
|
PETRONILA:
|
¡ Jesús ! ¡ Las cosas que ensarta ! |
|
|
No os espantéis, prima mía; |
|
|
que de una enfermedad larga |
|
|
los lúcidos intervalos |
3435 |
|
que habéis visto, le maltratan. |
|
CONDE:
|
¡ Oh villano ! ¡ Vive el cielo... ! |
|
|
Sale un ALGUACIL |
ALGUACIL:
|
Que lleve preso me mandan |
|
|
a Galeazo Malatesta |
|
|
que vino a Madrid de Italia. |
3440 |
|
Vuexcelencia me perdone; |
|
|
que todo vendrá a ser nada, |
|
|
y por saber que es su primo, |
|
|
tendrá por cárcel su casa. |
|
LAURA:
|
Pues al conde, ¿ qué le imputan |
3445 |
ALGUACIL:
|
Una muerte ocasionada |
|
|
por su padre allá en su tierra |
|
|
mas todo en Madrid se acaba. |
|
|
Díganme, ¿ quién es el conde ? |
|
|
Al CONDE |
|
¿ Sois voz, señor ?
|
CONDE:
|
Quien se alaba |
3450 |
|
de serlo, y con tal blasón |
|
|
primo le intitula Laura, |
|
|
es el que tenéis presente. |
|
|
Señalando a doña PETRONILA |
PETRONILA:
|
¿ Yo conde ? ¿ Qué me faltaba ? |
|
|
Señalando a TOMASA |
|
Criado del conde, sí; |
3455 |
|
que es éste.
|
TOMASA:
|
Si hay condes Vargas, |
|
|
Vargas conde soy desde hoy; |
|
|
mas si no, dejando chanzas, |
|
|
nací en Cabañas de Yepes |
|
|
y no nacen en cabañas, |
3460 |
|
aunque hay tanto conde agora. |
|
ALGUACIL:
|
¡ Oh ! Pues si negarlo tratan, |
|
|
vénganse todos tres presos. |
|
TOMASA:
|
Señores, que soy Tomasa, |
|
|
mujer de Mansilla.
|
LAURA:
|
¿ Quién ? |
3465 |
CONDE:
|
¿ Vos mujer ?
|
TOMASA:
|
No sino el alba, |
|
|
y el don Gómez, si le olean |
|
|
a los pies, manos y barbas, |
|
|
¿ quién piensan qué es ? Petronila. |
|
LAURA:
|
¿ Qué dices ?
|
TOMASA:
|
La sevillana. |
3470 |
LAURA:
|
¡ Jesús ! Don Gómez, ¿ qué es esto ? |
|
PETRONILA:
|
Verdades que si adelgazan, |
|
|
no quiebran.
|
TOMASA:
|
Embustes míos |
|
|
los vuestros desenmarañan. |
|
|
Don Hernando, salí acá... |
3475 |
|
Sale don HERNANDO y habla TOMASA al AGUACIL |
TOMASA:
|
Y arrimad vos esa vara; |
|
|
que yo os di la comisión |
|
|
y quiero residenciarla. |
|
|
Hernando, ésta es la sobrina |
|
|
con cien mil pesos que en barras |
3480 |
|
tiene de dote, y cien mil |
|
|
donaires para adorarla. |
|
|
Acábense las quimeras. |
|
HERNANDO:
|
Desde que el sol de su cara |
|
|
miré, ganó su hermosura |
3485 |
|
desdenes que me asombraban. |
|
|
Vuestro soy.
|
PETRONILA:
|
¡ Gracias al cielo ! |
|
CONDE:
|
Ya estaréis segura, Laura, |
|
|
de que soy el conde yo. |
|
LAURA:
|
No será deudor quien paga. |
3490 |
|
Con la mano desempeño |
|
|
peregrinaciones y ansias |
|
|
que habéis pasado por mí. |
|
CONDE:
|
Ya glorias podré llamarlas. |
|
|
Sale MANSILLA |
MANSILLA:
|
No hay dar en todo hoy con ella. |
3495 |
TOMASA:
|
¡ Mansilla !
|
MANSILLA:
|
¡ Jesús ! Fantasmas, |
|
|
ilusiones, ¿ qué es aquesto ? |
|
|
¿ Quién hizo conde a Tomasa ? |
|
TOMASA:
|
Amor y bellaquerías |
|
|
que en Madrid y can huertas pasan |
3500 |
|
tan célebres como es ésta. |
|
HERNANDO:
|
Alto, reparen desgracias |
|
|
bodas, y premios dé Amor |
|
|
mientras nuestra corte alaba |
|
|
la huerta de Juan Fernández |
3505 |
|
y suple el senado faltas.
|
|
FIN DE LA COMEDIA
|