| |
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Personas que hablan en ella: | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| BELISA. viuda | |
|
| |
| |
| FENISA, su hija | |
|
| |
| |
| El CAPITAN Bernardo | |
|
| |
| |
| LUCINDO, su hijo | |
|
| |
| |
| HERNANDO, criado | |
|
| |
| |
| DORISTEO, gentilhombre | |
|
| |
| |
| FINARDO, gentilhombre | |
|
| |
| |
| GERARDA, dama cortesana | |
|
| |
| |
| LEONARDO, criado | |
|
| |
| |
| FULMINATO, criado | |
|
| |
| |
| LISEO, músico | |
|
| |
| |
| FABIO, músico | |
|
| |
| |
| BEATRIZ, criada muda | |
|
| |
| |
| CRIADOS | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| ACTO PRIMERO | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Salen BELISA y FENISA, tapadas | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| BELISA: |
| Baja los ojos al suelo, | |
|
| |
| |
| porque sólo has de mirar | |
|
| |
| |
| la tierra que has de pisar. | |
|
| |
| FENISA: |
| ¡Qué ! ¿:No he de mirar al cielo? | |
|
| 5 |
| BELISA: |
| No repliques bachillera. | |
|
| |
| FENISA: |
| Pues ¿:no quieres que me asombre? | |
|
| |
| |
| Crió Dios derecho al hombre | |
|
| |
| |
| porque el cielo ver pudiera; | |
|
| |
| |
| y de su poder sagrado | |
|
| 10 |
| |
| fue advertencia singular, | |
|
| |
| |
| para que viese el lugar | |
|
| |
| |
| para donde fue criado. | |
|
| |
| |
| Los animales, que el cielo | |
|
| |
| |
| para la tierra crió, | |
|
| 15 |
| |
| miren el suelo; mas yo | |
|
| |
| |
| ¿:por qué he de mirar al suelo? | |
|
| |
| BELISA: |
| Mirar al cielo podrás | |
|
| |
| |
| con sólo el entendimiento; | |
|
| |
| |
| que un honesto pensamiento | |
|
| 20 |
| |
| mira la tierra no más. | |
|
| |
| |
| La vergüenza en la doncella | |
|
| |
| |
| es un tesoro divino. | |
|
| |
| |
| Con ella a mil bienes vino, | |
|
| |
| |
| y a dos mil males sin ella. | |
|
| 25 |
| |
| Cuando quieras contemplar | |
|
| |
| |
| en el cielo, en tu aposento | |
|
| |
| |
| con mucho recogimiento, | |
|
| |
| |
| tendrás, Fenisa, lugar. | |
|
| |
| |
| Desde allí contemplarás | |
|
| 30 |
| |
| de su grandeza el proceso. | |
|
| |
| FENISA: |
| No soy monja, ni profeso | |
|
| |
| |
| las lecciones que me das, | |
|
| |
| |
| y si para atormentarme | |
|
| |
| |
| me trujiste al jubileo, | |
|
| 35 |
| |
| más cumplieras tu deseo | |
|
| |
| |
| pudiendo en casa encerrarme, | |
|
| |
| |
| dejárasme con diez llaves. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:Extremos haces agora? | |
|
| |
| FENISA: |
| Pues ¿:no he de sentir, señora, | |
|
| 40 |
| |
| que por momentos me acabes? | |
|
| |
| |
| ¡Con mis ojos vas riñendo! | |
|
| |
| |
| ¿:En qué te dan ocasión? | |
|
| |
| BELISA: |
| Por ser santa la estación, | |
|
| |
| |
| voy tus ojos componiendo. | |
|
| 45 |
| |
| Y no recibas enojo; | |
|
| |
| |
| que doncellas y hermosuras | |
|
| |
| |
| son como las criaturas, | |
|
| |
| |
| que suelen morirse de ojo. | |
|
| |
| |
| Hay mancebete en Madrid, | |
|
| 50 |
| |
| que si te mira al soslayo, | |
|
| |
| |
| hará el efecto del rayo. | |
|
| |
| FENISA: |
| El efecto me decid. | |
|
| |
| BELISA: |
| Abrasarte el corazón, | |
|
| |
| |
| dejando sano el vestido. | |
|
| 55 |
| FENISA: |
| Ya sabes tú que no he sido | |
|
| |
| |
| de tan tierna condición. | |
|
| |
| BELISA: |
| Decía tu abuela honrada | |
|
| |
| |
| que una doncella altanera | |
|
| |
| |
| era en la calle una fiera | |
|
| 60 |
| |
| de cazadores cercada. | |
|
| |
| |
| Piérdese cuando la alaban, | |
|
| |
| |
| ríndese cuando suspiran; | |
|
| |
| |
| que cuantos ojos la miran, | |
|
| |
| |
| con tantas flechas la clavan. | |
|
| 65 |
| FENISA: |
| Pues ¿:cuándo se ha de casar | |
|
| |
| |
| una mujer nunca vista? | |
|
| |
| BELISA: |
| Eso no ha de ser conquista; | |
|
| |
| |
| que es imposible acertar. | |
|
| |
| FENISA: |
| Pues ¿:qué ha de ser? | |
|
| |
| BELISA: |
| Buena fama | |
|
| 70 |
| |
| de virtud y de nobleza. | |
|
| |
| FENISA: |
| Donde falta la riqueza | |
|
| |
| |
| mucho la hermosura llama; | |
|
| |
| |
| que ya no quieren los hombres | |
|
| |
| |
| sola virtud. | |
|
| |
| BELISA: |
| Pues ¿:qué? | |
|
| |
| FENISA: |
| Hacienda. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Salen LUCINDO, GERARDA y HERNANDO que se quedan a un lado de la calle, distantes de BELISA y FENISA | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| 75 |
| GERARDA: |
| ¿:Que soy tu querida prenda? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Así es razón que te nombres. | |
|
| |
| GERARDA: |
| Galán de palabras vienes. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Ando al uso. | |
|
| |
| FENISA: |
| (Este es Lucindo). Aparte | |
|
| |
| GERARDA: |
| Luego ¿:préciaste de lindo? | |
|
| 80 |
| LUCINDO: |
| ¿:De lindo? Donaire tienes. | |
|
| |
| |
| Préciome de hombre. | |
|
| |
| FENISA: |
| (¡Ay de mí ! Aparte | |
|
| |
| |
| Locamente imaginé | |
|
| |
| |
| poner en hombre la fe, | |
|
| |
| |
| que con el alma le di, | |
|
| 85 |
| |
| no habiendo nacido de él | |
|
| |
| |
| la pretensión de mi amor). | |
|
| |
| GERARDA: |
| Para un amante hablador | |
|
| |
| |
| soy en las tretas cruel; | |
|
| |
| |
| que conmigo no hay chacota, | |
|
| 90 |
| |
| por vista del gusto mío. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| De tus locuras me río. | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¡Qué gato de algalia azota! | |
|
| |
| |
| Por su vida, que no saque | |
|
| |
| |
| con arrobas de rigor, | |
|
| 95 |
| |
| un adarme de mi amor. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Tu rigor mi amor aplaque; | |
|
| |
| |
| que alabarte una mujer | |
|
| |
| |
| que pasaba junto a ti, | |
|
| |
| |
| no habiendo malicia en mí, | |
|
| 100 |
| |
| ¿:qué delito puede ser? | |
|
| |
| |
| Y ya te dije que tú | |
|
| |
| |
| eras mi querida prenda. | |
|
| |
| GERARDA: |
| Vaya a poner esa tienda | |
|
| |
| |
| a las Indias del Perú. | |
|
| 105 |
| |
| Todas esas niñerías | |
|
| |
| |
| de cuentas y de espejuelos | |
|
| |
| |
| para bobas son anzuelos; | |
|
| |
| |
| no conmigo argenterías. | |
|
| |
| |
| Oro macizo de amor | |
|
| 110 |
| |
| me han de dar, no plomo, a mí. | |
|
| |
| FENISA: |
| (¿:Que a quien no sabe de mí | |
|
| |
| |
| amase con tal rigor? | |
|
| |
| |
| ¿:Que no me conozca este hombre, | |
|
| |
| |
| y que me muera por él?) | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Salen DORISTEO y FINARDO. BELISA y FENISA a un lado; LUCINDO, GERARDA y HERNANDO al otro | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| 115 |
| FINARDO: |
| Por aquí la vi con él. | |
|
| |
| DORISTEO: |
| Y ¿:es galán? | |
|
| |
| FINARDO: |
| Es gentilhombre. | |
|
| |
| DORISTEO: |
| ¿:Si son éstos? | |
|
| |
| FINARDO: |
| Estos son. | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¿:Ve aquel mancebo que viene? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Sí veo. | |
|
| |
| GERARDA: |
| Pues aquél tiene | |
|
| 120 |
| |
| de mis veras posesión. | |
|
| |
| |
| Cuánto te dije es fingido; | |
|
| |
| |
| cuánto te quise es burlando. | |
|
| |
| |
| Voyme; que me está aguardando. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Pásase GERARDA a DORISTEO | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Qué haré? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Mosquetazo ha sido. | |
|
| 125 |
| LUCINDO: |
| ¿:Quitaréle la mujer? | |
|
| |
| |
| ¿:Acuchillaréle, Hernando? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¿:Quiéresla? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Estoyme abrasando. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Agua será menester. | |
|
| |
| |
| ¡Que nadie merezca amor | |
|
| 130 |
| |
| sino en las libres mujeres! | |
|
| |
| GERARDA: |
| Digo que mis ojos eres. | |
|
| |
| DORISTEO: |
| Templando vas mi rigor. | |
|
| |
| |
| Como acompañarte vi | |
|
| |
| |
| este galán majadero, | |
|
| 135 |
| |
| preciado de caballero, | |
|
| |
| |
| notable enojo sentí; | |
|
| |
| |
| mas en ver que le has dejado, | |
|
| |
| |
| brazos y gracias te doy | |
|
| |
| |
| [¡Qué me mandas hacer hoy?] | |
|
| 140 |
| GERARDA: |
| Ven conmigo. | |
|
| |
| DORISTEO: |
| ¿:Adónde? | |
|
| |
| GERARDA: |
| Al Prado. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vanse GERARDA, DORISTEO, y FINARDO | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Fuéronse? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Con mucha prisa. | |
|
| |
| |
| No te aflijas, que es martelo,. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Quién es aquélla? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Recelo | |
|
| |
| |
| que es la vecina Fenisa. | |
|
| 145 |
| |
| Pero tiene una giganta | |
|
| |
| |
| por madre; que es emprender | |
|
| |
| |
| a Irlanda. | |
|
| |
| FENISA: |
| (Nunca mujer Aparte | |
|
| |
| |
| se puso a locura tanta. | |
|
| |
| |
| ¡A un hombre que no me ha visto, | |
|
| 150 |
| |
| ni se acuerda si nací, | |
|
| |
| |
| quiero bien!) | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Nunca la vi. | |
|
| |
| FENISA: |
| (¡Qué mal mi inquietud resisto! | |
|
| |
| |
| Cómo le daré ocasión | |
|
| |
| |
| para que el rostro me vea: | |
|
| 155 |
| |
| Amor mis cosas rodea... | |
|
| |
| |
| Todas sin remedio son). | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Si vieses esta doncella, | |
|
| |
| |
| te doy palabra, señor, | |
|
| |
| |
| que olvides tu loco amor, | |
|
| 160 |
| |
| porque es sabia, honesta y bella. | |
|
| |
| |
| Aunque no sé qué he pensado | |
|
| |
| |
| de tu padre... | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:De mi padre? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Pero quizá con su madre | |
|
| |
| |
| casarse tiene pensado, | |
|
| 165 |
| |
| y aun es más puesto en razón. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Casarse mi padre agora? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Habla y mira a esta señora, | |
|
| |
| |
| que es de rara perfección. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Llevóme el alma Gerarda, | |
|
| 170 |
| |
| celos me tienen sin mí. | |
|
| |
| |
| ¿:Qué quieres que mire aquí? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Esta hermosura gallarda. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| No hay vista en hombre celoso; | |
|
| |
| |
| todo le parece mal. | |
|
| 175 |
| FENISA: |
| (Ya he pensado traza igual | |
|
| |
| |
| a mi designio amoroso. | |
|
| |
| |
| Pasaré junto a Lucindo, | |
|
| |
| |
| dejaré el lienzo caer, | |
|
| |
| |
| y al dármelo, podrá ser | |
|
| 180 |
| |
| mire el alma que le rindo; | |
|
| |
| |
| que si a los ojos me mira, | |
|
| |
| |
| verá toda el alma en ellos). | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Mira aquellos ojos bellos, | |
|
| |
| |
| donde amor de amor suspira. | |
|
| 185 |
| BELISA: |
| Vámonos, hija: que es hora | |
|
| |
| |
| de recogernos a casa. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Ya junto a nosotros pasa; | |
|
| |
| |
| mira su belleza agora. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Pasan BELISA y FENISA y ésta deja caer el lienzo | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Un ángel me ha parecido. | |
|
| 190 |
| HERNANDO: |
| El lienzo se le cayó. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¡Quedo ! Darésele yo. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Alza el lienzo y se dirige a las damas | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Que volváis el rostro os pido. | |
|
| |
| FENISA: |
| ¿:Qué es, señor, lo que mandáis? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| El lienzo se os cayó. | |
|
| 195 |
| FENISA: |
| ¿:A mí? Sospecho que no. | |
|
| |
| |
| Pero esperad. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Desenfáldase toda y descúbrese | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Qué buscáis? | |
|
| |
| FENISA: |
| Si tengo en la manga el mío. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:Qué es eso? | |
|
| |
| FENISA: |
| En ésta no está. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:Qué es eso? | |
|
| |
| FENISA: |
| El lienzo me da. | |
|
| 200 |
| BELISA: |
| Pues ¿:es tuyo? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| (Gentil brío). Aparte | |
|
| |
| FENISA: |
| Eso es lo que ando mirando. | |
|
| |
| |
| En ésta no está tampoco. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| (Volver puede un hombre loco STRONG>Aparte | |
|
| |
| |
| aquél mirar suave y blando). | |
|
| 205 |
| FENISA: |
| Miraré las faldriqueras. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¡Acaba! | |
|
| |
| FENISA: |
| Ya me doy prisa. | |
|
| |
| |
| No está aquí. | |
|
| |
| BELISA: |
| Vamos, Fenisa. | |
|
| |
| FENISA: |
| Ni en estotra está. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:Qué esperas? | |
|
| |
| FENISA: |
| ¿:Tiene unas randas? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Sí, tiene. | |
|
| 210 |
| FENISA: |
| ¿:Y encaje? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:No lo miráis? | |
|
| |
| BELISA: |
| Despacio en la calle estáis, | |
|
| |
| |
| donde todo el mundo viene. | |
|
| |
| FENISA: |
| Pues ¿:quiere vuesa merced | |
|
| |
| |
| que lleve lo que no es mío? | |
|
| 215 |
| LUCINDO: |
| Señora, de vos le fío. | |
|
| |
| FENISA: |
| Hacéisme mucha merced. | |
|
| |
| |
| ¿:Tiene un poco descosido | |
|
| |
| |
| de una randa? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Sí, sospecho. | |
|
| |
| FENISA: |
| ¿:A qué lado? | |
|
| |
| BELISA: |
| Es sin provecho. | |
|
| 220 |
| LUCINDO: |
| De vos sospecho que ha sido. | |
|
| |
| BELISA: |
| Señor, dejadnos pasar. | |
|
| |
| |
| Poned el lienzo en la pila | |
|
| |
| |
| del agua bendita. | |
|
| |
| FENISA: |
| (Afila STRONG>Aparte | |
|
| |
| |
| Amor, tu flecha al tirar). | |
|
| 225 |
| BELISA: |
| Vamos. | |
|
| |
| FENISA: |
| Ya voy. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Hace que se va y luego vuelve | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¿:No es hermosa? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Celos, ¿:por qué me cegáis? | |
|
| |
| FENISA: |
| ¡Ah, señor! | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Qué me mandáis? | |
|
| |
| FENISA: |
| Advertiros de una cosa. | |
|
| |
| |
| Si de aqueste lienzo acaso | |
|
| 230 |
| |
| parece más cierto dueño; | |
|
| |
| |
| que mi palabra os empeño | |
|
| |
| |
| (Iba a decir que me abraso). Aparte | |
|
| |
| |
| que no sé cierto si es mío; | |
|
| |
| |
| diréis que vivo en la calle | |
|
| 235 |
| |
| de los Jardines... | |
|
| |
| HERNANDO: |
| (¡Qué talle ! Aparte | |
|
| |
| |
| ¡Qué gracia ! ¡Qué rico brío!) | |
|
| |
| FENISA: |
| ...enfrente del capitán | |
|
| |
| |
| Bernardo Lucindo. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| El mismo | |
|
| |
| |
| es mi padre. | |
|
| |
| FENISA: |
| (¡Ay dulce abismo Aparte | |
|
| 240 |
| |
| donde abrasándome están!) | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:Estás loca? | |
|
| |
| FENISA: |
| Ya me voy; | |
|
| |
| |
| que aqueste hidalgo decía | |
|
| |
| |
| que es mi vecino. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¡Porfía! | |
|
| |
| |
| Vamos. | |
|
| |
| FENISA: |
| (¡Qué perdida estoy!) STRONG>Aparte | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vanse las dos | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| 245 |
| HERNANDO: |
| ¿:Qué te parece? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Que es bella, | |
|
| |
| |
| cortés, discreta y gallarda; | |
|
| |
| |
| mas quiero bien a Gerarda, | |
|
| |
| |
| y vase el alma tras ella. | |
|
| |
| |
| Celos es suelo traidor, | |
|
| 250 |
| |
| resbaladizo, de suerte | |
|
| |
| |
| que hará caer al más fuerte | |
|
| |
| |
| en los lodos del amor. | |
|
| |
| |
| Terrible cosa es mirar | |
|
| |
| |
| una mujer desdeñosa | |
|
| 255 |
| |
| hablar otro hombre celosa, | |
|
| |
| |
| cuando se quiere vengar. | |
|
| |
| |
| Aunque mi amor fuera poco, | |
|
| |
| |
| que poco debe de ser, | |
|
| |
| |
| ver tan libre una mujer | |
|
| 260 |
| |
| bastaba a volverme loco. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Mujeres libres, señor, | |
|
| |
| |
| son siempre las más queridas, | |
|
| |
| |
| y aún iba a decir perdidas, | |
|
| |
| |
| pues han perdido el honor. | |
|
| 265 |
| |
| Llora la mujer honrada | |
|
| |
| |
| el siempre injusto desdén | |
|
| |
| |
| del hombre que quiere bien; | |
|
| |
| |
| y a él no se la da nada, | |
|
| |
| |
| porque sabe que ha de estar | |
|
| 270 |
| |
| pudriéndose en su aposento; | |
|
| |
| |
| pero cuando el pensamiento | |
|
| |
| |
| se pone aquí, no hay burlar; | |
|
| |
| |
| que apenas con los enojos | |
|
| |
| |
| sacarás de casa el pie, | |
|
| 275 |
| |
| cuando consolada esté | |
|
| |
| |
| con mil hombres a tus ojos. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Por eso el amor no dura | |
|
| |
| |
| en libres, sino en honradas. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Cuelgan de celos y espadas | |
|
| 280 |
| |
| hombres de poca cordura, | |
|
| |
| |
| quiero decir poca edad. | |
|
| |
| |
| Ya espero verte algún día | |
|
| |
| |
| lejos de aquesta porfía | |
|
| |
| |
| y cerca de esta verdad. | |
|
| 285 |
| LUCINDO: |
| Hartas causas me retiran. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Una mujer libre y loca | |
|
| |
| |
| es como mona, que coca | |
|
| |
| |
| a los niños que la miran; | |
|
| |
| |
| pero cuando llega el hombre | |
|
| 290 |
| |
| que tiene gobierno y palo | |
|
| |
| |
| espúlgale con regalo, | |
|
| |
| |
| y no hay voz que no le asombre. | |
|
| |
| |
| A los mozos sin consejo | |
|
| |
| |
| las mujeres hacen cocos, | |
|
| 295 |
| |
| porque son niños y locos; | |
|
| |
| |
| no al hombre madura y viejo. | |
|
| |
| |
| Ya te ha visto en los anzuelos; | |
|
| |
| |
| y aunque no puede sacarte, | |
|
| |
| |
| alarga cuerda, con darte | |
|
| 300 |
| |
| celos, celos y más celos. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Qué he de hacer? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Buscar, señor, | |
|
| |
| |
| una bella contracifra. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Luego el amor se descifra? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Sí. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Con qué? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Con otro amor. | |
|
| 305 |
| LUCINDO: |
| No tratemos de eso agora; | |
|
| |
| |
| vamos a ver en qué para. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¿:Ves como es cosa muy clara | |
|
| |
| |
| que con celos te enamora? | |
|
| |
| |
| ¡Qué bien, Lucindo, un discreto | |
|
| 310 |
| |
| cañas de pescar los llama ! | |
|
| |
| |
| Pescan honra, hacienda y fama, | |
|
| |
| |
| aunque cañas en efeto. | |
|
| |
| |
| ¿:No te afrentas que una cosa | |
|
| |
| |
| que a todo viento blandea, | |
|
| 315 |
| |
| para derribarte sea | |
|
| |
| |
| enemiga poderosa? | |
|
| |
| |
| A tu haciendo pone cebo, | |
|
| |
| |
| de celos hace sedal; | |
|
| |
| |
| pues ¿:cabe que en hilo igual | |
|
| 320 |
| |
| cuelgue un discreto mancebo? | |
|
| |
| |
| Lo que aquel sabio decía | |
|
| |
| |
| por las leyes, muy mejor | |
|
| |
| |
| por la mujer y el amor | |
|
| |
| |
| agora decir podía. | |
|
| 325 |
| |
| Son como telas de araña, | |
|
| |
| |
| pescan moscas, débil gente; | |
|
| |
| |
| mas no el animal valiente, | |
|
| |
| |
| que las rompe y desmaraña. | |
|
| |
| |
| ¿:Afréntate de que yo | |
|
| 330 |
| |
| te enseño el vivir? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| No seas | |
|
| |
| |
| pesado. Mientras me veas | |
|
| |
| |
| donde el amor me enlazó, | |
|
| |
| |
| de aquella tela de araña | |
|
| |
| |
| soy mosca. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| (¡Y qué mosca...tel!) STRONG>Aparte | |
|
| 335 |
| LUCINDO: |
| Ya soy pez simple y fiel | |
|
| |
| |
| del cebo de aquella caña. | |
|
| |
| |
| Vamos, volveréla a ver; | |
|
| |
| |
| que me ha picado en el dedo | |
|
| |
| |
| del corazón. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Tengo miedo | |
|
| 340 |
| |
| que algo te ha de suceder. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| A ver vuelvo mis enojos. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¡Jesús, qué necios desvelos! | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Diome pimienta de celos; | |
|
| |
| |
| voy a beber por los ojos. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vanse | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Salen BELISA y FENISA | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| 345 |
| BELISA: |
| ¿:Haste quitado tu manto? | |
|
| |
| FENISA: |
| Quitado, señora, está. | |
|
| |
| BELISA: |
| Pues toma ese manto allá. | |
|
| |
| FENISA: |
| De tu cólera me espanto. | |
|
| |
| |
| ¡Válgame Dios ! ¿:Qué te hago? | |
|
| 350 |
| |
| Con cualquier cosa te ofendo. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:Tú piensas que no te entiendo? | |
|
| |
| |
| Yo tengo mi justo pago. | |
|
| |
| |
| Si yo te cerrase en casa, | |
|
| |
| |
| pocas veces me darías | |
|
| 355 |
| |
| estos disgustos. | |
|
| |
| FENISA: |
| Los días | |
|
| |
| |
| que esto por milagro pasa, | |
|
| |
| |
| que al fin son de un jubileo, | |
|
| |
| |
| tan caros me han de costar, | |
|
| |
| |
| que te tengo de rogar | |
|
| 360 |
| |
| que me encierres. | |
|
| |
| BELISA: |
| No lo creo. | |
|
| |
| FENISA: |
| ¿:De qué te quejas de mí, | |
|
| |
| |
| que siempre me andas riñendo? | |
|
| |
| BELISA: |
| De tu libertad me ofendo. | |
|
| |
| FENISA: |
| ¿:Libertad? | |
|
| |
| BELISA: |
| Yo, ¿:no lo vi? | |
|
| 365 |
| FENISA: |
| ¿:Qué mancebo me pasea | |
|
| |
| |
| de estos que van dando el talle? | |
|
| |
| |
| ¿:Qué guijas desde la calle | |
|
| |
| |
| me arroja, por que le vea? | |
|
| |
| |
| ¿:Qué seña me has visto hacer | |
|
| 370 |
| |
| en la iglesia? ¿:Quién me sigue, | |
|
| |
| |
| que a estar celosa te obligue? | |
|
| |
| |
| ¿:Qué vieja me vino a ver? | |
|
| |
| |
| ¿:Qué billetes me has hallado | |
|
| |
| |
| con palabras deshonestas? | |
|
| 375 |
| |
| ¿:Qué pluma para respuestas, | |
|
| |
| |
| qué tintero me has quebrado? | |
|
| |
| |
| ¿:Qué cinta, que no sea tuya | |
|
| |
| |
| o comprada por tu mano? | |
|
| |
| |
| ¿:Qué chapín, qué toca? | |
|
| |
| BELISA: |
| En vano | |
|
| 380 |
| |
| quieres que mi honor te arguya. | |
|
| |
| |
| No quejo de que sea | |
|
| |
| |
| verdadera la ocasión. | |
|
| |
| FENISA: |
| Pues ¿:qué es esto? | |
|
| |
| BELISA: |
| Prevención. | |
|
| |
| |
| Mi honor el tuyo desea. | |
|
| 385 |
| |
| Querría que te guardases | |
|
| |
| |
| de eso mismo que me adviertes, | |
|
| |
| |
| y que a esas puertas más fuertes | |
|
| |
| |
| nuevos candados echases. | |
|
| |
| FENISA: |
| (Tanto me podrás guardar...) Aparte | |
|
| 390 |
| BELISA: |
| ¿:Qué dices? | |
|
| |
| FENISA: |
| Que haré tu gusto, | |
|
| |
| |
| pero cáusame disgusto | |
|
| |
| |
| tanto gruñir y encerrar. | |
|
| |
| |
| ¿:Fuiste santa, por tu vida, | |
|
| |
| |
| en tu tierna edad? | |
|
| |
| BELISA: |
| Fui ejemplo | |
|
| 395 |
| |
| en casa, en calle y en templo, | |
|
| |
| |
| de una mujer recogida. | |
|
| |
| |
| Los ojos tuve con llave. | |
|
| |
| FENISA: |
| ¿:Cómo te casaste? | |
|
| |
| BELISA: |
| El cielo | |
|
| |
| |
| vio mi virtud y mi celo; | |
|
| 400 |
| |
| que el cielo todo lo sabe. | |
|
| |
| FENISA: |
| Mi tía me dijo a mí | |
|
| |
| |
| que hacías mil oraciones, | |
|
| |
| |
| y andabas por estaciones. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:Yo para casarme? | |
|
| |
| FENISA: |
| Sí; | |
|
| 405 |
| |
| y mil viernes ayunabas, | |
|
| |
| |
| a un padre del yermo igual; | |
|
| |
| |
| y haciendo esto, es señal | |
|
| |
| |
| que casarte deseabas. | |
|
| |
| BELISA: |
| Nunca tal imaginé. | |
|
| 410 |
| |
| Miente, por tu vida y mía; | |
|
| |
| |
| que antes monja ser quería, | |
|
| |
| |
| y sin gusto me casé. | |
|
| |
| FENISA: |
| Pues ¿:cómo fuiste celosa | |
|
| |
| |
| de mi padre, que Dios haya? | |
|
| 415 |
| BELISA: |
| Porque no había joya o saya, | |
|
| |
| |
| plata en casa, ni otra cosa, | |
|
| |
| |
| que no diese a cierta dama, | |
|
| |
| |
| hacía aquel sentimiento | |
|
| |
| |
| por vosotras. | |
|
| |
| FENISA: |
| Golpes siento. | |
|
| 420 |
| BELISA: |
| Mira, Fenisa, quién llama. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Llégase FENISA a mirar por la reja | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| FENISA: |
| Por entre la reja vi | |
|
| |
| |
| el capitán tu vecino. | |
|
| |
| BELISA: |
| Ya lo que quiere adivino. | |
|
| |
| FENISA: |
| ¿:Ya lo sabes? ¿:Cómo ansí? | |
|
| 425 |
| BELISA: |
| Ha días que da en mirarme. | |
|
| |
| |
| Creo que me quiere bien; | |
|
| |
| |
| yo le he mostrado desdén, | |
|
| |
| |
| y querrá en bodas hablarme. | |
|
| |
| |
| Y por tu vida, Fenisa, | |
|
| 430 |
| |
| que no me estuviese mal; | |
|
| |
| |
| que es un hombre principal. | |
|
| |
| FENISA: |
| Perdona, madre, esta risa. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:De qué te ríes? | |
|
| |
| FENISA: |
| De ver | |
|
| |
| |
| la santidad que tendrías | |
|
| 435 |
| |
| cuando más moza sería, | |
|
| |
| |
| que ejemplo debió de ser | |
|
| |
| |
| en casa, en calle y en templo. | |
|
| |
| |
| De llamar el capitán, | |
|
| |
| |
| ¿:eso barruntos te dan? | |
|
| 440 |
| |
| Tomar quiero el buen ejemplo. | |
|
| |
| BELISA: |
| Loca, es un hombre muy rico, | |
|
| |
| |
| y esta casa está sin hombre; | |
|
| |
| |
| seráte padre en el nombre. | |
|
| |
| FENISA: |
| Que me escuches te suplico, | |
|
| 445 |
| |
| ¿:es para guardarme a mí? | |
|
| |
| BELISA: |
| No es otra mi prevención | |
|
| |
| |
| que ver en casa un varón | |
|
| |
| |
| que te guarde y honre a ti. | |
|
| |
| FENISA: |
| Pues, cásame a mí primero, | |
|
| 450 |
| |
| y guárdeme mi marido. | |
|
| |
| BELISA: |
| Cuando se hubiera ofrecido, | |
|
| |
| |
| lo hiciera, y hacerlo espero. | |
|
| |
| FENISA: |
| Yo en los términos te arguyo. | |
|
| |
| BELISA: |
| Este guardará tu honor. | |
|
| 455 |
| FENISA; |
| ¿:No me guardara mejor | |
|
| |
| |
| mi marido que no el tuyo? | |
|
| |
| BELISA: |
| Hijo tiene, y ser podría | |
|
| |
| |
| concertar esto también. | |
|
| |
| FENISA: |
| (¡Ay, mi Lucindo y mi bien ! Aparte | |
|
| 460 |
| |
| ¡Quién viese tan dulce día!) | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Sale el CAPITAN Bernardo, muy galán, con su gorra de plumas,espada y daga; como capitán a lo antiguo;
FULMINATO y otro criado | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Como en salirse tardaban, | |
|
| |
| |
| la licencia no aguardé; | |
|
| |
| |
| porque en eso imaginé, | |
|
| |
| |
| señoras, que me la daban, | |
|
| 465 |
| |
| fuera de que el ser vecino | |
|
| |
| |
| desde que vine de Flandes, | |
|
| |
| |
| me alienta a cosas más grandes. | |
|
| |
| BELISA: |
| (Lo que me quiere imagino). STRONG>Aparte | |
|
| |
| |
| Agravio se nos hiciera, | |
|
| 470 |
| |
| si vuestra merced no entrara, | |
|
| |
| |
| y en esta casa mandara | |
|
| |
| |
| como si en la suya fuera. | |
|
| |
| |
| Llega esas sillas, Fenisa. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Siéntase el CAPITAN | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Vosotros, salíos allá. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vanse los criados | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| 475 |
| BELISA: |
| Pena, Fenisa, me da | |
|
| |
| |
| que me cogiese de prisa. | |
|
| |
| |
| ¿:Está bien puesta esta toca? | |
|
| |
| FENISA: |
| Nunca mejor te la vi. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:Tengo alegre el rostro? | |
|
| |
| FENISA: |
| Sí. | |
|
| 480 |
| BELISA: |
| ¿:Parécete que provoca...? | |
|
| |
| FENISA: |
| Sí, madre. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:A qué? | |
|
| |
| FENISA: |
| A devoción. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¡Maldita seas, amén! | |
|
| |
| |
| Nunca me has querido bien. | |
|
| |
| FENISA: |
| (¡Oh, santas de privación ! Aparte | |
|
| 485 |
| |
| Cuando no pueden comer | |
|
| |
| |
| les pesa de ver con dientes | |
|
| |
| |
| a las otras. ¿:Qué esto intentes? | |
|
| |
| |
| No me espanto; eres mujer). | |
|
| |
| BELISA: |
| Hoy me descuidé en ponerme | |
|
| 490 |
| |
| un poquito de salud. | |
|
| |
| FENISA: |
| No tengas tanta inquietud. | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:Cómo? | |
|
| |
| FENISA: |
| Tu galán se duerme. | |
|
| |
| BELISA: |
| Ahora bien, voy a sentarme. | |
|
| |
| FENISA: |
| (La vergüenza de su amor STRONG>Aparte | |
|
| 495 |
| |
| te dará, madre, color). | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Siéntase BELISA | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| BELISA: |
| Ya, señor, podéis hablarme. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Belisa, el ser vecino--que en efeto, | |
|
| |
| |
| me obliga a reparar en vuestra casa-- | |
|
| |
| |
| de su virtud me ha dado buen conceto. | |
|
| 500 |
| |
| Veo tarde y mañana cuanto pasa; | |
|
| |
| |
| tras esto sé de coro su nobleza, | |
|
| |
| |
| como suele informarse quien se casa; | |
|
| |
| |
| y como la virtud y la belleza | |
|
| |
| |
| sean despertadores del sentido, | |
|
| 505 |
| |
| aunque duerme la edad con más pereza, | |
|
| |
| |
| yo me he animado a daros un marido | |
|
| |
| |
| tal como yo, que tengo menos años | |
|
| |
| |
| de los que habréis, de verme, conocido; | |
|
| |
| |
| sino que esto de andar reinos extraños | |
|
| 510 |
| |
| con las armas, dormir en la campaña, | |
|
| |
| |
| caminos, velas, militares daños, | |
|
| |
| |
| correr la posta a Flandes desde España, | |
|
| |
| |
| consumen la robusta gallardía | |
|
| |
| |
| que los floridos años acompaña. | |
|
| 515 |
| |
| Dios haya a Carlos Quinto, que decía | |
|
| |
| |
| que la posta y la mar le envejecieron, | |
|
| |
| |
| cuando apenas cuarenta y seis cumplía. | |
|
| |
| |
| Yo nací el año de sesenta, y fueron | |
|
| |
| |
| el duque y la duquesa mis padrinos, | |
|
| 520 |
| |
| cuyas Albas tal luz a España dieron. | |
|
| |
| |
| Héme hallado en jornadas y caminos, | |
|
| |
| |
| que si fuera de bronce me acabaran. | |
|
| |
| |
| En fin, señoras, somos hoy vecinos. | |
|
| |
| |
| Mucho los viejos una casa amparan; | |
|
| 525 |
| |
| los mozos son polilla de la hacienda, | |
|
| |
| |
| que unos a andar comienzan y otros paran. | |
|
| |
| |
| Mi edad no es bien vuestra virtud ofenda; | |
|
| |
| |
| que estoy muy ágil, fuerte, como y duermo, | |
|
| |
| |
| y sé a un caballo gobernar la rienda. | |
|
| 530 |
| |
| Yo pienso que en mi vida he estado enfermo; | |
|
| |
| |
| sólo mano enemiga me ha sangrado, | |
|
| |
| |
| y un desafío público en Palermo. | |
|
| |
| |
| Ese hijuelo que tengo es bien criado, | |
|
| |
| |
| mañana le darán una bandera, | |
|
| 535 |
| |
| y un hábito le tengo negociado. | |
|
| |
| |
| No dará pesadumbre. | |
|
| |
| FENISA: |
| (¡A Dios plugiera | |
|
| |
| |
| que ya estuviera en casa!) | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Finalmente, | |
|
| |
| |
| se irá Lucindo por momentos fuera. | |
|
| |
| |
| Suplícoos, pues, Belisa, humildemente, | |
|
| 540 |
| |
| que me deis a Fenisa, vuestra hija; | |
|
| |
| |
| que yo pienso dotarla honestamente, | |
|
| |
| |
| para que ella gobierne, mande y rija | |
|
| |
| |
| la poca hacienda que ganó mi espada, | |
|
| |
| |
| si no es que mi cansada edad la aflija; | |
|
| 545 |
| |
| que muy presto verá que no es cansada. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| BELISA: |
| ¡A mi hija, capitán, | |
|
| |
| |
| me pide vuestra merced! | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Y tendré a mucha merced, | |
|
| |
| |
| si esas manos me la dan. | |
|
| 550 |
| FENISA: |
| (¡Triste de mí ! ¿:Qué es aquesto? | |
|
| |
| |
| Pensé que a mi madre amaba, | |
|
| |
| |
| y que ya Lucindo estaba | |
|
| |
| |
| a mi remedio dispuesto. | |
|
| |
| |
| Sueño fue mi fantasía | |
|
| 555 |
| |
| en una ocasión tan alta, | |
|
| |
| |
| pues la gloria que me falta, | |
|
| |
| |
| soñaba yo que tenía). | |
|
| |
| BELISA: |
| Pensé que vuestro deseo | |
|
| |
| |
| a quererme se inclinaba. | |
|
| 560 |
| CAPITAN: |
| No, Belisa. | |
|
| |
| BELISA: |
| Alegre estaba... | |
|
| |
| |
| Y lo estoy de lo que veo. | |
|
| |
| |
| Hija, ya ves su intención. | |
|
| |
| FENISA: |
| (La fe que tuve en mi bien STRONG>Aparte | |
|
| |
| |
| me hizo tener también | |
|
| 565 |
| |
| alegre mi corazón. | |
|
| |
| |
| Mas como era fe engañada | |
|
| |
| |
| del sueño que imaginé, | |
|
| |
| |
| fe falsa y fingida fue, | |
|
| |
| |
| fe traidora y fe burlada, | |
|
| 570 |
| |
| fe de un sueño que dormía; | |
|
| |
| |
| y si soñada ha de ser, | |
|
| |
| |
| yo juro de no creer | |
|
| |
| |
| más a la fe). Madre mía. | |
|
| |
| |
| pensé que fuérades vos | |
|
| 575 |
| |
| la novia del capitán. | |
|
| |
| BELISA: |
| Lejos sus intentos van, | |
|
| |
| |
| y estoy corrida, por Dios. | |
|
| |
| FENISA: |
| (¡Ay, sueño de mi afición! | |
|
| |
| |
| ¡Qué bien, pues que me engañé | |
|
| 580 |
| |
| por vuestras burlas, diré | |
|
| |
| |
| que los sueños sueños son!) | |
|
| |
| BELISA: |
| Fenisa, aunque estoy corrida | |
|
| |
| |
| de haber pensado casarme, | |
|
| |
| |
| no lo estoy de imaginarme | |
|
| 585 |
| |
| de tu verde edad vencida. | |
|
| |
| |
| Discreta eres; procura | |
|
| |
| |
| persuadirte a lo que ves. | |
|
| |
| FENISA: |
| Si a tu edad vence interés, | |
|
| |
| |
| a mi edad vence hermosura. | |
|
| 590 |
| |
| Los viejos, que habéis gozado | |
|
| |
| |
| vuestros años, atendéis | |
|
| |
| |
| a lo que gozar podéis | |
|
| |
| |
| con avariento cuidado. | |
|
| |
| |
| Queréis regalo, dinero, | |
|
| 595 |
| |
| descanso y ociosidad, | |
|
| |
| |
| y envidiando nuestra edad, | |
|
| |
| |
| esto pretendéis primero. | |
|
| |
| |
| Desobedecerte fuera | |
|
| |
| |
| cosa indigna a mi virtud; | |
|
| 600 |
| |
| pero fáltame salud, | |
|
| |
| |
| El término considera, | |
|
| |
| |
| y pídele por un mes, | |
|
| |
| |
| mientras se concierta todo. | |
|
| |
| BELISA: |
| Yo lo sabré hacer de modo, | |
|
| 605 |
| |
| que muchas gracias me des. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Llégase BELISA a hablar al CAPITAN | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| FENISA: |
| (Discreta he sido en decir Aparte | |
|
| |
| |
| que este casamiento aceto, | |
|
| |
| |
| pues de mi amor el efeto | |
|
| |
| |
| puedo por él conseguir, | |
|
| 610 |
| |
| que si luego le negara | |
|
| |
| |
| y con disgusto se fuera, | |
|
| |
| |
| tarde a mi Lucindo viera, | |
|
| |
| |
| tarde a mi Lucindo hablara. | |
|
| |
| |
| Con entrar su padre aquí, | |
|
| 615 |
| |
| habrá comunicación). | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Todas esas cosas son | |
|
| |
| |
| de gran gusto para mí. | |
|
| |
| |
| El término acepto, y digo | |
|
| |
| |
| que un mes la quiero esperar. | |
|
| 620 |
| |
| Pero déjamela hablar. | |
|
| |
| FENISA: |
| (¡Qué notable intento sigo!) Aparte | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Nunca de esa discreción | |
|
| |
| |
| en Madrid tan celebrada, | |
|
| |
| |
| salió, mi Fenisa amada, | |
|
| 625 |
| |
| más cuerda resolución. | |
|
| |
| |
| Tu virtud he confirmado; | |
|
| |
| |
| que no apetecer tu edad | |
|
| |
| |
| muestra bien la calidad | |
|
| |
| |
| de ese pensamiento honrado. | |
|
| 630 |
| |
| Seré de hoy más, pues me honra | |
|
| |
| |
| tanto el saber que te igualo, | |
|
| |
| |
| un padre de tu regalo | |
|
| |
| |
| y un alcaide de tu honra. | |
|
| |
| |
| Y dándome Dios salud, | |
|
| 635 |
| |
| esta misma barba anciana | |
|
| |
| |
| servirá de barbacana | |
|
| |
| |
| al fuerte de tu virtud. | |
|
| |
| |
| Y si esta nieve no trata | |
|
| |
| |
| bien el juvenil decoro, | |
|
| 640 |
| |
| juntado a tus hebras de oro | |
|
| |
| |
| estos cabellos de plata, | |
|
| |
| |
| supliré en regalo y galas | |
|
| |
| |
| los defectos de la edad. | |
|
| |
| FENISA: |
| Con tu honor y calidad, | |
|
| 645 |
| |
| señor, mis años igualas. | |
|
| |
| |
| Deja la humildad aquí, | |
|
| |
| |
| pues ya soy tuya. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:"Soy tuya" | |
|
| |
| |
| dijiste? | |
|
| |
| FENISA: |
| Sí. ¿:Ya no es suya | |
|
| |
| |
| quien se ha de llamar de ti? | |
|
| 650 |
| CAPITAN: |
| ¡Otro favor ! ¡Pesia tal! | |
|
| |
| |
| ¡No fuera en Flandes aquesto | |
|
| |
| |
| para que se echara el resto | |
|
| |
| |
| con un festín general! | |
|
| |
| |
| Torneo había de haber, | |
|
| 655 |
| |
| por vida del capitán; | |
|
| |
| |
| y si licencia me dan, | |
|
| |
| |
| en Madrid le pienso hacer. | |
|
| |
| FENISA: |
| Suplícoos, por vida mía, | |
|
| |
| |
| la corte no alborotéis. | |
|
| 660 |
| CAPITAN: |
| Haré lo que me mandéis, | |
|
| |
| |
| dulce esposa y prenda mía; | |
|
| |
| |
| mas si no fuera por vos... | |
|
| |
| FENISA: |
| Un poco tengo que hablaros. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Yo mucho que regalaros. | |
|
| 665 |
| FENISA: |
| Mil años os guarde Dios. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Yo no sabía que era vuestro hijo | |
|
| |
| |
| Lucindo, un caballero que solía | |
|
| |
| |
| entrar en vuestra casa algunas veces. | |
|
| |
| |
| Mi madre me lo dijo cuando entrábades; | |
|
| 670 |
| |
| y pues es vuestro hijo y vos mi esposo, | |
|
| |
| |
| que lo seréis si Dios fuere servido | |
|
| |
| |
| y me diere salud para gozaros... | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¡Qué palabras tan dulces ! ¡Por Dios vivo! | |
|
| |
| |
| Que el sol de aquella boca de claveles | |
|
| 675 |
| |
| la nieve de las canas me derrite. | |
|
| |
| FENISA: |
| Digo, señor, que importará atajarle | |
|
| |
| |
| la loca pretensión con que me sirve. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:Mi hijo os sirve? | |
|
| |
| FENISA: |
| Si el servirme fuera | |
|
| |
| |
| con la cordura y cortesía lícita | |
|
| 680 |
| |
| a una mujer de mis iguales prendas, | |
|
| |
| |
| no me quejara con melindres vanos; | |
|
| |
| |
| que nunca me precié de gusto hipócrita. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Pues ¿:cómo os sirve? | |
|
| |
| FENISA: |
| Con papeles locos, | |
|
| |
| |
| por manos de terceros, que a mi casa | |
|
| 685 |
| |
| vienen con mil achaques e invenciones, | |
|
| |
| |
| echando mis amigas por terceras; | |
|
| |
| |
| y en todo aquesto, ni por pensamiento | |
|
| |
| |
| se le acuerda tratar de casamiento. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Es loco el mozo; perdonadle, os ruego; | |
|
| 690 |
| |
| que yo saldré fiador que no os enoje | |
|
| |
| |
| de aquí adelante. | |
|
| |
| FENISA: |
| Pues que ya es mi hijo, | |
|
| |
| |
| os suplico, señor, que cuerdamente | |
|
| |
| |
| le digáis que me quejo de este agravio, | |
|
| |
| |
| y fíolo de vos, pues sois tan sabio. | |
|
| 695 |
| CAPITAN: |
| Dejadme ese cuidado. El cielo os guarde. | |
|
| |
| |
| Belisa, yo le he dicho a mi Fenisa | |
|
| |
| |
| que pienso regalarla, y que no quiero | |
|
| |
| |
| vida por otra cosa. A Dios te queda; | |
|
| |
| |
| que yo volveré a verte; pero advierte | |
|
| 700 |
| |
| que me has de dar licencia para verte. | |
|
| |
| BELISA: |
| Guárdate el cielo. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vase el CAPITAN | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| BELISA: |
| Gran ventura ha sido, | |
|
| |
| |
| Fenisa, la que el cielo nos ha dado. | |
|
| |
| FENISA: |
| ¿:Estás contenta? | |
|
| |
| BELISA: |
| ¿:No lo ves? | |
|
| |
| FENISA: |
| Sospecho | |
|
| |
| |
| que disimulas el pesar que tienes. | |
|
| 705 |
| BELISA: |
| ¿:Cómo? | |
|
| |
| FENISA: |
| Porque quisieras tú casarte. | |
|
| |
| BELISA: |
| Malicia tuya. Ven. | |
|
| |
| FENISA: |
| (¡Ay mi Lucindo! Aparte | |
|
| |
| |
| Si no me entiendes con aqueste enredo, | |
|
| |
| |
| no eres discreto ni en Madrid nacido; | |
|
| |
| |
| mas si me entiendes, y a buscarme vienes, | |
|
| 710 |
| |
| tú naciste en Madrid, discreción tienes. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vanse BELISA y FENISA. Salen LUCINDO y HERNANDO | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Aún no sale aquel galán. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¿:Qué es salir? Está despacio. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Mis celos no me le dan. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Es esta casa un palacio; | |
|
| 715 |
| |
| mostrándosele estarán. | |
|
| |
| |
| En sólo ver niñerías | |
|
| |
| |
| hay dos semanas enteras. | |
|
| |
| |
| Andarán las galerías... | |
|
| |
| |
| Mejor esté yo en galeras, | |
|
| 720 |
| |
| que la sirviera dos días. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Si en galeras de Gerarda | |
|
| |
| |
| anda al remo este dichoso, | |
|
| |
| |
| que agora en salir se tarda, | |
|
| |
| |
| no sé yo cuál envidioso | |
|
| 725 |
| |
| a la ribera le aguarda. | |
|
| |
| |
| ¡Ay de mí, Hernando, que quiero | |
|
| |
| |
| una mujer diestra, astuta, | |
|
| |
| |
| de amor vano y lisonjero, | |
|
| |
| |
| despejada y resoluta, | |
|
| 730 |
| |
| y con una alma de acero! | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Que el amor cause afición | |
|
| |
| |
| está muy puesto en razón; | |
|
| |
| |
| pero que el ser muy querido | |
|
| |
| |
| descuido engendre y olvido, | |
|
| 735 |
| |
| efectos bastardos son. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| El sale, y ella se ha puesto | |
|
| |
| |
| a la ventana. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Querrá | |
|
| |
| |
| verle galán y dispuesto. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Salen DORISTEO y FINARDO de casa de GERARDA, la cual se asoma a su ventana | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| GERARDA: |
| (Lucindo en la calle está). STRONG>Aparte | |
|
| 740 |
| LUCINDO: |
| ¡Tantas desdichas ! ¿:Qué es esto? | |
|
| |
| DORISTEO: |
| ¿:No es gallarda? | |
|
| |
| FINARDO: |
| Es extremada. | |
|
| |
| |
| ¡Qué discreta y qué cortés! | |
|
| |
| DORISTEO: |
| Todo en su talle me agrada. | |
|
| |
| FINARDO: |
| ¿:Si es éste Lucindo? | |
|
| |
| DORISTEO: |
| Sí, es. | |
|
| 745 |
| FINARDO: |
| ¿:Si viene a sacar la espada? | |
|
| |
| DORISTEO: |
| Venga a lo que más quisiere; | |
|
| |
| |
| yo sé que es aborrecido. | |
|
| |
| GERARDA: |
| (Celoso está; desespere; STRONG>Aparte | |
|
| |
| |
| que por desdenes y olvido | |
|
| 750 |
| |
| yo sé lo que un hombre quiere. | |
|
| |
| |
| Mas para picarle más, | |
|
| |
| |
| quiero hablar con Doristeo, | |
|
| |
| |
| a quien no quise jamás; | |
|
| |
| |
| que por abreviar rodeo, | |
|
| 755 |
| |
| y por saltar vuelvo atrás). | |
|
| |
| |
| ¡Ah, caballero! | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Es a mí? | |
|
| |
| GERARDA: |
| No os llamo, señor, a vos. | |
|
| |
| DORISTEO: |
| ¿:Y a mí, señora? | |
|
| |
| GERARDA: |
| A vos, sí. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:No ves aquello? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Por Dios, | |
|
| 760 |
| |
| que es infamia estar aquí. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Buscaremos invención | |
|
| |
| |
| para que entienda que vengo | |
|
| |
| |
| aquí con otra ocasión. | |
|
| |
| GERARDA: |
| Salir esta noche tengo; | |
|
| 765 |
| |
| acompañarme es razón. | |
|
| |
| DORISTEO: |
| ¿:Dónde iréis? | |
|
| |
| GERARDA: |
| Pienso que al Prado. | |
|
| |
| |
| Venid por mí. | |
|
| |
| DORISTEO: |
| Yo vendré. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Ir al Prado han concertado. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Tú fueras mejor, a fe. | |
|
| 770 |
| |
| Tus mismos celos te han dado. | |
|
| |
| DORISTEO: |
| ¿:Qué me mandáis más? | |
|
| |
| GERARDA: |
| Serviros. | |
|
| |
| DORISTEO: |
| Adiós. | |
|
| |
| FINARDO: |
| ¿:No nos quiere nada? | |
|
| |
| DORISTEO: |
| ¿:Puedo irme? | |
|
| |
| FINARDO: |
| Podéis iros. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vanse DORISTEO y FINARDO | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Que no he sacado la espada, | |
|
| 775 |
| |
| haciéndome tantos tiros? | |
|
| |
| |
| Pues ¡vive Dios, que he de darle | |
|
| |
| |
| celos, por ver si con celos | |
|
| |
| |
| puedo a quererme obligarle, | |
|
| |
| |
| ya que no quieren los cielos | |
|
| 780 |
| |
| que pueda amando obligarle! | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¿:Cómo se los piensas dar? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Quiero esta noche llevar | |
|
| |
| |
| al Prado alguna mujer, | |
|
| |
| |
| adonde me pueda ver | |
|
| 785 |
| |
| hablar, requebrar y amar. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Y ¿:quién ha de ser? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| No sé. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Hallarla será imposible. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| No importa. Yo te pondré | |
|
| |
| |
| un manto. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Doña Terrible | |
|
| 790 |
| |
| me podrás llamar. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Sí, haré. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¡Estás loco! | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Pues, ¿:qué importa? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¿:No importa, si topo acaso | |
|
| |
| |
| gente de palabras corta? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Saldré yo muy presto al paso. | |
|
| 795 |
| |
| Hernando, la voz reporta. | |
|
| |
| |
| Llega, y habla esa mujer. | |
|
| |
| |
| Pregunta si vio unas damas. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Bien dices, déjame hacer. | |
|
| |
| |
| Pues no agradas, porque amas, | |
|
| 800 |
| |
| celos serán menester. | |
|
| |
| |
| ¡Ah, mi señora Gerarda! | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¿:Eres tú, Hernando? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Yo soy. | |
|
| |
| GERARDA: |
| Tengo qué hacer. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Oye, aguarda. | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¡Por ti en la ventana estoy ! | |
|
| 805 |
| HERNANDO: |
| Eres discreta y gallarda... | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¿:Qué quieres? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Saber querría | |
|
| |
| |
| en qué casas de éstas vive | |
|
| |
| |
| cierta doña Estefanía, | |
|
| |
| |
| porque un loco no me prive | |
|
| 810 |
| |
| de la ración de este día; | |
|
| |
| |
| que me la mandó seguir, | |
|
| |
| |
| y la perdí por mirarte. | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¡Oh, qué gracioso fingir! | |
|
| |
| |
| Dígale a su Durandarte | |
|
| 815 |
| |
| que me suelo yo reír | |
|
| |
| |
| de tretillas tan groseras. | |
|
| |
| |
| ¡Ah, mi señor Beltenebros! | |
|
| |
| |
| ¿:Para qué son las quimeras? | |
|
| |
| |
| Trueque celos en requiebros; | |
|
| 820 |
| |
| lléguese, hablemos de veras. | |
|
| |
| |
| ¿:De qué se finge valiente, | |
|
| |
| |
| si está, de verme, temblando? | |
|
| |
| |
| Muestre el pulso. ¿:A ver la frente? | |
|
| |
| |
| ¡Jesús, que se está abrasando ! | |
|
| 825 |
| |
| ¡Qué temerario accidente! | |
|
| |
| |
| ¡Hola!, lleva a aquel celoso | |
|
| |
| |
| dos tragos de agua de azahar. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| (¡Macacao!) STRONG>Aparte | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¡Cuento donoso! | |
|
| |
| |
| ¿:El me viene a amartelar? | |
|
| 830 |
| LUCINDO: |
| Corrido estoy. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Yo furioso. | |
|
| |
| |
| ¿:Conoces algún poeta? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Para qué? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Para enviar | |
|
| |
| |
| una sátira en receta | |
|
| |
| |
| a esta bruja, o hazle dar | |
|
| 835 |
| |
| una hermosa cantaleta. | |
|
| |
| |
| Haya pandorga esta noche; | |
|
| |
| |
| yo compraré los cencerros, | |
|
| |
| |
| aunque hasta el alba trasnoche. | |
|
| |
| |
| Haya sábanas y entierros, | |
|
| 840 |
| |
| campanillos, hacha y coche. | |
|
| |
| |
| ¡Vive Dios!... | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Calla, ignorante. | |
|
| |
| |
| ¡Ah, mi bien, ah, mi Gerarda! | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¿:Llamas? | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vase GERARDA | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Quitaste delante? | |
|
| |
| |
| ¿:Adónde te vas? Aguarda. | |
|
| 845 |
| |
| Oye la voz de tu amante. | |
|
| |
| |
| ¿:Para qué es matarme ansí? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¿:Vive Estefanía aquí? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Quieres callar, bestia? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| No. | |
|
| |
| |
| Por aquí pienso que entró. | |
|
| 850 |
| LUCINDO: |
| ¡Mi bien, duélete de mí! | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¡Tu padre! | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¡Válgame el cielo! | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Sale el CAPITAN Bernardo | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Todo hoy ando en busca tuya. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Lo que me quieres recelo; | |
|
| |
| |
| que no es mucho que lo arguya | |
|
| 855 |
| |
| de mi inquietud y desvelo. | |
|
| |
| |
| Pero advierte, padre mío, | |
|
| |
| |
| que querer una mujer | |
|
| |
| |
| no es en mi edad desvarío, | |
|
| |
| |
| antes señal de tener | |
|
| 860 |
| |
| generoso talle y brío. | |
|
| |
| |
| Si es porque no es muy honrada... | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:Cómo que honrada no es? | |
|
| |
| |
| Lengua en escorpión bañada, | |
|
| |
| |
| ¿:mereces besar sus pies, | |
|
| 865 |
| |
| ni aun tierra de ellos pisada? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Estoy con enojo agora | |
|
| |
| |
| de mil celos que me ha dado, | |
|
| |
| |
| con un hombre o dos que adora. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:Qué dices de hombre adorado, | |
|
| 870 |
| |
| y tan principal señora? | |
|
| |
| |
| Pero diráslo por mí, | |
|
| |
| |
| a quien debe de adorar. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Que también te quiere a ti? | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:No la merezco agradar? | |
|
| 875 |
| LUCINDO: |
| Sí, señor. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:Mascas el sí? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Pésame que hables con ella; | |
|
| |
| |
| que es mujer que a veinte trata. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¡Tu lengua pones en ella, | |
|
| |
| |
| porque de celos te mata, | |
|
| 880 |
| |
| siendo tan noble doncella! | |
|
| |
| |
| ¡Vive Dios, que si no fuera | |
|
| |
| |
| por no dejar de casarme, | |
|
| |
| |
| que una estocada te diera! | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Casarte? Eso sí es matarme. | |
|
| 885 |
| |
| Padre, señor, considera... | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:Qué debo considerar? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Que es una mujer de amores. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| (Dado me ha qué sospechar... | |
|
| |
| |
| Pero póneme temores | |
|
| 890 |
| |
| por estorbarme el casar. | |
|
| |
| |
| Como el que con los espejos | |
|
| |
| |
| puestos al sol da en los ojos | |
|
| |
| |
| al que viene desde lejos, | |
|
| |
| |
| quiere el necio darme enojos | |
|
| 895 |
| |
| con estos vanos consejos. | |
|
| |
| |
| Mas quiero volverla a hablar, | |
|
| |
| |
| y decirla esta respuesta; | |
|
| |
| |
| que me ha dado qué pensar. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vase el CAPITAN | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¿:Qué te parece? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Por esta | |
|
| 900 |
| |
| mujer hoy me he de matar. | |
|
| |
| |
| Rompe esas puertas. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Aguarda. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Sal aquí, infame Gerarda. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Con más tiento; espera un poco. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Sale GERARDA | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¿:Golpes en mi casa, loco? | |
|
| 905 |
| LUCINDO: |
| ¿:Qué respeto me acobarda, | |
|
| |
| |
| que no te quito la vida? | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¿:Daguita? ¡Oh, qué lindo cuento! | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Tú con mi padre fingida, | |
|
| |
| |
| has tratado casamiento? | |
|
| 910 |
| GERARDA: |
| La tracilla es escogida. | |
|
| |
| |
| Si para volver acá | |
|
| |
| |
| buscas embustes, Lucindo, | |
|
| |
| |
| ése ¿:en qué razón está? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Por qué en mirarte me rindo? | |
|
| 915 |
| |
| ¿:Por qué no te mato ya? | |
|
| |
| |
| ¿:No viste a mi padre aquí? | |
|
| |
| |
| Pues él me ha dicho, crgüeel, | |
|
| |
| |
| que para matarme a mí, | |
|
| |
| |
| quieres casarte con él. | |
|
| 920 |
| GERARDA: |
| ¿:Yo, que en mi vida le vi? | |
|
| |
| |
| ¿:Dióte la industria este necio | |
|
| |
| |
| para tener ocasión | |
|
| |
| |
| de hablarme? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Menos desprecio; | |
|
| |
| |
| que no es aquesto invención, | |
|
| 925 |
| |
| sino verdad. | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¡No hablar recio! | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¿:Por qué no? Con la verdad | |
|
| |
| |
| hable bajo la mentira, | |
|
| |
| |
| la verdad con libertad. | |
|
| |
| GERARDA: |
| Tu desvergüenza me admira. | |
|
| 930 |
| LUCINDO: |
| Y a mí tu temeridad. | |
|
| |
| |
| ¿:Cuándo viste al padre mío? | |
|
| |
| |
| ¿:Dónde te habló? | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¿:Qué es aquesto? | |
|
| |
| |
| ¿:Hay más loco desvarío? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Posible es que has descompuesto | |
|
| 935 |
| |
| sus canas con ese brío? | |
|
| |
| |
| Demonios sois las mujeres. | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¡Muy ángeles son los hombres! | |
|
| |
| |
| Lucindo, ¿:para qué quieres | |
|
| |
| |
| disfrazar con estos nombres, | |
|
| 940 |
| |
| que por mis desdenes mueres? | |
|
| |
| |
| ¿:Qué padre es éste? ¿:No adviertes | |
|
| |
| |
| que entiendo tus invenciones? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¡Plegue a Dios tal mal aciertes | |
|
| |
| |
| en casarte, ya que pones | |
|
| 945 |
| |
| mi vida entre tantas muertes; | |
|
| |
| |
| que te viva dos mil años | |
|
| |
| |
| el viejo por quien me dejas | |
|
| |
| |
| en tantas penas y daños, | |
|
| |
| |
| y a quien por ojos y orejas | |
|
| 950 |
| |
| le has dado hechizos y engaños! | |
|
| |
| |
| ¡Plegue a Dios!... Mas ¿:qué inhumanas | |
|
| |
| |
| maldiciones puedo hacer | |
|
| |
| |
| más que verte las mañanas, | |
|
| |
| |
| como sierra, amanecer | |
|
| 955 |
| |
| con la nieve de sus canas? | |
|
| |
| |
| ¿:Qué más que ver un anciano | |
|
| |
| |
| a tu lado hermoso y tierno, | |
|
| |
| |
| de tu belleza tirano? | |
|
| |
| |
| ¡Qué gentil hielo en invierno, | |
|
| 960 |
| |
| qué espantajo en verano! | |
|
| |
| |
| Adiós, madrastra cruel; | |
|
| |
| |
| que presto, estando con él, | |
|
| |
| |
| te pesará el ver en vano | |
|
| |
| |
| que te bese yo la mano, | |
|
| 965 |
| |
| y que tú la boca a él. | |
|
| |
| |
| ¡Jesús, qué mala elección! | |
|
| |
| GERARDA: |
| Hernando, ¿:es esto de veras, | |
|
| |
| |
| o vuestras quimeras son? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¡Ojalá fueran quimeras ! | |
|
| 970 |
| GERARDA: |
| Ya entiendo vuestra intención. | |
|
| |
| |
| Oísteme concertar | |
|
| |
| |
| ir al Prado aquesta noche, | |
|
| |
| |
| y queréismelo estorbar. | |
|
| |
| |
| Pues por Dios que ha de haber coche, | |
|
| 975 |
| |
| y quien nos venga a cantar. | |
|
| |
| |
| Piquen por hacerme gusto | |
|
| |
| |
| en casa de Estefanía. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Mataréte. | |
|
| |
| GERARDA: |
| ¡Ay Dios, qué susto! | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vase GERARDA | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Entróse. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Cerraste, arpía? | |
|
| 980 |
| |
| ¡Mal haya amor tan injusto! | |
|
| |
| |
| Abre esta puerta, mi bien. | |
|
| |
| |
| Acecha por esta llave | |
|
| |
| |
| si sus criadas se ven. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¡Qué bien engañarte sabe ! | |
|
| 985 |
| LUCINDO: |
| Matarme sabe también. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Al viejo ha desvanecido | |
|
| |
| |
| para darte más enojos. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Liviano en extremo ha sido; | |
|
| |
| |
| mas ¿:qué no podrán tus ojos, | |
|
| 990 |
| |
| dulce Argel de mi sentido? | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Sale el CAPITAN | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:Estáste aquí todavía? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Pues ¿:eso, señor, te espanta? | |
|
| |
| |
| Si con la mujer que adoro, | |
|
| |
| |
| en esos años te casas, | |
|
| 995 |
| |
| ¿:es mucho que me despida | |
|
| |
| |
| de estas puertas y ventanas, | |
|
| |
| |
| si mañana han de ser tuyas, | |
|
| |
| |
| y hoy su dueño me llamaban? | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Pienso que te has vuelto loco. | |
|
| 1000 |
| |
| Dijísteme mil infamias | |
|
| |
| |
| de aquel ángel de Fenisa, | |
|
| |
| |
| hija de Belisa honrada; | |
|
| |
| |
| voylas a hablar, y por poco | |
|
| |
| |
| saliera, traidor, sin cara; | |
|
| 1005 |
| |
| que caída de vergüenza, | |
|
| |
| |
| no era menester cortarla. | |
|
| |
| |
| Yo tengo mujer más noble | |
|
| |
| |
| que tu madre. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:De quién hablas? | |
|
| |
| CAPITAN: |
| De Fenisa. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Pues, señor, | |
|
| 1010 |
| |
| Fenisa es doncella, y basta; | |
|
| |
| |
| que la que yo te decía, | |
|
| |
| |
| es Gerarda, cortesana, | |
|
| |
| |
| que vive en este balcón. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:Qué tiene que ver Gerarda | |
|
| 1015 |
| |
| con Fenisa? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Yo, señor, | |
|
| |
| |
| en aquesta calle estaba | |
|
| |
| |
| cuando me reprehendiste | |
|
| |
| |
| de que amaba aquella dama. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Otro enredo habrás pensado | |
|
| 1020 |
| |
| con aquella buena cara | |
|
| |
| |
| de tu criado. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Yo enredo? | |
|
| |
| |
| Siempre piensas que te engañan; | |
|
| |
| |
| propia condición de viejos. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Niega, Lucindo, que amas | |
|
| 1025 |
| |
| a Fenisa. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Yo, señor? | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:Luego tampoco la cansas | |
|
| |
| |
| con papeles y alcahuetas? | |
|
| |
| |
| Pues en esto punto acaba | |
|
| |
| |
| de decirme que anteanoche, | |
|
| 1030 |
| |
| por aquella reja baja, | |
|
| |
| |
| enfrente de tu aposento, | |
|
| |
| |
| muy tierno llegaste a hablarla. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Yo papeles? ¿:Yo alcahuetas? | |
|
| |
| |
| ¿:Yo por reja ni ventanas? | |
|
| 1035 |
| |
| Hernando,... | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¡Qué buen testigo! | |
|
| |
| |
| Falso ojos, lengua falsa, | |
|
| |
| |
| falsa la cara y la boca, | |
|
| |
| |
| falso el pecho y falsa el alma. | |
|
| |
| |
| Pues mira lo que te aviso; | |
|
| 1040 |
| |
| ¡vive el cielo, que si pasas | |
|
| |
| |
| por su puerta, ni la miras, | |
|
| |
| |
| ni por la reja la llamas, | |
|
| |
| |
| que para siempre jamás | |
|
| |
| |
| has de salir de mi casa! | |
|
| 1045 |
| LUCINDO: |
| Escúchame. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:Para qué? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Escúchame una palabra. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¿:Qué palabra? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Que le digas | |
|
| |
| |
| que si ha de ser mi madrastra, | |
|
| |
| |
| no comience antes de serlo, | |
|
| 1050 |
| |
| pues aun agora lo tratas, | |
|
| |
| |
| a hacerme tan malas obras. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| Quita, necio. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Advierte. | |
|
| |
| CAPITAN: |
| ¡Guarda! | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vase el CAPITAN | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Qué es esto, triste de mí? | |
|
| |
| |
| ¿:Testimonios me levanta | |
|
| 1055 |
| |
| antes que su rostro vea? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| ¿:No es aquésta aquella dama | |
|
| |
| |
| que te miró tiernamente | |
|
| |
| |
| cuando el lienzo de las randas? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| La misma. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Pues que me maten | |
|
| 1060 |
| |
| si no es enredo que traza, | |
|
| |
| |
| enamorada de ti. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| ¿:Qué me cuentas? | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Lo que pasa. | |
|
| |
| |
| Yo leí cuatro renglones | |
|
| |
| |
| en sus ojos, de una carta, | |
|
| 1065 |
| |
| que al darte el lienzo escribió | |
|
| |
| |
| a tu ausente pecho y alma. | |
|
| |
| |
| Dejóle caer adrede, | |
|
| |
| |
| si la vista no me engaña, | |
|
| |
| |
| y lo que a tu padre dice | |
|
| 1070 |
| |
| de que la escribes y cansas, | |
|
| |
| |
| es decirte que la escribas, | |
|
| |
| |
| y que por las rejas bajas | |
|
| |
| |
| vengas a hablarla de noche. | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Cosas me dices extrañas. | |
|
| 1075 |
| HERNANDO: |
| ¿:Qué se pierde en que las pruebes? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| No se pierde, Hernando, nada; | |
|
| |
| |
| que esa doncella podría, | |
|
| |
| |
| con su bellísima cara, | |
|
| |
| |
| con su rico entendimiento, | |
|
| 1080 |
| |
| con su voluntad esclava, | |
|
| |
| |
| desamartelarme el pecho, | |
|
| |
| |
| despicarme de Gerarda. | |
|
| |
| |
| Vámosla a hablar esta noche; | |
|
| |
| |
| que si es verdad que me llama | |
|
| 1085 |
| |
| con esta industria que dices, | |
|
| |
| |
| es la cosa más gallarda | |
|
| |
| |
| que ha sucedido en el mundo. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Mucho importa enamoralla, | |
|
| |
| |
| así por dejar del todo | |
|
| 1090 |
| |
| esta fementida ingrata, | |
|
| |
| |
| como porque nos perdemos | |
|
| |
| |
| si el viejo otra vez se casa. | |
|
| |
| |
| Y si se quiere casar, | |
|
| |
| |
| ¿:qué cosa mas acertada | |
|
| 1095 |
| |
| que con Belisa, su madre | |
|
| |
| |
| de esta bellísima dama? | |
|
| |
| LUCINDO: |
| Si me quiere, Hernando mío, | |
|
| |
| |
| te mando ropilla y calzas. | |
|
| |
| HERNANDO: |
| Bien puedes dármelas luego. | |
|
| 1100 |
| LUCINDO: |
| Pues con discreción tan alta | |
|
| |
| |
| supo engañar a dos viejos | |
|
| |
| |
| de edad y experiencia tanta, | |
|
| |
| |
| y enamorada de quien | |
|
| |
| |
| apenas le vio la cara, | |
|
| 1105 |
| |
| ha dicho su entendimiento, | |
|
| |
| |
| y se le ha entendido el alma, | |
|
| |
| |
| bien la podemos llamar | |
|
| |
| |
| la discreta enamorada. | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| Vanse | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| FIN DEL ACTO PRIMERO
ACTO SEGUNDO
| |
|
| |
| |
| | |
|
| |
| |
| | |
| |
| |
| |
|
| |
|
|
| |
| | |
|
| |
| Salen DORISTEO y FINARDO, en hábito de
noche, GERARDA con rebociño y sombrero,
LICIO y FABIO, músicos | |
|
| |
| | |
|
| DORISTEO: |
| Notable frescura. | |
|
| FINARDO: |
| Extraña. | |
1110 |
| GERARDA: |
| Mucho de sus fuentes gusto. | |
|
| DORISTEO: |
| No hay sitio de tanto gusto, | |
|
| |
| Gerarda bella, en España. | |
|
| GERARDA: |
| ¡Qué lindas tazas! | |
|
| DORISTEO: |
| Famosas. | |
|
| GERARDA: |
| Con perlas brindando están. | |
1115 |
| DORISTEO: |
| ¡Qué liberales que dan | |
|
| |
| sus aguas claras y hermosas! | |
|
| |
| ¿:Haste holgado de venir? | |
|
| GERARDA: |
| Basta venir a tu lado. | |
|
| DORISTEO: |
| Sentémonos. | |
|
| FINARDO: |
| Todo es Prado. | |
1120 |
| DORISTEO: |
| Así se suele decir. | |
|
| |
| ¿:Templaron vuesas mercedes? | |
|
| LISEO: |
| La prima se me bajó. | |
|
| GERARDA: |
| Subirla. | |
|
| DORISTEO: |
| Eso digo yo. | |
|
| FABIO: |
| ¿:Comienzo? | |
|
| DORISTEO: |
| Empezar puedes. | |
1125 |
| FABIO: |
| ¿:Qué diremos? | |
|
| DORISTEO: |
| La de Lope, | |
|
| |
| por vida del buen Liseo. | |
|
| LISEO: |
| ¿:La del suspiro y deseo? | |
|
| FINARDO: |
| A fe, que hay bien donde tope. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Tocan y cantan los MUSICOS | |
|
| |
| | |
|
| MUSICOS: |
| "Cuando tan hermosa os miro, | |
1130 |
| |
| de amor suspiro, | |
|
| |
| y cuando no os veo, | |
|
| |
| suspira por mí el deseo. | |
|
| |
| Cuando mis ojos os ven, | |
|
| |
| van a gozar tanto bien; | |
1135 |
| |
| mas como por su desdén | |
|
| |
| de los vuestros me retiro, | |
|
| |
| de amor suspiro; | |
|
| |
| y cuando no os veo | |
|
| |
| suspira por mí el deseo." | |
|
| |
| | |
|
| |
| Salen LUCINDO y HERNANDO | |
|
| |
| | |
1140 |
| LUCINDO: |
| Dijeron que llevarían | |
|
| |
| quien cantase. | |
|
| HERNANDO: |
| Ellos serán, | |
|
| |
| pues aquí cantando están. | |
|
| LUCINDO: |
| Ni cantan mal ni porfían. | |
|
| HERNANDO: |
| Cesaron, como las aves | |
1145 |
| |
| luego que alguno se acerca. | |
|
| LUCINDO: |
| Llega y míralos más cerca. | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Plegue a Dios, señor, que acabes | |
|
| |
| de ser necio! | |
|
| LUCINDO: |
| Si no es hora | |
|
| |
| para hablar con mi Fenisa, | |
1150 |
| |
| ¿:que importa, pues todo es risa? | |
|
| HERNANDO: |
| Celos ríen, y amor llora. | |
|
| |
| Yo paso a lo caballero | |
|
| |
| por delante; espera aquí. | |
|
| LUCINDO: |
| Yo aguardo. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Pasa HERNANDO embozado por delante de los sentados, y vuélvese adonde quedó su amo | |
|
| |
| | |
|
| FINARDO: |
| ¿:Qué mira ansí | |
1155 |
| |
| este necio majadero? | |
|
| DORISTEO: |
| Algo debe de buscar | |
|
| |
| que de casa se le fue. | |
|
| GERARDA: |
| Canta solo. | |
|
| LISEO: |
| Cantaré. | |
|
| GERARDA: |
| Sí, pero no has de templar. | |
1160 |
| HERNANDO: |
| En la voz la conocí. | |
|
| LUCINDO: |
| Luego ¿:es Gerarda? | |
|
| HERNANDO: |
| Sin duda. | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Ay! | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Es menester ayuda? | |
|
| LUCINDO: |
| Y el otro ¿:es su galán? | |
|
| HERNANDO: |
| Sí. | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Triste de mí! | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Qué tenemos? | |
1165 |
| |
| ¿:Date por ventura el parto? | |
|
| LUCINDO: |
| Mientras más de ti me aparto, | |
|
| |
| más me acerco. | |
|
| HERNANDO: |
| Sin extremos; | |
|
| |
| que te podrá conocer. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Está en su regazo? | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Y cómo! | |
1170 |
| LUCINDO: |
| Celos por los ojos tomo, | |
|
| |
| y el alma comienza a arder, | |
|
| |
| ¡oh, veneno, que desalmas | |
|
| |
| la vida con tus enojos, | |
|
| |
| siendo la copa los ojos | |
1175 |
| |
| donde le beben las almas! | |
|
| |
| ¡Nunca yo viniera acá! | |
|
| HERNANDO: |
| Vámonos de aquí, señor, | |
|
| |
| ¿:no es aquel ángel mejor, | |
|
| |
| que esperándonos está? | |
1180 |
| LUCINDO: |
| ¿:Cuál ángel? | |
|
| HERNANDO: |
| Fenisa bella. | |
|
| LUCINDO: |
| No estoy para hablar agora | |
|
| |
| con ángeles. | |
|
| HERNANDO: |
| Si te adora, | |
|
| |
| ¿:no será justo querella? | |
|
| LUCINDO: |
| Esa peligro no corre; | |
1185 |
| |
| que como es amor primero, | |
|
| |
| estará como otra Hero, | |
|
| |
| aguardándome en la torre; | |
|
| |
| pero ésta que está en los brazos | |
|
| |
| de este venturoso amante, | |
1190 |
| |
| si me descuido un instante, | |
|
| |
| haráme el alma pedazos. | |
|
| |
| ¿:Traes el manto? | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Pues no? | |
|
| LUCINDO: |
| Póntele. | |
|
| HERNANDO: |
| Gran mal recelo. | |
|
| LUCINDO: |
| Haz saya del herreruelo. | |
1195 |
| HERNANDO: |
| ¡Yo mujer! ¡Tu dama yo! | |
|
| LUCINDO: |
| A esos árboles te ve, | |
|
| |
| y de mujer te disfraza. | |
|
| HERNANDO: |
| Voy; mas temo que esta traza... | |
|
| |
| Ve, majadero. | |
|
| HERNANDO: |
| Yo iré; | |
1200 |
| |
| mas defenderme te toca, | |
|
| |
| y si hacerlo no quisieres, | |
|
| |
| no te espantes si me vieres | |
|
| |
| con la barriga a la boca. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase HERNANDO | |
|
| |
| | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Qué mal se cura amor con invenciones! | |
1205 |
| |
| ¡Qué vano error sobresanar la herida, | |
|
| |
| si en las muertas cenizas escondida, | |
|
| |
| la viva lumbre el corazón le pones! | |
|
| |
| Celos, desdenes, iras, sinrazones | |
|
| |
| tienen el alma alguna vez dormida; | |
1210 |
| |
| mas ¿:qué letargo habrá que no despida | |
|
| |
| la fuerza de celosas prevenciones? | |
|
| |
| ¡Oh celos!, con razón os han llamado | |
|
| |
| mosquitos del amor, de amor desvelos. | |
|
| |
| El humo de su fuego os ha engendrado. | |
1215 |
| |
| ¿:Qué importa que se duerma en hombre--¡Oh cielos!-- | |
|
| |
| de pesadumbres del amor cansado, | |
|
| |
| si con sus voces le despiertan celos? | |
|
| |
| | |
|
| |
| Sale HERNANDO con un manto puesto y la capa por saya | |
|
| |
| | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Vengo bien? | |
|
| LUCINDO: |
| Vienes tan bien, | |
|
| |
| que espero que bien me vaya. | |
1220 |
| HERNANDO: |
| ¿:Qué te parece la saya? | |
|
| LUCINDO: |
| Muy bien. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Y el manto? | |
|
| LUCINDO: |
| También. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:No voy muy apetecible? | |
|
| LUCINDO: |
| Vamos. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Llevo malos bajos? | |
|
| LUCINDO: |
| Llega. | |
|
| HERNANDO: |
| En notables trabajos | |
1225 |
| |
| me pone tu amor terrible. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Acércanse a los otros cinco | |
|
| |
| | |
|
| DORISTEO: |
| Un galán con cierta dama | |
|
| |
| hacia donde estamos viene. | |
|
| GERARDA: |
| ¡Gentil brío y arte tiene! | |
|
| |
| A fe que es ropa de fama. | |
1230 |
| DORISTEO: |
| ¿:Cómo? | |
|
| GERARDA: |
| Dióme el buen olor. | |
|
| DORISTEO: |
| Tomó pastilla al salir. | |
|
| FINARDO: |
| Pastilla y Prado es decir | |
|
| |
| que es dama... | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:De qué? | |
|
| FINARDO: |
| De amor. | |
|
| DORISTEO: |
| A tu lado toma asiento. | |
1235 |
| GERARDA: |
| ¡Qué de golpe se ha asentado! | |
|
| FINARDO: |
| Debe de tener pesado | |
|
| |
| lo que es el quinto elemento. | |
|
| LUCINDO: |
| Bella doña Estefanía, | |
|
| |
| ¿:qué os parece esta frescura? | |
|
| |
| | |
|
| |
| Habla con voz de mujer HERNANDO | |
|
| |
| | |
1240 |
| HERNANDO: |
| Fue mucha descompostura | |
|
| |
| venir aquí sin mi tía; | |
|
| |
| pero el mucho amor que os tengo | |
|
| |
| a más me puede obligar. | |
|
| LUCINDO: |
| Señores, ¿:quieren cantar? | |
1245 |
| HERNANDO: |
| ¿:Déjanlo porque yo vengo? | |
|
| GERARDA: |
| (Lucindo es éste. ¡Ay de mí! Aparte | |
|
| |
| Verdad sin duda sería | |
|
| |
| que aquella dama quería | |
|
| |
| por quien preguntar le vi. | |
1250 |
| |
| Celos que pensé fingidos | |
|
| |
| me han salido verdaderos. | |
|
| |
| ¡Ay, amores lisonjeros, | |
|
| |
| de engaño y traición vestidos! | |
|
| |
| Entendido me ha la letra, | |
1255 |
| |
| herido me ha por el filo, | |
|
| |
| vengóse del mismo estilo.) | |
|
| HERNANDO: |
| Ya se altera e inquieta. | |
|
| |
| ¿:Qué te parece el jarabe? | |
|
| LUCINDO: |
| Que hace su operación. | |
1260 |
| GERARDA: |
| (¡Qué bien sabe dar pasión! Aparte | |
|
| |
| ¡Qué mal el tomarla sabe!) | |
|
| |
| Por vida de Doristeo, | |
|
| |
| que un poco de agua traigáis. | |
|
| DORISTEO: |
| Y traeré con qué bebáis; | |
1265 |
| |
| que regalaros deseo. | |
|
| |
| Entreteneos aquí | |
|
| |
| mientras voy por colación. | |
|
| GERARDA: |
| Que vais solo no es razón. | |
|
| FINARDO: |
| ¿:Acompañaréle? | |
|
| GERARDA: |
| Sí; | |
1270 |
| |
| que aquí quedan los amigos. | |
|
| FINARDO: |
| Pues vamos. | |
|
| DORISTEO: |
| Venid. | |
|
| FINARDO: |
| Adiós. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vanse DORISTEO y FINARDO | |
|
| |
| | |
|
| GERARDA: |
| (Muérome porque las dos Aparte | |
|
| |
| quedásemos sin testigos). | |
|
| LISEO: |
| ¿:Queréis que cantemos? | |
|
| GERARDA: |
| No. | |
1275 |
| |
| Antes merced recibiera | |
|
| |
| en quedar sola. | |
|
| FABIO: |
| Algo espera. | |
|
| LISEO: |
| Lindamente nos echó. | |
|
| FABIO: |
| Pues no estorbemos, Liseo. | |
|
| LISEO: |
| Fabio, venid por aquí. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vanse los MUSICOS | |
|
| |
| | |
1280 |
| GERARDA: |
| ¡Ah, mi señora! | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Es a mí? | |
|
| GERARDA: |
| Veros y hablaros deseo. | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Verme y hablarme! ¿:Por qué? | |
|
| GERARDA: |
| Porque soy vuestra vecina. | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Jesús, qué extraña mohina! | |
1285 |
| GERARDA: |
| ¿:De esto sólo os enfadó? | |
|
| HERNANDO: |
| Hace notable calor; | |
|
| |
| vamos, Lucindo, de aquí. | |
|
| LUCINDO: |
| Mi bien, enfaldarse ansí | |
|
| |
| parece mucho rigor. | |
1290 |
| |
| Descubríos a esa dama, | |
|
| |
| pues Dios os dio tal belleza, | |
|
| |
| y esa hermosa gentileza | |
|
| |
| tiene en la corte fama. | |
|
| |
| Descubrid los ojos bellos; | |
1295 |
| |
| den envidia y den amor. | |
|
| HERNANDO: |
| No estoy agora de humor, | |
|
| |
| ni está enjuto el llanto en ellos; | |
|
| |
| que los traéis hechos mar | |
|
| |
| de celos de esa Gerarda, | |
1300 |
| |
| que me dicen que es gallarda. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Gerarda os lo puede dar? | |
|
| |
| No sé de qué los tenéis. | |
|
| |
| ¡Plegue a Dios que si la quiero, | |
|
| |
| que para el mal de que muero | |
1305 |
| |
| nunca remedio me deis! | |
|
| |
| ¡Plegue a Dios que si la estimo, | |
|
| |
| nunca merezca estos brazos, | |
|
| |
| ni a mis amorosos lazos | |
|
| |
| den vuestros muros arrimo! | |
1310 |
| |
| ¡Plegue a Dios que si la amare, | |
|
| |
| nunca mi ventura poca | |
|
| |
| goce de esa dulce boca, | |
|
| |
| ni por mi bien se declare! | |
|
| |
| ¡Plegue a Dios que si la viere, | |
1315 |
| |
| jamás me vea con vos, | |
|
| |
| ni nos casemos los dos! | |
|
| GERARDA: |
| (¿:Que esto sufra? ¿:Que esto espere?) Aparte | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Ay Dios!, ¡qué de maldiciones! | |
|
| GERARDA: |
| (Todas vengan sobre mí, Aparte | |
1320 |
| |
| si más te sufriere aquí, | |
|
| |
| traidor, tantas sinrazones). | |
|
| HERNANDO: |
| Dícenme que vais allá, | |
|
| |
| y estoy muy descolorida. | |
|
| LUCINDO: |
| Pues tomad color, mi vida; | |
1325 |
| |
| que a vos os adoro ya. | |
|
| GERARDA: |
| No será, infame, en mis días. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Embiste GERARDA a HERNANDO | |
|
| |
| | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Cómo ansí te has descompuesto? | |
|
| HERNANDO: |
| ¡A Estefanía! ¿:Qué es esto? | |
|
| GERARDA: |
| Y a cuarenta Estefanías. | |
1330 |
| LUCINDO: |
| Déjala, Gerarda. | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Ay, cielo! | |
|
| |
| ¡A una mujer como yo! | |
|
| GERARDA: |
| Matarla tengo. | |
|
| LUCINDO: |
| Eso no. | |
|
| |
| Huye. | |
|
| HERNANDO: |
| Mi muerte recelo. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase HERNANDO huyendo | |
|
| |
| | |
|
| GERARDA: |
| ¿:Qué mujer es ésta, perro? | |
1335 |
| LUCINDO: |
| Una mujer que me adora, | |
|
| |
| y eso que tú has hecho agora | |
|
| |
| ha sido un notable yerro; | |
|
| |
| que es señora principal, | |
|
| |
| y te ha de costar la vida. | |
1340 |
| GERARDA: |
| ¿:Puede ser ya más perdida, | |
|
| |
| que viéndome en tanto mal? | |
|
| |
| Déjame pasar. | |
|
| LUCINDO: |
| Detente; | |
|
| |
| que a quien me aborrece a mí, | |
|
| |
| nunca licencia le di | |
1345 |
| |
| de hablarme tan libremente. | |
|
| GERARDA: |
| ¿:Yo te aborrezco, mi bien? | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Tu bien soy? | |
|
| GERARDA: |
| ¡Ay, prenda mía! | |
|
| |
| Cuanto te dije fingía, | |
|
| |
| y cuanto hablaba también. | |
1350 |
| |
| Aborezco a Doristeo; | |
|
| |
| sólo te adoro, Lucindo; | |
|
| |
| de nuevo el alma te rindo. | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Cielos! ¿:Qué es esto que veo? | |
|
| GERARDA: |
| En prenda de que tú eres | |
1355 |
| |
| mi verdad, vente conmigo. | |
|
| LUCINDO: |
| Mucho os alienta el castigo; | |
|
| |
| como bestias sois, mujeres. | |
|
| |
| Ahora bien, ya se acabó, | |
|
| |
| yo adoro a Estefanía. | |
1360 |
| GERARDA: |
| ¿:Por qué me dejas, luz mía? | |
|
| LUCINDO: |
| Porque tu noche llegó. | |
|
| GERARDA: |
| Ven conmigo hasta mi casa. | |
|
| LUCINDO: |
| No hay remedio. | |
|
| GERARDA: |
| ¡Que esto veo! | |
|
| LUCINDO: |
| Presto vendrá Doristeo, | |
1365 |
| |
| que es el que agora te abrasa. | |
|
| GERARDA: |
| De rodillas, mi señor, | |
|
| |
| que vayas quiero pedirte, | |
|
| |
| porque allá quiero decirte | |
|
| |
| las causa de este rigor. | |
1370 |
| |
| Celos, por tu vida, han sido. | |
|
| |
| No seas tirano, ven; | |
|
| |
| ven, Lucindo; ven mi bien. | |
|
| LUCINDO: |
| En efeto, ¿:me has querido? | |
|
| GERARDA: |
| Siempre te quise, mis ojos. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Saca LUCINDO la daga | |
|
| |
| | |
1375 |
| LUCINDO: |
| Yo haré que sangre te cueste. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Sale HERNANDO, ya en su traje | |
|
| |
| | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Qué sacrificio es aquéste? | |
|
| LUCINDO: |
| El haberme dado enojos. | |
|
| HERNANDO: |
| (Si Lucindo quiere hacer Aparte | |
|
| |
| una venganza gallarda, | |
1380 |
| |
| y Gerarda el golpe aguarda, | |
|
| |
| el ángel vengo yo a ser). | |
|
| |
| ¿:Qué es esto, señor? | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Oh, Hernando! | |
|
| |
| Seas mil veces bien venido. | |
|
| HERNANDO: |
| Dos horas ando perdido, | |
1385 |
| |
| todo este Prado buscando; | |
|
| |
| que en casa han echado menos | |
|
| |
| a esta dama. | |
|
| LUCINDO: |
| Otra sería. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Luego no es Estefanía? | |
|
| LUCINDO: |
| Ha habido rayos y truenos. | |
1390 |
| HERNANDO: |
| ¿:Es Gerarda? | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:No lo ves? | |
|
| HERNANDO: |
| Déjala, ¡triste de mí! | |
|
| |
| Que te ponen culpa a ti. | |
|
| LUCINDO: |
| Gerarda, hablemos después. | |
|
| GERARDA: |
| Oye. | |
|
| LUCINDO: |
| No hay remedio. | |
|
| GERARDA; |
| Aguarda. | |
1395 |
| HERNANDO: |
| Grande valor has tenido. | |
|
| LUCINDO: |
| El saber que soy querido | |
|
| |
| me ha despicado, Gerarda. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vanse LUCINDO y HERNANDO. Salen DORISTEO y FINARDO | |
|
| |
| | |
|
| DORISTEO: |
| Desgracia ha sido, por Dios, | |
|
| |
| el no haber ya tienda abierta. | |
1400 |
| FINARDO: |
| Quebrada queda una puerta. | |
|
| GERARDA: |
| Cansado os habéis los dos. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Sola estabas? | |
|
| GERARDA: |
| Sola estaba. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Los músicos...? | |
|
| GERARDA: |
| Libres son. | |
|
| FINARDO: |
| ¡Que no hubiese colación! | |
1405 |
| |
| ¡Y en el verano se alaba | |
|
| |
| Madrid, para quien trasnoche | |
|
| |
| sin cotas ni sin broqueles, | |
|
| |
| que tiene nieve y pasteles, | |
|
| |
| vino y dulce a medianoche! | |
1410 |
| GERARDA: |
| Tarde llegará el favor; | |
|
| |
| que no estoy buena. | |
|
| DORISTEO: |
| Sospecho | |
|
| |
| que este fresco mal te ha hecho. | |
|
| GERARDA: |
| Más me ha dañado el calor. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Entiendes de estrellas? | |
|
| FINARDO: |
| Sé | |
1415 |
| |
| que el Carro ha de estar allí | |
|
| |
| para amanecer. | |
|
| DORISTEO: |
| ¡Ah! Sí. | |
|
| |
| Pues ya muy alto se ve. | |
|
| |
| Vamos, y descansarás. | |
|
| |
| ¿:Qué amigos! | |
|
| FINARDO: |
| Pocos hay buenos. | |
1420 |
| GERARDA: |
| (Cuando tú me quieres menos, Aparte | |
|
| |
| Lucindo, te quiero más). | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vanse todos. Salen LUCINDO y HERNANDO | |
|
| |
| | |
|
| HERNANDO: |
| Tan consolado vienes, que presumo | |
|
| |
| que no te acuerdas ya de aquella loca. | |
|
| LUCINDO: |
| No lo digas de burlas. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Quién ha hecho | |
1425 |
| |
| milagro tan notable en tu sentido? | |
|
| LUCINDO: |
| La confianza de que soy querido. | |
|
| |
| ¡Bendiga el cielo la invención, la traza, | |
|
| |
| la hora, el movimiento, el manto, el Prado, | |
|
| |
| los celos, los disgustos! | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Y no dices | |
1430 |
| |
| que bendiga también a Estefanía? | |
|
| |
| Pues en verdad, que aún traigo las señales | |
|
| |
| de algunos mojicones de Gerarda. | |
|
| LUCINDO: |
| La ventana han abierto; espera, aguarda. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Sale FENISA a la ventana | |
|
| |
| | |
|
| FENISA: |
| ¡Ah, caballero! | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Quién llama? | |
1435 |
| FENISA: |
| Llegad quedo. Una mujer. | |
|
| HERNANDO: |
| Fenisa debe de ser, | |
|
| |
| que habrá dejado la cama. | |
|
| FENISA: |
| Vuestro nombre me decid, | |
|
| |
| antes que os empiece a hablar. | |
1440 |
| LUCINDO: |
| Mira no echemos azar. | |
|
| HERNANDO: |
| Todos duermen en Madrid, | |
|
| |
| hasta el viejo Arias Gonzalo. | |
|
| LUCINDO: |
| Lucindo, señora soy, | |
|
| |
| que de vos quejoso estoy, | |
1445 |
| |
| si esta queja no es regalo. | |
|
| |
| ¿:Sabéis que del capitán | |
|
| |
| Bernardo soy hijo? | |
|
| FENISA: |
| Sí. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Sabéis que en mi vida os vi? | |
|
| |
| ¿:Cómo soy vuestro galán? | |
1450 |
| |
| ¿:Yo, Fenisa, os solicito? | |
|
| |
| ¿:Yo os escribo mil papeles? | |
|
| |
| ¿:Yo a estas rejas y vergeles | |
|
| |
| la casta defensa os quito? | |
|
| |
| ¿:Yo os desvelo con paseos | |
1455 |
| |
| y terceras os envío? | |
|
| FENISA: |
| No os enfaden, señor mío, | |
|
| |
| mis amorosos rodeos. | |
|
| |
| Ni me habéis solicitado, | |
|
| |
| ni habéis cansado mis rejas, | |
1460 |
| |
| ni son verdades mis quejas, | |
|
| |
| supuesto que me he quejado. | |
|
| |
| Jamás escrito me habéis, | |
|
| |
| ni por vos nadie me habló; | |
|
| |
| en lo que esto se fundó, | |
1465 |
| |
| pues venís, vos lo entendéis. | |
|
| |
| No halló mi recogimiento | |
|
| |
| cómo decir mi pasión; | |
|
| |
| amor me dio la invención, | |
|
| |
| y vos el atrevimiento. | |
1470 |
| |
| Vuestro padre me ha pedido; | |
|
| |
| mas yo nací para vos, | |
|
| |
| si algún día quiere Dios | |
|
| |
| que os merezca por marido. | |
|
| |
| Y el hacerle mi tercero | |
1475 |
| |
| no os parezca desatino; | |
|
| |
| que es cuerdo, viejo y vecino, | |
|
| |
| y os quiero como yo os quiero. | |
|
| |
| Este camino busqué | |
|
| |
| para que sepáis mi amor; | |
1480 |
| |
| sólo os suplico, señor, | |
|
| |
| que agradezcáis tanta fe. | |
|
| |
| Y si mi hacienda y mi talle, | |
|
| |
| puesto que más merecéis, | |
|
| |
| os obligaren... | |
|
| LUCINDO: |
| No echéis | |
1485 |
| |
| más favores en la calle. | |
|
| |
| Sembrarla de almas quisiera | |
|
| |
| en esta buena fortuna, | |
|
| |
| porque palabra ninguna | |
|
| |
| menos que en alma cayera. | |
1490 |
| |
| A mi ventura agradezco | |
|
| |
| saber, mi bien, que os agrado; | |
|
| |
| que bien sé que no he llegado | |
|
| |
| a pensar que lo merezco. | |
|
| |
| El día, mi bien, que os vi | |
1495 |
| |
| de aquel santo jubileo, | |
|
| |
| despertasteis el deseo; | |
|
| |
| nunca más con él dormí. | |
|
| |
| Mi poco merecimiento | |
|
| |
| que entendiese me impedía | |
1500 |
| |
| lo que mi padre decía, | |
|
| |
| y era justo pensamiento; | |
|
| |
| mas viéndole porfiar, | |
|
| |
| vine a ver lo que ya veo. | |
|
| FENISA: |
| Conocéis mi buen deseo. | |
1505 |
| LUCINDO: |
| El conocerle es pagar; | |
|
| |
| que tras el conocimiento | |
|
| |
| de una deuda, pagar sobra. | |
|
| |
| Pero si se pone en obra | |
|
| |
| de mi padre el casamiento, | |
1510 |
| |
| ¿:qué tal vendré yo a quedar? | |
|
| FENISA: |
| No creáis que ellos lo puedan; | |
|
| |
| que los dos que los heredan | |
|
| |
| son los que se han de casar. | |
|
| |
| Mal conocéis lo sutil | |
1515 |
| |
| de una rendida mujer. | |
|
| LUCINDO: |
| Discreta debéis de ser | |
|
| |
| y de ánimo varonil. | |
|
| |
| Bien se ha visto en la invención. | |
|
| FENISA: |
| Pues hasta agora no es nada. | |
1520 |
| LUCINDO: |
| La discreta enamorada | |
|
| |
| llamaros será razón. | |
|
| FENISA: |
| Perdóneme vuestro padre; | |
|
| |
| que de él me pienso valer, | |
|
| |
| para daros a entender | |
1525 |
| |
| lo que no quiere mi madre. | |
|
| |
| Cuánto deciros quisiere, | |
|
| |
| será quejarme de vos, | |
|
| |
| y verémonos los dos | |
|
| |
| por donde posible fuere. | |
1530 |
| |
| Cuando os riña, estad atento; | |
|
| |
| que son recaudos que os doy. | |
|
| LUCINDO: |
| Digo, señora que estoy | |
|
| |
| en el mismo pensamiento. | |
|
| FENISA: |
| Así sabréis lo que pasa | |
1535 |
| |
| de esta puerta adentro vos, | |
|
| |
| casándonos a los dos | |
|
| |
| cuando él piensa que se casa; | |
|
| |
| que ya estaremos casados | |
|
| |
| el día que se descubra. | |
1540 |
| LUCINDO: |
| Quiera el amor que se encubra | |
|
| |
| el fin de nuestros cuidados. | |
|
| |
| Y dad orden como os vea, | |
|
| |
| pues no os falta discreción. | |
|
| FENISA: |
| He pensado otra invención | |
1545 |
| |
| para que el remedio sea; | |
|
| |
| y es que diré a vuestro padre | |
|
| |
| que os envíe a que toméis | |
|
| |
| mi bendición, y vendréis | |
|
| |
| sin que se enoje mi madre. | |
1550 |
| |
| Pero tratadme verdad | |
|
| |
| o desengañadme aquí. | |
|
| LUCINDO: |
| El alma, señora, os di | |
|
| |
| por fe de mi voluntad. | |
|
| |
| Preguntadle allá si os quiero. | |
1555 |
| HERNANDO: |
| Señor, advertid que al alba | |
|
| |
| hacen las calandrias salva, | |
|
| |
| y está muy alto el lucero. | |
|
| |
| En cas de este mercader | |
|
| |
| una codorniz cantó, | |
1560 |
| |
| con que a tu amor avisó | |
|
| |
| de que quiere amanecer. | |
|
| FENISA: |
| Vete, mi amor, que amanece; | |
|
| |
| no me eche menos mi madre. | |
|
| LUCINDO: |
| Pide licencia a mi padre | |
1565 |
| |
| para verte. | |
|
| HERNANDO: |
| La luz crece. | |
|
| LUCINDO: |
| Dame alguna prenda tuya | |
|
| |
| con que me vaya a acostar. | |
|
| FENISA: |
| A mí me quisiera dar. | |
|
| HERNANDO: |
| Dile, señor, que concluye. | |
|
| |
| | |
|
| |
| FENISA le echa un listón | |
|
| |
| | |
1570 |
| FENISA: |
| Truécame esa cinta. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:A qué? | |
|
| FENISA: |
| A deseos. | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Bueno está! | |
|
| LUCINDO: |
| Todos los tienes allá. | |
|
| FENISA: |
| Adiós. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase FENISA | |
|
| |
| | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Fuése? | |
|
| HERNANDO: |
| Ya se fue. | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Gran ventura! | |
|
| HERNANDO: |
| Di que estás | |
1575 |
| |
| enamorado. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Pues no? | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Y Gerarda? | |
|
| LUCINDO: |
| Ya pasó. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Cómo? | |
|
| LUCINDO: |
| Lo que oyendo estás. | |
|
| |
| Es bella, es noble, es gallarda. | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Brava cólera española! | |
1580 |
| LUCINDO: |
| Más precio esta cinta sola | |
|
| |
| que mil almas de Gerarda. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vanse LUCINDO y HERNANDO. Salen DORISTEO y GERARDA | |
|
| |
| | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Para qué es tanto desdén, | |
|
| |
| sino decirme verdad? | |
|
| |
| Hombre soy, y hombre de bien. | |
1585 |
| |
| Háblame con libertad. | |
|
| |
| ¿:Quieres a Lucindo bien? | |
|
| GERARDA: |
| Pensé que no le quería, | |
|
| |
| y anoche... | |
|
| DORISTEO: |
| Pasa adelante. | |
|
| GERARDA: |
| Quiso la desdicha mía | |
1590 |
| |
| que fuese un desdén bastante | |
|
| |
| a encender nieve tan fría. | |
|
| |
| ¿:No viste aquella mujer | |
|
| |
| que se sentó junto a mí? | |
|
| DORISTEO: |
| Lucindo debió de ser | |
1595 |
| |
| el que la trujo. | |
|
| GERARDA: |
| Es ansí. | |
|
| DORISTEO: |
| Eso me basta saber. | |
|
| |
| ¡Ay, Gerarda, cuánto pueden | |
|
| |
| unos celos! | |
|
| GERARDA: |
| Muerta estoy. | |
|
| |
| En fuerza al amor exceden; | |
1600 |
| |
| no hay desdén, mi fe te doy, | |
|
| |
| de que triunfando no queden. | |
|
| |
| Estudiado parecía | |
|
| |
| lo que Lucindo decía, | |
|
| |
| y lo que ella preguntaba; | |
1605 |
| |
| supe al fin que se llamaba | |
|
| |
| esta dama Estefanía, | |
|
| |
| y que es mujer principal; | |
|
| |
| que un criado, a un rayo igual, | |
|
| |
| vino a decir que en su casa | |
1610 |
| |
| la echaron menos. | |
|
| DORISTEO: |
| ¡Que pasa | |
|
| |
| por mí una desdicha igual! | |
|
| |
| Pero es dicha. ¿:Cómo dices | |
|
| |
| que esa dama se llamaba? | |
|
| GERARDA: |
| ¿:Hay de qué te escandalices? | |
1615 |
| DORISTEO: |
| Pensando en el nombre estaba | |
|
| |
| de esa mujer que maldices. | |
|
| GERARDA: |
| Estefanía decía. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Estefanía? | |
|
| GERARDA: |
| Esto pasa. | |
|
| DORISTEO: |
| ¡Buena venganza sería | |
1620 |
| |
| si porque he entrado en tu casa, | |
|
| |
| diese Lucindo en la mía! | |
|
| GERARDA: |
| ¿:Cómo? | |
|
| DORISTEO: |
| Una hermana que tengo | |
|
| |
| Estefanía se llama. | |
|
| GERARDA: |
| ¡Ella es! | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Cómo detengo | |
1625 |
| |
| la defensa de mi fama, | |
|
| |
| y del traidor no me vengo? | |
|
| GERARDA: |
| El la sirve, porque un día | |
|
| |
| dijo que se vengaría | |
|
| |
| de este agravio. | |
|
| DORISTEO: |
| Y lo cumplió; | |
1630 |
| |
| porque anoche me contó | |
|
| |
| que fue al Prado Estefanía. | |
|
| |
| Alto, mi honor es perdido. | |
|
| |
| Vete en buen hora, Gerarda... | |
|
| GERARDA: |
| Más que quisiera he sabido. | |
1635 |
| DORISTEO: |
| Que si mi deshonra aguarda, | |
|
| |
| hoy ha de ser su marido. | |
|
| GERARDA: |
| ¡Su marido! Mayor daño | |
|
| |
| es el que me viene agora. | |
|
| DORISTEO: |
| Pues ¿:hay otro desengaño? | |
1640 |
| GERARDA: |
| ¡Bien vivirá quien le adora, | |
|
| |
| si le casas! | |
|
| DORISTEO: |
| (¡Caso extraño!) Aparte | |
|
| |
| Pues ¿:puede ser de otra suerte? | |
|
| GERARDA: |
| Dame primero la muerte. | |
|
| DORISTEO: |
| Vete de aquí. | |
|
| GERARDA: |
| ¡Nunca hablara! | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase GERARDA | |
|
| |
| | |
1645 |
| DORISTEO: |
| ¡Con mi hermana! ¿:Quién pensara | |
|
| |
| una venganza tan fuerte? | |
|
| |
| Buscar a Finardo quiero, | |
|
| |
| para que a Lucindo saque | |
|
| |
| donde, pues es caballero, | |
1650 |
| |
| o saquemos el acero, | |
|
| |
| o casándose me aplaque. | |
|
| |
| Hoy muere si no se casa. | |
|
| |
| ¡Oh vil hermana! ¿:Esto pasa? | |
|
| |
| Mas, justa ley me condena; | |
1655 |
| |
| que no anda bien en la ajena | |
|
| |
| quien ha de guardar su casa. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase DORISTEO. Salen BELISA, el CAPITAN, FENISA, y FULMINATO | |
|
| |
| | |
|
| FENISA: |
| Haced aqueste placer, | |
|
| |
| para mayor regocijo; | |
|
| |
| que vea yo vuestro hijo, | |
1660 |
| |
| pues su madre vengo a ser. | |
|
| CAPITAN: |
| Digo que tenéis razón. | |
|
| FENISA: |
| Pues todo queda tan llano, | |
|
| |
| venga a besarme la mano | |
|
| |
| y a tomar mi bendición. | |
1665 |
| BELISA: |
| Ya sois dueño de esta casa; | |
|
| |
| venga vuestro hijo acá. | |
|
| CAPITAN: |
| Digo que a veros vendrá; | |
|
| |
| que ya sabe lo que pasa. | |
|
| |
| ¡Fulminato! | |
|
| FULMINATO: |
| ¿:Señor? | |
|
| CAPITAN: |
| Corre, | |
1670 |
| |
| llama al alférez, mi hijo. | |
|
| FULMINATO:
¡Voy! |
| | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase FULMINATO | |
|
| |
| | |
|
| FENISA: |
| (Que le llamasen dijo. Aparte | |
|
| |
| todo el cielo me socorre. | |
|
| |
| Hoy te verán estos ojos | |
|
| |
| en esta casa, mi bien). | |
|
| CAPITAN: |
| (Aunque le muestre desdén, Aparte | |
1675 |
| |
| me ha dado el llamarle enojos. | |
|
| |
| Es galán, mozo y discreto, | |
|
| |
| y dirá acaso entre sí | |
|
| |
| que no le caso, y que a mí | |
|
| |
| me caso, viejo en efeto. | |
1680 |
| |
| ¿:Quién duda que le parezca | |
|
| |
| mejor, y que le dé pena | |
|
| |
| ver que a mi edad se condena | |
|
| |
| donde sin gusto padezca? | |
|
| |
| Fuera de eso, es mal consejo | |
1685 |
| |
| que venir aquí le mande; | |
|
| |
| que a vista de un hijo grande | |
|
| |
| parece un hombre más viejo. | |
|
| |
| Ya comienzo a estar celoso; | |
|
| |
| no entrará otra vez acá). | |
|
| |
| | |
|
| |
| Salen LUCINDO y FULMINATO | |
|
| |
| | |
1690 |
| FULMINATO: |
| Aquí el alférez está. | |
|
| LUCINDO: |
| (¡Cielos, que fui tan dichoso! Aparte | |
|
| |
| Aquí mis ojos están). | |
|
| |
| ¿:Señor? | |
|
| CAPITAN: |
| (De enojo estoy lleno). Aparte | |
|
| |
| Para danzar eras bueno. | |
1695 |
| LUCINDO: |
| ¿:Cómo? | |
|
| CAPITAN: |
| Eres cierto y galán. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:No me mandaste venir? | |
|
| CAPITAN: |
| Besa la mano a tu madre. | |
|
| LUCINDO: |
| Yo voy. | |
|
| CAPITAN: |
| ¡Qué presto!... | |
|
| LUCINDO: |
| Mi padre... | |
|
| FENISA: |
| (Ya me comienzo a reír). Aparte | |
1700 |
| LUCINDO: |
| ...como a madre, que sois mía, | |
|
| |
| me manda, ¡oh bien soberano!, | |
|
| |
| que os bese esa hermosa mano. | |
|
| CAPITAN: |
| ¡Qué superflua cortesía! | |
|
| |
| La mano basta decir; | |
1705 |
| |
| ¿:para que es decir hermosa? | |
|
| LUCINDO: |
| Quiere mi boca dichosa | |
|
| |
| este epiteto añadir. | |
|
| FENISA: |
| Hablan ansí los discretos. | |
|
| BELISA: |
| ¿:De eso recibís disgusto? | |
1710 |
| CAPITAN: |
| Levántate; que no gusto | |
|
| |
| que beses con epitetos. | |
|
| BELISA: |
| Dejadle, no seáis extraño; | |
|
| |
| bese la mano a su madre. | |
|
| LUCINDO: |
| Señor, siendo vos mi padre, | |
1715 |
| |
| no resulta en vuestro daño. | |
|
| CAPITAN: |
| No me llames padre aquí. | |
|
| LUCINDO: |
| Llamo madre a una señora | |
|
| |
| tan moza, y ¡a vos agora | |
|
| |
| os pesa que os llame ansí? | |
1720 |
| CAPITAN: |
| Adonde la edad no sobre, | |
|
| |
| padre, dulces letras son. | |
|
| |
| Mas a un viejo, no es razón, | |
|
| |
| no siendo ermitaño o pobre. | |
|
| |
| Acaba, besa la mano. | |
1725 |
| FENISA: |
| (¡Que me veo en tanto bien!) Aparte | |
|
| LUCINDO: |
| Dadme esa mano, por quien | |
|
| |
| de mano esta suerte gano. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Dice LUCINDO aparte a ella | |
|
| |
| | |
|
| |
| Ten, mi vida, este papel. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Métele un papel en la mano | |
|
| |
| | |
|
| FENISA: |
| Ya le tengo. | |
|
| LUCINDO: |
| Y dadme aquí | |
1730 |
| |
| vuestra bendición; que en mí | |
|
| |
| tendréis un hijo fiel. | |
|
| CAPITAN: |
| ¡Hijo fiel! Mas ¿:qué quiere? | |
|
| |
| ¿:Comprar algún regimiento? | |
|
| LUCINDO: |
| (¡Qué gloria en los labios siento!) Aparte | |
1735 |
| FENISA: |
| Dios te bendiga y prospere. | |
|
| |
| Dios te dé mujer que sea | |
|
| |
| tal como la has menester; | |
|
| |
| en efeto, venga a ser | |
|
| |
| como tu madre desea. | |
1740 |
| |
| Dios te dé lo que a este punto | |
|
| |
| tienes en el corazón; | |
|
| |
| quien te da su bendición, | |
|
| |
| todo el bien te diera junto. | |
|
| |
| Dios te haga, y sí serás, | |
1745 |
| |
| tan obediente a mi gusto, | |
|
| |
| que jamás me des disgusto, | |
|
| |
| y que a nadie quieras más. | |
|
| |
| Dios te haga tan modesto, | |
|
| |
| que queriendo estos envites, | |
1750 |
| |
| a tu señor padre quites | |
|
| |
| esta pesadumbre presto. | |
|
| |
| Y te dé tanto sentido | |
|
| |
| en querer y obedecer, | |
|
| |
| que te pueda yo tener, | |
1755 |
| |
| como en lugar de marido. | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Qué libro matrimonial | |
|
| |
| te enseñó estas bendiciones? | |
|
| |
| Acaba, abrevia razones. | |
|
| FENISA: |
| (Celos tiene). Aparte | |
|
| LUCINDO: |
| (¿:Hay cosa igual?) Aparte | |
1760 |
| FENISA: |
| Una palabra, madre de mis ojos. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Hablan aparte FENISA con BELISA, y el CAPITAN con LUCINDO | |
|
| |
| | |
|
| BELISA: |
| ¿:Qué quieres? | |
|
| FENISA: |
| ¿:Ves este papel? | |
|
| BELISA: |
| Sí, veo. | |
|
| FENISA: |
| Pues es memoria de vestidos míos, | |
|
| |
| que el capitán me ha dado; yo querría | |
|
| |
| leerle, y no quisiera que él lo viese, | |
1765 |
| |
| porque no me tuviese por tan loca | |
|
| |
| que pensase que estimo en más las galas | |
|
| |
| que no el marido; por tu vida, madre | |
|
| |
| que le entretengas. | |
|
| BELISA: |
| Que me place. | |
|
| FENISA: |
| (¡Ay cielo!) Aparte | |
|
| |
| ¡Qué industria hallé para leer agora | |
1770 |
| |
| el papel que me dio Lucindo, al tiempo | |
|
| |
| que me besó la mano, por si es cosa | |
|
| |
| que importa darle luego la respuesta! | |
|
| |
| | |
|
| |
| Habla BELISA al CAPITAN | |
|
| |
| | |
|
| BELISA: |
| Escuchadme a esta parte dos palabras. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Lee FENISA | |
|
| |
| | |
|
| FENISA: |
| "Mi bien, mi padre tiene concertado, | |
1775 |
| |
| de celos de que has dicho que te quiero, | |
|
| |
| enviarme a Portugal; remedia, amores, | |
|
| |
| esta locura, o cuéntame por muerto; | |
|
| |
| esto escribí, sabiendo que venía | |
|
| |
| a besarte la mano; a Dios te queda | |
1780 |
| |
| y quiera El mismo que gozarte pueda." | |
|
| |
| | |
|
| |
| (¿:Hay desdicha semejante? Aparte | |
|
| |
| ¿:Hay celos con tal locura? | |
|
| |
| Así Dios me dé ventura, | |
1785 |
| |
| que he de hablarle aquí delante). | |
|
| |
| Lucindo, el papel leí. | |
|
| |
| No me haga el cielo este mal, | |
|
| |
| que vayas a Portugal, | |
|
| |
| ni que una hora estés sin mí; | |
1790 |
| |
| y si dicen que mejor | |
|
| |
| vive en él su desvarío, | |
|
| |
| vive en mí, Lucindo mío, | |
|
| |
| que soy Portugal de amor. | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Ay Dios! ¡Quién pudiera hablarte! | |
1795 |
| |
| ¡Quién abrazarte pudiera! | |
|
| FENISA: |
| Yo sabré hacer de manera | |
|
| |
| que me abraces. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:En qué parte? | |
|
| FENISA: |
| Fingir quiero que caí; | |
|
| |
| tú me irás a levantar, | |
1800 |
| |
| y me podrás abrazar. | |
|
| LUCINDO: |
| Tropieza. | |
|
| FENISA: |
| Caigo. ¡Ay de mí! | |
|
| |
| | |
|
| |
| Cae FENISA; LUCINDO la abraza para levantarla | |
|
| |
| | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Qué es aquesto? | |
|
| LUCINDO: |
| Tropezó | |
|
| |
| mi señora madre aquí, | |
|
| |
| y yo levántola ansí. | |
1805 |
| CAPITAN: |
| Y levántola ansí yo. | |
|
| |
| Salte de aquí noramala. | |
|
| LUCINDO: |
| Pues cayendo, ¿:es cortesía?... | |
|
| BELISA: |
| ¿:Haste hecho mal hija mía? | |
|
| CAPITAN; |
| Despeja luego la sala. | |
1810 |
| LUCINDO: |
| Yo me iré. | |
|
| CAPITAN: |
| Vete al momento. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Ansí me arrojas? | |
|
| CAPITAN: |
| ¡Camina! | |
|
| LUCINDO: |
| (¡Ay mi Fenisa divina! Aparte | |
|
| |
| ¡Ay divino entendimiento! | |
|
| |
| ¡Ay discreción extremada! | |
1815 |
| |
| Por vos se puede entender | |
|
| |
| lo que puede una mujer | |
|
| |
| discreta y enamorada). | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase LUCINDO | |
|
| |
| | |
|
| FENISA: |
| No tengo mal ninguno, por tu vida. | |
|
| CAPITAN: |
| ¡Así lo creo yo! | |
|
| FENISA: |
| ¿:Fuése mi hijo? | |
1820 |
| CAPITAN: |
| Tu hijo se fue ya. | |
|
| FENISA: |
| Mil males tengo. | |
|
| BELISA: |
| ¿:Quieres verle? Beatriz, ¡hola, ven presto! | |
|
| FENISA: |
| No quiero, por tu vida. | |
|
| CAPITAN: |
| Aquel grosero | |
|
| |
| debió de daros causa a la caída. | |
|
| |
| No ha de estar en mi casa un punto solo, | |
1825 |
| |
| ni entrar en ésta mientras tengo vida. | |
|
| BELISA: |
| ¡Qué poco amor tenéis a vuestro hijo! | |
|
| |
| Que os prometo que es gentil mancebo, | |
|
| |
| y que lo miro yo con tales ojos, | |
|
| |
| que si en mis mocedades me cogiera, | |
1830 |
| |
| holgara de tenerle por marido. | |
|
| FENISA: |
| (Asíte la Ocasión por el copete). Aparte | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Este loco os agrada? | |
|
| FENISA: |
| Escucha madre. | |
|
| BELISA: |
| Como sois capitan, la casa es guerra. | |
|
| |
| ¡Todo es escucha! | |
|
| CAPITAN: |
| Tal me la dan celos. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Habla FENISA aparte a su madre | |
|
| |
| | |
1835 |
| FENISA: |
| El papel que te dije, no es vestidos, | |
|
| |
| ni me le dio Bernardo. | |
|
| BELISA: |
| ¿:Qué me cuentas? | |
|
| FENISA: |
| Lucindo me le dio. | |
|
| BELISA: |
| Pues ¿:qué te escribe? | |
|
| FENISA: |
| Una cosa que a risa ha de moverte. | |
|
| BELISA: |
| No me tengas suspensa. | |
|
| FENISA: |
| Al fin, me dice | |
1840 |
| |
| que se quiere casar. | |
|
| BELISA: |
| ¿:Con quién? | |
|
| FENISA: |
| Contigo. | |
|
| BELISA: |
| ¡Conmigo! ¿:Qué me cuentas? | |
|
| FENISA: |
| Lo que pasa. | |
|
| |
| Dice que le pareces en extremo, | |
|
| |
| y que esa gravedad, esa cordura | |
|
| |
| le agrada más que yo a su padre agrado. | |
1845 |
| |
| Dice más que con este casamiento | |
|
| |
| se juntan las haciendas, de manera | |
|
| |
| que los hijos de entrambos quedan ricos. | |
|
| |
| Si supieras leer, mil cosas vieras; | |
|
| |
| mas dice que le pidas que no trate | |
1850 |
| |
| enviarlo a Portugal, que antes le mate. | |
|
| BELISA: |
| ¿:Qué es ir a Portugal? Hija, las hijas | |
|
| |
| cuerdas y honradas, todo el gusto suyo | |
|
| |
| ponen en sólo dársele a sus padres; | |
|
| |
| ya sabes que soy moza, y que en efeto | |
1855 |
| |
| estaré más honrada con marido, | |
|
| |
| y marido que así te logres hija, | |
|
| |
| que me lleva los ojos en mirándole. | |
|
| |
| ¡Qué cortés,! ¡Qué galán!¡Qué lindo talle! | |
|
| FENISA: |
| Si esto pasa, ¿:qué hará quien mandar puede? | |
1860 |
| BELISA: |
| ¿:Qué dices? | |
|
| FENISA: |
| Que le estorbes la partida. | |
|
| BELISA: |
| ¡Partida! ¿:Qué partida? Haz que esta noche | |
|
| |
| me venga a hablar Lucindo de secreto. | |
|
| FENISA: |
| Vete, y déjame hablar con mi marido. | |
|
| BELISA: |
| (¡Que me cogió a descuido! Mas no importa; | |
1865 |
| |
| ponerme quiero menos largas tocas; | |
|
| |
| consultaré el espejo. ¡Ay mi Lucindo! | |
|
| |
| Si tú me quieres, cuánto soy te rindo). | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase BELISA | |
|
| |
| | |
|
| CAPITAN: |
| Milagro, Fenisa fue | |
|
| |
| dejarnos solos Belisa; | |
1870 |
| |
| y pues que nadie nos ve, | |
|
| |
| dame, gallarda Fenisa, | |
|
| |
| tus manos. | |
|
| FENISA: |
| ¡Bien por mi fe! | |
|
| |
| Mucho os preciáis de galán. | |
|
| CAPITAN: |
| Si celos enojos dan, | |
1875 |
| |
| dame la mano de amigos. | |
|
| FENISA: |
| No me atrevo sin testigos. | |
|
| CAPITAN: |
| Presentes, señora, están | |
|
| |
| Celos, Amor y Deseo. | |
|
| FENISA: |
| Con justos celos, señor, | |
1880 |
| |
| de vuestro Lucindo os veo. | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Prosigue en tenerte amor? | |
|
| FENISA: |
| Y aun me cansa. | |
|
| CAPITAN: |
| Yo lo creo. | |
|
| FENISA: |
| Anoche sentí rüido | |
|
| |
| a la reja, y dióme un miedo, | |
1885 |
| |
| que me privó de sentido. | |
|
| |
| Levántome como puedo, | |
|
| |
| sin luz no acierto el vestido, | |
|
| |
| topo el manteo en efeto, | |
|
| |
| salgo a la reja, y en ella... | |
1890 |
| |
| ¿:De qué estás tan inquieto? | |
|
| CAPITAN: |
| Es cólera, esposa bella, | |
|
| |
| de ese rapaz indiscreto. | |
|
| FENISA: |
| Y entre la reja y ventana | |
|
| |
| hallo en lo hueco un papel. | |
1895 |
| CAPITAN: |
| Eso ya es cosa inhumana. | |
|
| |
| Hoy seré un león con él. | |
|
| FENISA: |
| Ser padre os dará cuartana. | |
|
| |
| Sosegaos. | |
|
| CAPITAN: |
| No puede ser. | |
|
| |
| Yo le tengo de buscar. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase el CAPITAN | |
|
| |
| | |
1900 |
| FENISA: |
| ¡Qué bien le he dado a entender | |
|
| |
| dónde el papel ha de hallar! | |
|
| |
| Que le quiero responder, | |
|
| |
| para que quede advertido | |
|
| |
| que con mi madre he trazado | |
1905 |
| |
| que diga que es su marido, | |
|
| |
| para que quede estorbado | |
|
| |
| el camino prevenido. | |
|
| |
| Que mi madre hará por él | |
|
| |
| que se impida la tormenta | |
1910 |
| |
| de esta partida crüel; | |
|
| |
| porque si mi bien se ausenta, | |
|
| |
| todo se pierde con él. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase FENISA. Salen LUCINDO y HERNANDO | |
|
| |
| | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Que todo eso ha pasado? | |
|
| LUCINDO: |
| Si me vieras | |
1915 |
| |
| de rodillas, Hernando, a mi Fenisa, | |
|
| |
| que era imagen bellísima dijeras. | |
|
| HERNANDO: |
| No lo dudes, muriérame de risa. | |
|
| LUCINDO: |
| Si a Tántalo en el agua consideras, | |
|
| |
| verás que ya le tengo por divisa; | |
1920 |
| |
| porque si aquél ni fruta ni agua toca, | |
|
| |
| yo vi su boca y no llegué a su boca. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:No te bastó la mano? | |
|
| LUCINDO: |
| Templó el fuego | |
|
| |
| arrimando la nieve de su mano, | |
|
| |
| porque salió a la boca el alma luego, | |
1925 |
| |
| hecha un volcán de amor, por agua en vano. | |
|
| |
| ¿:Qué me dirás cuando a la boca llego? | |
|
| HERNANDO; |
| ¿:Mordístela? | |
|
| LUCINDO: |
| No sé; ¿:mármol indiano, | |
|
| |
| cristal de roca, quieres que mordiese? | |
|
| |
| ¿:No basta, si es imagen, que la bese? | |
1930 |
| |
| ...................... [--ones] | |
|
| |
| ......................... [--ase] | |
|
| |
| ......................... [--ones]. | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Tu padre! | |
|
| LUCINDO: |
| Calla, y déjale que pase. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Sale el CAPITAN | |
|
| |
| | |
|
| CAPITAN: |
| ¡Qué cabizbajo en viéndome te pones! | |
1935 |
| |
| ¡Como si no me vieses! | |
|
| LUCINDO: |
| Si pensase | |
|
| |
| que contigo ese crédito tenía, | |
|
| |
| no a Portugal, hasta el Japón me iría. | |
|
| |
| | |
|
| CAPITAN: |
| Pues no te admires; que peor le tienes. | |
|
| |
| ¿:No te avisé que es mi mujer Fenisa? | |
1940 |
| LUCINDO: |
| ¿:No me mandaste tú que le besase | |
|
| |
| la mano como a madre? ¿:Es por ventura | |
|
| |
| porque llamé su blanca mano hermosa? | |
|
| CAPITAN: |
| ¡Hermosa entonces, y ahora hermosa y blanca! | |
|
| |
| ¡Qué lindo bellacón te vas haciendo! | |
1945 |
| LUCINDO: |
| Cosas te enfadan de tan poco tomo, | |
|
| |
| ¡que es ponerte a la sombra de un cabello! | |
|
| |
| ¡Válgame Dios! ¿:En qué te ofendo tanto? | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:No es nada, si Fenisa me ha contado | |
|
| |
| que anoche hiciste en su ventana rüido, | |
1950 |
| |
| y que entre el suelo de ella y de la reja | |
|
| |
| le pusiste un papel? | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Yo? | |
|
| CAPITAN: |
| Tú, villano. | |
|
| LUCINDO: |
| Pues di que te le dé; que si mi letra | |
|
| |
| tuviere ese papel... | |
|
| CAPITAN: |
| Detente un poco; | |
|
| |
| que si es ajena, mayor mal sería. | |
|
| |
| | |
|
| |
| [LUCINDO habla aparte a HERNANDO] | |
|
| |
| | |
1955 |
| LUCINDO: |
| Hernando. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Señor? | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Oyes? | |
|
| HERNANDO: |
| Ya lo entiendo. | |
|
| |
| Sin duda que papel quiere escribirte, | |
|
| |
| y que te avisa que a buscarle vayas | |
|
| |
| entre la reja y la ventana. | |
|
| CAPITAN: |
| Escucha, | |
|
| |
| que pasa alguna gente, y no querría | |
1960 |
| |
| se dijese en Madrid mi casamiento. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Hablan bajo. Salen DORISTEO y FINARDO | |
|
| |
| | |
|
| DORISTEO: |
| Hablando está con su padre. | |
|
| FINARDO: |
| Pues apártale, que importa. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Habla DORISTEO a LUCINDO | |
|
| |
| | |
|
| DORISTEO: |
| Una palabra os quisiera. | |
|
| LUCINDO: |
| Estoy con mi padre agora; | |
1965 |
| |
| pero sepamos lo que es | |
|
| |
| buscarme con tanta cólera. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Habla LUCINDO a su padre y apártase a hablar con ellos | |
|
| |
| | |
|
| |
| que después habrá lugar | |
|
| |
| de responderos a solas. | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Qué quieren éstos, Hernando? | |
1970 |
| HERNANDO: |
| Amigos son. | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Serán cosas | |
|
| |
| del juego? | |
|
| HERNANDO: |
| Así lo sospecho. | |
|
| CAPITAN: |
| Nunca de él resultan pocas. | |
|
| DORISTEO: |
| Sin tener obligación, | |
|
| |
| ni conoceros --que sobra | |
1975 |
| |
| para no guardar la cara | |
|
| |
| que un hidalgo no os conozca-- | |
|
| |
| puse en Gerarda los ojos. | |
|
| LUCINDO: |
| Si es ésa la queja sola, | |
|
| |
| yo os doy desde aquí a Gerarda. | |
1980 |
| DORISTEO: |
| No es ésa. | |
|
| LUCINDO: |
| Pues ¿:cómo? ¿:Hay otra? | |
|
| DORISTEO: |
| Otra tan grande, que creo | |
|
| |
| que sólo el ver me reporta | |
|
| |
| aquí vuestro anciano padre. | |
|
| LUCINDO: |
| Engaños son de esa loca. | |
1985 |
| DORISTEO: |
| Vos, de picado de ver | |
|
| |
| que a vuestro amor me anteponga, | |
|
| |
| habéis pensado vengaros | |
|
| |
| quitánodme a mí la honra. | |
|
| |
| Servido habéis a mi hermana; | |
1990 |
| |
| y ella, mal sabia y bien moza, | |
|
| |
| fue anoche con vos al Prado. | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Extraña invención de historia! | |
|
| |
| Ni conozco a vuestra hermana, | |
|
| |
| ni trato vuestra deshonra, | |
1995 |
| |
| ni sé, por Dios, vuestra casa. | |
|
| FINARDO: |
| La tercera es sospechosa. | |
|
| |
| ¡Vive Dios, que os ha engañado! | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Cómo engañado, si nombra | |
|
| |
| a Estefanía, mi hermana, | |
2000 |
| |
| de un indiano muerto esposa? | |
|
| LUCINDO: |
| Ya entiendo todo el engaño. | |
|
| |
| La dama, señor, fue otra, | |
|
| |
| con quien me pienso casar; | |
|
| |
| que porque aquesta celosa | |
2005 |
| |
| por el nombre no supiese | |
|
| |
| quién era ante de las bodas, | |
|
| |
| la puse el nombre primero | |
|
| |
| que me vino a la memoria; | |
|
| |
| que lo mismo fuera Inés, | |
2010 |
| |
| Francisca, Juana o Antonia. | |
|
| |
| Esto es la verdad, por Dios. | |
|
| DORISTEO: |
| Pues siendo verdad notoria, | |
|
| |
| para satisfacción mía, | |
|
| |
| aunque decirlo vos sobra, | |
2015 |
| |
| holgaré que me digáis | |
|
| |
| el nombre de esa señora. | |
|
| LUCINDO: |
| Porque habéis de ver muy presto | |
|
| |
| que conmigo se desposa, | |
|
| |
| Fenisa, señor, se llama. | |
2020 |
| |
| Esta quiero, ella me adora; | |
|
| |
| la calle de los Jardines | |
|
| |
| es la esfera donde posa, | |
|
| |
| y yo soy vecino suyo. | |
|
| |
| Recelo mi padre toma, | |
2025 |
| |
| y yo querría dejarle; | |
|
| |
| dadme licencia. | |
|
| DORISTEO: |
| Estas cosas | |
|
| |
| hace el honor. Perdonad. | |
|
| |
| Mil años gocéis la novia. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase LUCINDO | |
|
| |
| | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Dónde va aquél? | |
|
| HERNANDO: |
| No sé. | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Si es desafío? | |
2030 |
| HERNANDO: |
| Habla a esos hombres. | |
|
| CAPITAN: |
| ¡Ah, señores! Creo, | |
|
| |
| si no me engaña de mi sangre el brío, | |
|
| |
| que de reñir los dos tenéis deseo. | |
|
| |
| Sabed que aquel hidalgo es hijo mío; | |
|
| |
| y pues va solo, y dos con armas veo, | |
2035 |
| |
| yo iré con él, y dos a dos podremos | |
|
| |
| probar los corazones que tenemos. | |
|
| |
| Soldados fuimos ya los dos en Flandes; | |
|
| |
| fui capitán, y él fue mi alférez. Vamos. | |
|
| FINARDO: |
| Los dos irán a que servir los mandes; | |
2040 |
| |
| que es bien que de soldados te sirvamos. | |
|
| |
| De hoy más serán, señor, amigos grandes; | |
|
| |
| que aunque por unos celos le buscamos, | |
|
| |
| él nos aseguró que no servía | |
|
| |
| la dama que este hidalgo presumía. | |
2045 |
| |
| Ya sabemos quién es a quien pasea | |
|
| |
| y Fenisa nos dijo que se llama. | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Cómo? ¡Fenisa! | |
|
| FINARDO: |
| En fin, cómo desea | |
|
| |
| casarse, y que a ésta sola adora y ama. | |
|
| CAPITAN: |
| (Antes su muerte a vuestras plantas vea). Aparte | |
2050 |
| DORISTEO: |
| ¿:Mandáisnos otra cosa? | |
|
| CAPITAN: |
| Que esa dama | |
|
| |
| tengáis por mujer mía; que no suya. | |
|
| DORISTEO: |
| El cobarde mintió. | |
|
| FINARDO: |
| La culpa es tuya. | |
|
| DORISTEO: |
| ¡Vive el cielo, que sirve a Estefanía! | |
|
| FINARDO: |
| Disimula y busquémosle. | |
|
| DORISTEO: |
| El soldado | |
2055 |
| |
| se fue de aquí de pura cobardía. | |
|
| FINARDO: |
| ¡Qué éste es hijo de un padre tan honrado! | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vanse DORISTEO y FINARDO | |
|
| |
| | |
|
| CAPITAN: |
| ¡Que sirva este traidor la esposa mía, | |
|
| |
| con quien casarme tengo concertado, | |
|
| |
| y que se alabe que ha de ser sus esposa! | |
2060 |
| HERNANDO: |
| ¿:Posible es que lo dijo? ¡Extraña cosa! | |
|
| CAPITAN: |
| Alto; ponle su ropa en la maleta. | |
|
| |
| No ha de quedar aquí ni sólo un día; | |
|
| |
| camine a Portugal. | |
|
| HERNANDO: |
| (No fue discreta Aparte | |
|
| |
| la industria de Lucindo). | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Hay tal porfía? | |
2065 |
| |
| De noche por las rejas la inquieta; | |
|
| |
| besó su mano, y dijo: "madre mía," | |
|
| |
| y quizá dijo "esposa" entre los labios. | |
|
| |
| No se pueden sufrir tantos agravios. | |
|
| |
| Notifícale luego la partida, | |
2070 |
| |
| cálzate botas. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Cásaste primero? | |
|
| CAPITAN: |
| No quiero dar lugar a que lo impida; | |
|
| |
| que sirva al rey, y no a Fenisa, quiero. | |
|
| |
| No ha de entrar en Madrid más en mi vida. | |
|
| HERNANDO: |
| Que templarás aquese enojo espero. | |
2075 |
| CAPITAN: |
| Daréte, vive Dios, con la de Juanes. | |
|
| |
| ¡Oh, qué lindo soy yo para truhanes! | |
|
| |
| Vanse los dos | |
|
| |
| | | |
| |
| |
|
ACTO TERCERO |
| | |
|
|
| |
|
| |
| Salen LUCINDO, con capa con oro, y plumas, y HERNANDO
| |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Que mi padre les contó | |
|
| |
| que era su esposa y no mía? | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Que siendo yo Estefanía, | |
2080 |
| |
| ande con estos cuentos yo? | |
|
| LUCINDO: |
| El nombre ha dado a entender | |
|
| |
| que es su hermana a Doristeo. | |
|
| HERNANDO: |
| Tan ciego a tu padre veo, | |
|
| |
| que te ha de echar a perder. | |
2085 |
| |
| Pienso que van a buscarte; | |
|
| |
| que de Fenisa el amor, | |
|
| |
| dirán que ha sido temor | |
|
| |
| y término de escaparte. | |
|
| |
| ¿:Para qué se lo decías? | |
2090 |
| LUCINDO: |
| Para asegurar un hombre, | |
|
| |
| no entendiendo que aquel nombre | |
|
| |
| se le acordara en sus días. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Piensas ir a Portugal? | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Cómo, si mi bien me avisa | |
2095 |
| |
| de que su madre, Belisa, | |
|
| |
| ha de remediar mi mal? | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Fuiste a la reja? | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Pues no? | |
|
| HERNANDO: |
| Y ¿:hallaste el papel? | |
|
| LUCINDO: |
| Estaba | |
|
| |
| donde a mi padre avisaba, | |
2100 |
| |
| cuando a mi padre engañó. | |
|
| |
| Halléle al fin en la reja, | |
|
| |
| leíle, y dice que luego | |
|
| |
| me finja de amores ciego | |
|
| |
| de su madre. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:De la vieja? | |
2105 |
| LUCINDO: |
| De la misma. | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Extraño caso! | |
|
| LUCINDO: |
| Pues más me ha mandado hacer. | |
|
| HERNANDO; |
| ¿:Y es? | |
|
| LUCINDO: |
| Pedirla por mujer. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Por mujer? | |
|
| LUCINDO: |
| Habla más paso; | |
|
| |
| que ya ha de salir al balcón, | |
2110 |
| |
| y acaso te puede oír. | |
|
| HERNANDO: |
| Sólo pudiera impedir | |
|
| |
| tu partida esta invención. | |
|
| |
| ¡Discreta mujer! | |
|
| LUCINDO: |
| Notable. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Y piensas con ella hablar? | |
2115 |
| LUCINDO: |
| Tú has de estar en mi lugar, | |
|
| |
| para que contigo hable. | |
|
| |
| Fíngete Lucindo, y yo, | |
|
| |
| mientras hablas a Belisa, | |
|
| |
| estaré con mi Fenisa; | |
2120 |
| |
| que así el papel me avisó. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Qué hablaré? | |
|
| LUCINDO: |
| Cosas de amor. | |
|
| HERNANDO: |
| Mucho sabe esta doncella; | |
|
| |
| mil veces pienso si es ella... | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Quién? | |
|
| HERNANDO: |
| La doncella Teodor. | |
2125 |
| LUCINDO: |
| Hoy quiero probar tu seso. | |
|
| |
| Veamos cómo requiebras | |
|
| |
| esta vieja. | |
|
| HERNANDO: |
| Hoy me celebras | |
|
| |
| por único. | |
|
| LUCINDO: |
| Yo confieso | |
|
| |
| que por inferior me nombre | |
2130 |
| |
| a tu ingenio, si la engañas. | |
|
| HERNANDO: |
| Mis telas son telarañas. | |
|
| |
| ¿:Qué importa ser gentilhombre | |
|
| |
| si faltan galas? | |
|
| LUCINDO: |
| Pues bien... | |
|
| HERNANDO: |
| Dame esa capa con oro. | |
2135 |
| LUCINDO: |
| Diérate, Hernando, un tesoro. | |
|
| |
| Toma el sombrero también. | |
|
| HERNANDO: |
| Tú podrás ponerte el mío. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Cambian de capa y sombrero | |
|
| |
| | |
2140 |
| LUCINDO: |
| A fe que quedo galán. | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Ah, Lucindo, cómo dan | |
|
| |
| los vestidos talle y brío! | |
|
| LUCINDO: |
| Quedo; al balcón han salido. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Salen FENISA y BELISA a una reja alta | |
2145 |
| |
| | |
|
| BELISA: |
| Dame, Fenisa, lugar; | |
|
| |
| que quiero a Lucindo hablar. | |
|
| FENISA: |
| ¿:De qué sabes que ha venido? | |
|
| BELISA: |
| Veo dos hombres parados | |
2150 |
| |
| mirando nuestro balcón. | |
|
| FENISA: |
| Bien conoces, ellos son; | |
|
| |
| que hacen señas embozados. | |
|
| |
| Voyme, y Dios te dé ventura... | |
|
| |
| Mas dame licencia un poco | |
2155 |
| |
| de hablar a Hernando. | |
|
| BELISA; |
| Es un loco. | |
|
| FENISA: |
| Agrádame su locura, | |
|
| |
| y téngole que decir | |
|
| |
| un recado al capitán. | |
|
| BELISA: |
| Ve a esotra reja. | |
2160 |
| |
| | |
|
| |
| Vase FENISA | |
|
| |
| | |
|
| HERNANDO: |
| Ya están | |
|
| |
| donde nos pueden oír. | |
|
| LUCINDO: |
| Fenisa se fue de allí. | |
|
| HERNANDO: |
| Su madre la despidió. | |
2165 |
| BELISA: |
| ¿:Sois Lucindo? | |
|
| HERNANDO: |
| No soy yo, | |
|
| |
| después que vivís en mí; | |
|
| |
| pero soy el que os adora | |
|
| |
| con el alma que le dais, | |
|
| |
| pues mi humildad levantáis | |
2170 |
| |
| a vuestro valor, señora. | |
|
| |
| | |
|
| |
| A LUCINDO | |
|
| |
| | |
|
| |
| ¿:No va bueno? | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Pesia tal, | |
|
| |
| que hablas con gran discreción! | |
2175 |
| HERNANDO: |
| Estoy hecho un Cicerón. | |
|
| BELISA: |
| Puesto que parece mal, | |
|
| |
| Lucindo, que una mujer, | |
|
| |
| que en fin de Fenisa es madre, | |
|
| |
| la case con vuestro padre | |
2180 |
| |
| y a vos os venga a querer, | |
|
| |
| que en efeto sois su hijo; | |
|
| |
| llegado a que me queráis, | |
|
| |
| yo confieso que me dais | |
|
| |
| un juvenil regocijo. | |
2185 |
| |
| ¿:Es posible que os agrado | |
|
| |
| y que os parezco tan bien? | |
|
| |
| | |
|
| |
| Sale FENISA a otra reja | |
|
| |
| | |
|
| FENISA: |
| ¡Ce, Lucindo! | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Quién es? | |
|
| FENISA: |
| Quien | |
2190 |
| |
| el alma y vida te ha dado. | |
|
| |
| Llega, mientras entretiene | |
|
| |
| a la loca de mi madre | |
|
| |
| tu criado. | |
|
| HERNANDO: |
| Si mi padre, | |
|
| |
| como viejo, a querer viene | |
2195 |
| |
| la tierna edad de Fenisa, | |
|
| |
| yo, como mozo, os adoro | |
|
| |
| por ese grave decoro. | |
|
| FENISA: |
| Muriéndome estoy de risa. | |
|
| HERNANDO: |
| Esas tocas reverendas, | |
2200 |
| |
| ese estupendo monjil, | |
|
| |
| ese pecho varonil, | |
|
| |
| testigo de tantas prendas; | |
|
| |
| ese chapín enlutado, | |
|
| |
| que del pie los puntos sabe, | |
2205 |
| |
| que pisa el suelo, más grave | |
|
| |
| que un frisón recién herrado, | |
|
| |
| esa bien compuesta voz, | |
|
| |
| ese olor, de amor espuela, | |
|
| |
| que es azúcar y canela | |
2210 |
| |
| de aquestas tocas de arroz; | |
|
| |
| esos antojos al lado, | |
|
| |
| para encubrir los de enfrente; | |
|
| |
| ese manto, en que consiente | |
|
| |
| ser el amor manteado; | |
2215 |
| |
| esa encarnada nariz, | |
|
| |
| donde Amor destila y saca | |
|
| |
| ámbar, mirra y tacamaca | |
|
| |
| más que el Arabia feliz; | |
|
| |
| en fin, tocas, pies, frisón, | |
2220 |
| |
| nariz, monjil, manto, antojos, | |
|
| |
| voz, chapín, son a mis ojos | |
|
| |
| "selvas de varia lición." | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Escuchástelo? | |
|
| FENISA: |
| Sospecho | |
|
| |
| que ha de entender el engaño. | |
2225 |
| LUCINDO: |
| En que yerre está mi daño, | |
|
| |
| y en que acierte mi provecho. | |
|
| |
| Pero dime, prenda mía, | |
|
| |
| ¿:qué ha de ser de nuestro amor, | |
|
| |
| si de ti con tal rigor | |
2230 |
| |
| este padre me desvía? | |
|
| |
| No te descuides, mi bien; | |
|
| |
| que apresura mi partida. | |
|
| FENISA: |
| No tengas pena, mi vida. | |
|
| |
| Ni esos miedos te la den; | |
2235 |
| |
| que mi madre, loca y vana | |
|
| |
| está por tu amor de modo | |
|
| |
| que pondrá remedio en todo. | |
|
| LUCINDO: |
| Sí; mas la boda cercana | |
|
| |
| me amenaza, como ves; | |
2240 |
| |
| y si él se llega a casar | |
|
| |
| ¿:cómo podrás remediar | |
|
| |
| mi ausencia, y muerte después? | |
|
| |
| A la fe, que aunque es tan cierto | |
|
| |
| que eres discreta y sutil, | |
2245 |
| |
| que no halles modo entre mil | |
|
| |
| para dar la vida a un muerto. | |
|
| FENISA: |
| Si soy tuya, si nací | |
|
| |
| para ti sola, y si estoy | |
|
| |
| cierta que como yo soy | |
2250 |
| |
| tuya, tú lo eres de mí. | |
|
| |
| Hacienda tienes y amigos. | |
|
| |
| Da traza como salgamos | |
|
| |
| de estos padres enemigos. | |
|
| |
| Adonde quisieres vamos. | |
2255 |
| |
| Discreta y enamorada | |
|
| |
| me sueles, Lucindo, hacer; | |
|
| |
| mas ya sólo quiero ser | |
|
| |
| mujer y determinada | |
|
| LUCINDO: |
| Si tienes resolución | |
2260 |
| |
| de que te saque de aquí, | |
|
| |
| ánimo me sobra a mí | |
|
| |
| para igual ejecución. | |
|
| |
| Esta noche, gloria mía, | |
|
| |
| joyas y vestidos coge, | |
2265 |
| |
| y aunque tu madre se enoje, | |
|
| |
| te sacaré a mediodía; | |
|
| |
| que no temo de mi padre | |
|
| |
| el mal que me pueda hacer. | |
|
| FENISA: |
| Si voy a ser tu mujer, | |
2270 |
| |
| máteme después mi madre. | |
|
| BELISA: |
| ¿:Que tiene determinado | |
|
| |
| enviarte a Portugal? | |
|
| HERNANDO: |
| No he visto locura igual | |
|
| |
| como en la que el viejo ha dado. | |
2275 |
| |
| Dice que adoro a Fenisa, | |
|
| |
| que la sirvo y solicito, | |
|
| |
| que el sueño y quietud le quito, | |
|
| |
| y sigo en saliendo a misa; | |
|
| |
| y de celos me destierra. | |
2280 |
| BELISA: |
| Mi bien, y ¿:queréisla vos? | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Yo a Fenisa! ¡Plegue a Dios | |
|
| |
| que aquí me trague la tierra, | |
|
| |
| que me maten seis villanos | |
|
| |
| en su heredad o su aldea, | |
2285 |
| |
| porque no hay muerte que sea | |
|
| |
| más infame que a sus manos; | |
|
| |
| plegue a Dios que un arcabuz | |
|
| |
| probándole me traspase, | |
|
| |
| o que una espada me pase | |
2290 |
| |
| desde la punta a la cruz, | |
|
| |
| si en mi vida tuve intento | |
|
| |
| de amalla ni pretendella, | |
|
| |
| ni jamás hablé con ella | |
|
| |
| de amor ni de casamiento! | |
2295 |
| LUCINDO: |
| Muy bien lo puede jurar. | |
|
| BELISA: |
| Satisfecha estoy, mi bien. | |
|
| HERNANDO: |
| Dejando aquesto también, | |
|
| |
| ¿:tienes algo que me dar? | |
|
| |
| Porque en dándome un enojo, | |
2300 |
| |
| o en jurando alguna cosa, | |
|
| |
| me da una hambre espantosa; | |
|
| |
| soy preñada con antojo. | |
|
| BELISA: |
| ¿:Gana tienes de comer? | |
|
| HERNANDO: |
| Rabio, por Dios. | |
|
| BELISA: |
| Todo es malo | |
2305 |
| |
| cuanto hay en casa; un regalo | |
|
| |
| mañana te quiero hacer. | |
|
| |
| ¿:Qué conserva comes bien? | |
|
| |
| Que soy en dulces notable; | |
|
| |
| de guindas es razonable, | |
2310 |
| |
| y de perada también. | |
|
| |
| Duraznos es extremada. | |
|
| |
| ¿:Qué conserva haré? | |
|
| HERNANDO: |
| Un menudo | |
|
| |
| con su perejil; que dudo | |
|
| |
| que la haya tal, bien lavada. | |
2315 |
| BELISA: |
| ¿:De eso gustas? Pues hallaste | |
|
| |
| la limpieza, la sazón | |
|
| |
| y el buen gusto. | |
|
| HERNANDO: |
| Cosas son | |
|
| |
| en que el tuyo conformaste. | |
|
| |
| Envíamele mañana. | |
2320 |
| LUCINDO; |
| ¿:Hay villano tan grosero? | |
|
| BELISA: |
| ¡Qué menudo hacerte espero? | |
|
| HERNANDO: |
| No será peor la gana. | |
|
| BELISA: |
| ¿:Menudo comes? | |
|
| HERNANDO: |
| (No pudo Aparte | |
|
| |
| ponerse ese gusto en duda, | |
2325 |
| |
| porque quien sirve a viuda, | |
|
| |
| se obliga a comer menudo). | |
|
| LUCINDO: |
| Gente pasa. ¡Cé! | |
|
| BELISA: |
| ¿:Quién llama? | |
|
| HERNANDO: |
| Hernandillo, mi criado, | |
|
| |
| que allá con Fenisa ha hablado. | |
2330 |
| BELISA: |
| ¡Lindo pícaro! | |
|
| HERNANDO: |
| De fama. | |
|
| |
| Díceme que pasa gente. | |
|
| |
| Adiós. | |
|
| BELISA: |
| El, mi bien, os guarde. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase BELISA | |
|
| |
| | |
2335 |
| LUCINDO: |
| Pues pasa gente y es tarde, | |
|
| |
| Adiós. | |
|
| FENISA: |
| ¡Ay mi gloria ausente! | |
|
| |
| | |
|
| |
| Habla FENISA a HERNANDO y vase | |
|
| |
| | |
|
| |
| ¡Qué bien que la has divertido! | |
2340 |
| HERNANDO: |
| ¡Famosamente la hablé! | |
|
| LUCINDO: |
| Ven tras mí. Pero ¿:qué fue | |
|
| |
| aquello que le has pedido? | |
|
| HERNANDO: |
| Un menudo. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Y eso pudo | |
|
| |
| pedir tu lengua, grosero? | |
|
| HERNANDO: |
| Tú negocias por entero, | |
2345 |
| |
| yo negocio por menudo. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vanse. Salen DORISTEO y GERARDA | |
|
| |
| | |
|
| GERARDA: |
| Sosiega el pecho celoso; | |
|
| |
| que yo sabré si es verdad. | |
2350 |
| DORISTEO: |
| Sospecho que temeroso | |
|
| |
| de alguna temeridad, | |
|
| |
| a que obliga un caso honroso, | |
|
| |
| dijo que el nombre fingía, | |
|
| |
| y fue a tiento Estefanía, | |
2355 |
| |
| porque su padre en mi daño | |
|
| |
| me dijo por desengaño | |
|
| |
| cómo a Fenisa servía. | |
|
| GERARDA: |
| El padre acaso pensó | |
|
| |
| que a Fenisa amabas... | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Yo? | |
2360 |
| GERARDA: |
| Y para en paz os poner, | |
|
| |
| dijo que era su mujer. | |
|
| DORISTEO: |
| No lo entiendo. | |
|
| GERARDA: |
| ¿:Cómo no? | |
|
| |
| Si pensó que la cuestión | |
|
| |
| era por Fenisa allí, | |
2365 |
| |
| ¿:no fue sutil invención | |
|
| |
| hacerla su mujer? | |
|
| DORISTEO: |
| Sí, | |
|
| |
| tienes, Gerarda razón; | |
|
| |
| pero mi celoso honor | |
|
| |
| aún quiere de esto más prueba. | |
2370 |
| GERARDA: |
| También la pide mi amor. | |
|
| DORISTEO: |
| Esta sospecha me lleva | |
|
| |
| de un temor a otro mayor. | |
|
| GERARDA: |
| ¿:Quieres que los dos sepamos | |
|
| |
| si es verdad que ama a Fenisa? | |
2375 |
| DORISTEO: |
| Sí quiero. | |
|
| GERARDA: |
| A su casa vamos. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Cuál ignorancia te avisa | |
|
| |
| que si le quiere digamos? | |
|
| GERARDA: |
| ¿:Digo yo que sea ansí? | |
|
| DORISTEO: |
| Pues ¿:cómo? | |
|
| GERARDA: |
| Yo entraré huyendo | |
2380 |
| |
| [del que me viene siguiendo]. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:De quién has de huír? | |
|
| GERARDA: |
| De ti | |
|
| |
| que eras mi esposo, diciendo. | |
|
| |
| Sacarás la daga... | |
|
| DORISTEO: |
| ¡Bien! | |
|
| GERARDA: |
| Pondrános en paz su gente; | |
2385 |
| |
| quedaréme allí también, | |
|
| |
| donde a Fenisa le cuente | |
|
| |
| que quiero a Lucindo bien, | |
|
| |
| y que por él me matabas; | |
|
| |
| que te llame, y en secreto | |
2390 |
| |
| te diga lo que dudabas. | |
|
| DORISTEO: |
| ¡Gentil industria! En efeto, | |
|
| |
| de mujer. | |
|
| GERARDA: |
| ¿:Su ingenio alabas! | |
|
| DORISTEO; |
| ¡Oh mujeres! | |
|
| GERARDA: |
| ¡Y españolas!... | |
|
| DORISTEO: |
| Camina. | |
|
| GERARDA: |
| Si estamos solas, | |
2395 |
| |
| ella dirá la verdad. | |
|
| DORISTEO: |
| Mujeres con voluntad | |
|
| |
| son como la mar con olas. | |
|
| |
| | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vanse GERARDA y DORISTEO | |
|
| |
| | |
2400 |
| |
| | |
|
| |
| | |
|
| |
| Salen el CAPITAN, FENISA, y BELISA | |
|
| |
| | |
|
| CAPITAN: |
| Si supiera vuestro intento, | |
|
| |
| no le echara de mi casa. | |
|
| BELISA: |
| Yo os he dicho lo que pasa. | |
2405 |
| CAPITAN: |
| Huélgome del casamiento; | |
|
| |
| daros quiero el parabién. | |
|
| BELISA: |
| Si mi bien camino va. | |
|
| |
| el paramal me dará | |
|
| |
| quien me ha dado el parabién. | |
2410 |
| CAPITAN: |
| Si yo estuviera avisado | |
|
| |
| de que Lucindo os quería | |
|
| |
| --que en opinión le tenía | |
|
| |
| de hombre menos asentado--, | |
|
| |
| yo propio tratara aquí, | |
2415 |
| |
| Belisa, del casamiento; | |
|
| |
| que es dar a mi bien aumento | |
|
| |
| que nos troquemos ansí. | |
|
| |
| Casado con quien es madre | |
|
| |
| de mi bien, como confío | |
2420 |
| |
| de vos misma, el hijo mío | |
|
| |
| vengo yo a tener por padre; | |
|
| |
| y Fenisa, mi mujer | |
|
| |
| y vuestra hija, tendrá | |
|
| |
| padre en Lucindo; y dará | |
2425 |
| |
| a todo el mundo placer | |
|
| |
| la discreción del trocar | |
|
| |
| las edades por los gustos. | |
|
| BELISA: |
| Dado me habéis mil disgustos | |
|
| |
| en pretenderle ausentar; | |
2430 |
| |
| y no os descuidéis en ir | |
|
| |
| donde el camino estorbéis. | |
|
| FENISA; |
| Gran rigor usado habéis. | |
|
| CAPITAN: |
| No me supe resistir. | |
|
| FENISA: |
| ¿:Fue celos, por vida mía, | |
2435 |
| |
| del destierro la ocasión? | |
|
| CAPITAN; |
| Celos de su vida son; | |
|
| |
| que una cierta Estefanía | |
|
| |
| le trae de manera ciego, | |
|
| |
| que le han querido matar | |
2440 |
| |
| dos hombres de este lugar, | |
|
| |
| y le matan si no llego. | |
|
| BELISA: |
| Pues ¿:quiere a alguna mujer? | |
|
| FENISA: |
| (¿:Qué es lo que escucho? ¡Ay de mí!) | |
|
| CAPITAN: |
| Así entonces lo entendí; | |
2445 |
| |
| mentira debe de ser. | |
|
| |
| No me acordé que le amáis. | |
|
| |
| Perdonad; que por él voy. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase el CAPITAN | |
|
| |
| | |
2450 |
| BELISA: |
| Confusa, Fenisa, estoy. | |
|
| FENISA: |
| Mi pensamiento imitáis. | |
|
| BELISA: |
| Si tiene alguna mujer, | |
|
| |
| ¡buen lance habemos echado! | |
|
| FENISA: |
| (A ti poco te ha burlado, Aparte | |
2455 |
| |
| si burla te quiso hacer, | |
|
| |
| pero a mí, que me engañó | |
|
| |
| fingiendo amarme de veras...) | |
|
| BELISA: |
| ¿:Qué dices? | |
|
| FENISA: |
| Que no creyeras | |
|
| |
| lo que este viejo contó; | |
2460 |
| |
| que con los celos que tiene | |
|
| |
| finge dos mil desatinos. | |
|
| BELISA: |
| ¡Por qué notables caminos | |
|
| |
| a darnos enojo viene! | |
|
| |
| Gente se nos entra acá. | |
2465 |
| FENISA; |
| Dejóse abierta la puerta. | |
|
| BELISA: |
| ¡Bien hará lo que concierta, | |
|
| |
| si otra mujer tiene ya! | |
|
| |
| | |
|
| |
| Sale GERARDA, huyendo de DORISTEO, la daga desnuda | |
|
| |
| | |
2470 |
| GERARDA: |
| ¡Favor, señores! Socorredme presto; | |
|
| |
| que me mata este bárbaro tirano. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Quién te ha de dar favor, infame adúltera? | |
|
| BELISA: |
| Tened, señor. No la matéis os ruego. | |
|
| FENISA: |
| Paso, señor. ¿:Por qué le dais la muerte? | |
2475 |
| GERARDA: |
| ¡Yo adúltera, señor! | |
|
| BELISA: |
| Tened la mano, | |
|
| |
| respetad esas tocas norabuena. | |
|
| DORISTEO: |
| Si no mirara esa presencia noble, | |
|
| |
| de vuestra calidad notorio indicio, | |
|
| |
| el corazón le hubiera atravesado. | |
2480 |
| GERARDA: |
| Y mataráste en él; que en él te tengo. | |
|
| DORISTEO: |
| ¡Agora amores, falsa, vil perjura! | |
|
| |
| ¡Agora hechicerías! ¡Vive el cielo!... | |
|
| FENISA: |
| Acabad, si queréis; que venís loco, | |
|
| |
| y algún demonio revestido en celos | |
2485 |
| |
| os debe de mover la lengua y manos. | |
|
| BELISA: |
| No habéis de estar aquí, por vida mía. | |
|
| |
| Venid; que os quiero hablar en mi aposento; | |
|
| |
| descansaréis de vuestro mal conmigo. | |
|
| DORISTEO: |
| Yo os quiero obedecer, y referirle, | |
2490 |
| |
| aunque traiga mi infamia a la memoria. | |
|
| BELISA: |
| Pues con mi hija quedará esta dama. | |
|
| |
| ¿:Qué nombre tiene? | |
|
| DORISTEO: |
| Estefanía se llama. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vanse BELISA y DORISTEO | |
|
| |
| | |
2495 |
| FENISA: |
| De gran peligro os ha librado el cielo. | |
|
| GERARDA: |
| ¡Ay, señora!, que estoy temblando toda. | |
|
| |
| ¿:Dónde me podré ir? | |
|
| FENISA: |
| No tengáis miedo. | |
|
| |
| Contadme vuestro mal. | |
|
| GERARDA: |
| Sí haré, si puedo. | |
|
| |
| | |
2500 |
| |
| Yo soy, gallarda señora, | |
|
| |
| una mujer desdichada; | |
|
| |
| aunque esto ya lo sabéis, | |
|
| |
| pues lo veis en mi desgracia. | |
|
| |
| Nací en Burgos, ciudad noble, | |
2505 |
| |
| y mis padres, que Dios haya, | |
|
| |
| me trajeron a la corte | |
|
| |
| niña en los brazos del ama. | |
|
| |
| Criáronme con regalo, | |
|
| |
| y de mi talle o mis galas | |
2510 |
| |
| rendido el hombre que veis, | |
|
| |
| me pide con grandes ansias. | |
|
| |
| Casáronme a mi disgusto; | |
|
| |
| en fin, sobre estar casada | |
|
| |
| de la manera que digo, | |
2515 |
| |
| carga el peso de esta infamia. | |
|
| |
| Vime, sin gusto con él, | |
|
| |
| mil veces determinada | |
|
| |
| para quitarme la vida. | |
|
| FENISA: |
| No digáis tal. | |
|
| GERARDA: |
| Esto pasa. | |
2520 |
| FENISA: |
| Pues, por desdicha ninguna | |
|
| |
| ¿:dice una mujer cristiana | |
|
| |
| que se ha de quitar la vida? | |
|
| GERARDA: |
| Señora, experiencia os falta. | |
|
| |
| No sabéis lo que es tener | |
2525 |
| |
| en la mesa y en la cama | |
|
| |
| un enemigo de día, | |
|
| |
| y de noche una fantasma. | |
|
| |
| Mas mi desesperación | |
|
| |
| fue en esto medio templada | |
2530 |
| |
| con la vista de un mancebo, | |
|
| |
| soldado y sol dado al alma. | |
|
| |
| Era un alférez galán, | |
|
| |
| por quien por puntos les daba | |
|
| |
| a las niñas de mis ojos | |
2535 |
| |
| alferecía sin causa; | |
|
| |
| que en la mala compañía | |
|
| |
| del marido que me daban, | |
|
| |
| pensé que con un alférez | |
|
| |
| pudiera sufrir las faltas. | |
2540 |
| |
| Pagóme la voluntad, | |
|
| |
| y con obras y palabras | |
|
| |
| marchamos diez y seis meses, | |
|
| |
| llevándose Amor las armas. | |
|
| |
| Mas como en marchando Amor | |
2545 |
| |
| toca la Envidia las cajas, | |
|
| |
| oyó el bando mi marido | |
|
| |
| y los tiros a su fama. | |
|
| |
| Comenzó a tener sospechas; | |
|
| |
| puso un espantajo en casa, | |
2550 |
| |
| para que el pájaro huyese | |
|
| |
| que al hortelano burlaba. | |
|
| |
| Busqué medios por vecinos, | |
|
| |
| hubo puertas y ventanas, | |
|
| |
| porque cuando quieren dos, | |
2555 |
| |
| fácilmente se baraja. | |
|
| |
| Mas para abreviar, señora, | |
|
| |
| con mi amor y mi esperanza, | |
|
| |
| no ha faltado quien me ha dicho | |
|
| |
| que el ver mi marido en arma | |
2560 |
| |
| hizo a Lucindo mudar | |
|
| |
| --que así el alférez se llama-- | |
|
| |
| el alma y el pensamiento | |
|
| |
| adonde agora se casa | |
|
| |
| con una Fenisa, dicen, | |
2565 |
| |
| a quien de discreta alaban; | |
|
| |
| que quien la alaba de hermosa, | |
|
| |
| dicen que a su rostro agravia. | |
|
| |
| He perdido tanto el seso, | |
|
| |
| que he salido de mi casa, | |
2570 |
| |
| y buscado de tal suerte | |
|
| |
| este ingrato que me agravia, | |
|
| |
| que hoy, como veis, mi marido | |
|
| |
| me ha topado disfrazada; | |
|
| |
| que pensaba hallarle aquí; | |
2575 |
| |
| que aquí vive quien me mata. | |
|
| |
| ¿:Conocéis en esta calle | |
|
| |
| esta dama, hermosa dama? | |
|
| |
| ¿:Sabéis quién es por ventura | |
|
| |
| la que mis desdichas causa? | |
2580 |
| |
| Que ya que de mi marido | |
|
| |
| tomé puerto en vuestra casa, | |
|
| |
| tras el remedio del cuerpo, | |
|
| |
| de vos espero el del alma. | |
|
| |
| | |
2585 |
| FENISA: |
| ¿:Que Lucindo os quiere bien? | |
|
| GERARDA: |
| ¿:Conocéisle? | |
|
| FENISA: |
| ¡A Dios pluguiera | |
|
| |
| que ni yo le conociera, | |
|
| |
| ni él a mí! | |
|
| GERARDA: |
| ¡Ni vos también! | |
|
| |
| ¡Cosa que a tiento haya dado | |
2590 |
| |
| con la causa de mi mal! | |
|
| FENISA: |
| El vuestro no ha sido igual | |
|
| |
| al mal que me habéis causado. | |
|
| |
| Yo soy Fenisa, ¡ay de mí!, | |
|
| |
| engañada de ese ingrato, | |
2595 |
| |
| que no sabiendo su trato, | |
|
| |
| mucho del alma le di. | |
|
| |
| Yo soy con quien de secreto | |
|
| |
| su casamiento trató, | |
|
| |
| porque no pensaba yo | |
2600 |
| |
| tanto mal en tal sujeto. | |
|
| |
| Pero pues a tiempo estoy, | |
|
| |
| y mi honor salvo, creed | |
|
| |
| que agradezco la merced, | |
|
| |
| y que de mano le doy. | |
2605 |
| |
| Hoy con su padre me caso, | |
|
| |
| por sólo hacerle pesar; | |
|
| |
| que le tengo de abrasar | |
|
| |
| con el fuego en que me abraso. | |
|
| |
| Y pues que vos le queréis, | |
2610 |
| |
| gozadle por largos años. | |
|
| GERARDA: |
| ¿:Que vos me hacéis tantos daños, | |
|
| |
| y que vos muerto me habéis? | |
|
| |
| ¿:Que vos os llamáis Fenisa? | |
|
| FENISA: |
| Estad segura que ya | |
2615 |
| |
| Lucindo vuestro será. | |
|
| GERARDA: |
| Mi desengaño os avisa. | |
|
| |
| Es el hombre más traidor, | |
|
| |
| más mudable y lisonjero | |
|
| |
| que ha visto el mundo. | |
|
| FENISA: |
| No quiero | |
2620 |
| |
| más desengaños, Amor. | |
|
| |
| Adiós, gustos atrevidos. | |
|
| |
| ¿:Vuestro nombre? | |
|
| GERARDA: |
| Estefanía. | |
|
| FENISA: |
| Bien su pade me decía. | |
|
| |
| No eran sus celos fingidos. | |
2625 |
| |
| Ya sabía vuestro nombre, | |
|
| |
| ya sé todo lo que pasa. | |
|
| GERARDA: |
| No admitáis en vuestra casa, | |
|
| |
| pues que sois cuerda, tal hombre; | |
|
| |
| mirad que os ha de quitar | |
2630 |
| |
| el honor. | |
|
| FENISA: |
| Perded el miedo. | |
|
| GERARDA: |
| Ya, señora, que me puedo | |
|
| |
| de mi marido librar, | |
|
| |
| dadme licencia; que quiero | |
|
| |
| irme en casa de una hermana. | |
2635 |
| FENISA: |
| ¿:Querréis verme? | |
|
| GERARDA: |
| Cosa es llana. | |
|
| |
| Ser muy vuestra amiga espero. | |
|
| |
| ¿:Hay puerta falsa? | |
|
| FENISA: |
| Sí habrá, | |
|
| |
| si por Lucindo salís. | |
|
| GERARDA: |
| ¡Qué bien, señora, decís! | |
2640 |
| |
| Adiós. | |
|
| FENISA: |
| Presto; que os verá. | |
|
| GERARDA: |
| (Famosamente he sabido Aparte | |
|
| |
| de Lucindo el pensamiento, | |
|
| |
| y su gusto y casamiento | |
|
| |
| por notable estilo impido. | |
2645 |
| |
| ¡Bella mujer, lindo talle! | |
|
| |
| Muriéndome voy de celos. | |
|
| |
| Guardad a Lucindo, cielos; | |
|
| |
| que he de matarle en la calle). | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase GERARDA | |
2650 |
| |
| | |
|
| FENISA: |
| Salga del alma aquel violento rayo | |
|
| |
| que la dejó como ceniza fría, | |
|
| |
| porque parezca la esperanza mía | |
|
| |
| palma sobre las nieves de Moncayo. | |
2655 |
| |
| Ya estaba en flor, cuando en mitad de mayo | |
|
| |
| el hielo derribó su lozanía; | |
|
| |
| que cuando muda el tiempo, basta un día | |
|
| |
| para que su verdor trueque en desmayo. | |
|
| |
| No más gustos de amor, que son engaños, | |
2660 |
| |
| que llevan la razón por los cabellos; | |
|
| |
| no sufra el alma tan injustos daños. | |
|
| |
| No quiero bienes ya, por no perdellos; | |
|
| |
| mas ¿:cómo olvidaré con desengaños, | |
|
| |
| si dicen que se aumenta amor con ellos? | |
2665 |
| |
| | |
|
| |
| Sale LUCINDO | |
|
| |
| | |
|
| LUCINDO: |
| Con la determinación, | |
|
| |
| bella Fenisa, de ser | |
|
| |
| en tan dichosa ocasión | |
2670 |
| |
| tu esposo, y tú mi mujer, | |
|
| |
| que nombres seguros son, | |
|
| |
| he tenido atrevimiento | |
|
| |
| de llegar a tu aposento, | |
|
| |
| y dejo un coche en la calle, | |
2675 |
| |
| que de ese gallardo talle | |
|
| |
| viene a ser alojamiento. | |
|
| |
| Ven, sin poner dilación, | |
|
| |
| al coche, fénix divina; | |
|
| |
| porque en aquesta ocasión | |
2680 |
| |
| te quiero hacer Proserpina | |
|
| |
| de este abrasado Plutón. | |
|
| |
| ¿:Qué te suspendes? ¿:Qué miras? | |
|
| FENISA: |
| ¿:No quieres que me suspenda? | |
|
| |
| ¿:Qué dices? ¿:Burlas? ¿:Deliras? | |
2685 |
| |
| ¿:Con quién hablas? | |
|
| LUCINDO: |
| Dulce prenda | |
|
| |
| del alma, ¿:a qué blanco tiras? | |
|
| |
| ¿:Hay alguién con quien cumplir? | |
|
| |
| ¿:No es hora ya de salir, | |
|
| |
| como anoche concerté? | |
2690 |
| FENISA: |
| ¿:Con quién el concierto fue? | |
|
| |
| Eso me vuelve a decir. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:No me hablaste anoche? | |
|
| FENISA: |
| Sí. | |
|
| LUCINDO: |
| Lo que concertamos di. | |
|
| FENISA: |
| Que te cases con mi madre, | |
2695 |
| |
| pues yo lo estoy con tu padre. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Con tu madre? Eso fingí. | |
|
| FENISA: |
| Ya no puede ser fingido. | |
|
| |
| Testigos hay que has tratado | |
|
| |
| ser de mi madre marido. | |
2700 |
| LUCINDO: |
| ¿:Luego tú me has engañado? | |
|
| |
| El engaño tuyo ha sido. | |
|
| |
| De mí no hay que pretender; | |
|
| |
| que soy mujer de tu padre. | |
|
| |
| y mi madre es tu mujer. | |
2705 |
| LUCINDO: |
| ¿:Cómo mi mujer tu madre? | |
|
| |
| Demonio debes de ser. | |
|
| |
| ¿:No te acuerdas que tú fuiste | |
|
| |
| la que primero me quiso? | |
|
| |
| Tercero a mi padre hiciste, | |
2710 |
| |
| mi padre me dio el aviso | |
|
| |
| y te hablé donde quisiste. | |
|
| |
| En orden a nuestro intento | |
|
| |
| fingimos el casamiento | |
|
| |
| ¿:qué me dices de tu madre? | |
2715 |
| FENISA: |
| Yo soy mujer de tu padre, | |
|
| |
| esto es verdad y esto siento. | |
|
| |
| Si mi madre no te agrada, | |
|
| |
| más señora, más honrada | |
|
| |
| que tu dama Estefanía, | |
2720 |
| |
| vete a buscarla, y porfía; | |
|
| |
| que es dulce la fruta hurtada. | |
|
| |
| Mas guarda; que su marido | |
|
| |
| te busca. | |
|
| LUCINDO: |
| En lo que has hablado, | |
|
| |
| celosa te he conocido. | |
2725 |
| |
| Sin duda te han engañado | |
|
| |
| con ese nombre fingido. | |
|
| |
| Mi lacayo Hernando fue | |
|
| |
| una noche Estefanía; | |
|
| |
| que así al Prado le llevé. | |
2730 |
| |
| No dilates, fénix mía, | |
|
| |
| el galardón de mi fe; | |
|
| |
| que se he visto a Estefanía, | |
|
| |
| la vida me quite el cielo, | |
|
| |
| fálteme el sol, falte el día, | |
2735 |
| |
| sepúlteme vivo el suelo, | |
|
| |
| y pierda tu luz, luz mía. | |
|
| |
| Mira que te han engañado, | |
|
| |
| porque Hernando disfrazado | |
|
| |
| ha sido la Estefanía. | |
2740 |
| FENISA: |
| Conozco tu alevosía; | |
|
| |
| tarde, Lucindo, has llegado, | |
|
| |
| y no me hagas perder | |
|
| |
| el respeto; que has de ser | |
|
| |
| antes de un hora mi padre; | |
2745 |
| |
| que al marido de mi madre | |
|
| |
| debo por padre tener. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Qué dices? | |
|
| FENISA: |
| Lo que has oído. | |
|
| LUCINDO; |
| ¿:Tienes seso? | |
|
| FENISA: |
| El que te falta. | |
|
| LUCINDO: |
| O tú o yo le hemos perdido. | |
2750 |
| FENISA: |
| Eso sí, da voces, salta; | |
|
| |
| que ya vendrá mi marido. | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Válgame Dios! | |
|
| FENISA; |
| Valga, pues. | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Mataréme! | |
|
| FENISA: |
| ¡Necedad! | |
|
| LUCINDO: |
| Pues ¿:qué haré? | |
|
| FENISA: |
| Casarte. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Ves | |
2755 |
| |
| cómo fue mi amor verdad, | |
|
| |
| y tu liviandad los es? | |
|
| |
| ¿:Ves cómo vine por ti, | |
|
| |
| y que como hombre cumplí | |
|
| |
| lo que anoche concerté? | |
2760 |
| |
| ¿:Ves cómo mujer te hallé, | |
|
| |
| y no mujer para mí? | |
|
| |
| ¿:Ves cómo es bien empleado | |
|
| |
| todo cuanto mal decimos | |
|
| |
| de vosotras? ¿:Ves que he estado, | |
2765 |
| |
| conforme el concierte hicimos, | |
|
| |
| prevenido y confiado? | |
|
| |
| Pues ¡plegue a Dios que te veas, | |
|
| |
| y tan presto, arrepentida, | |
|
| |
| que tú mi venganza seas! | |
2770 |
| |
| Que en lo que toca a mi vida, | |
|
| |
| será lo que tú deseas. | |
|
| |
| Goza a mi padre, que es padre, | |
|
| |
| y es mejor que yo en efeto, | |
|
| |
| puesto que menos te cuadre; | |
2775 |
| |
| que yo seré tan discreto, | |
|
| |
| que la mujer trueque en madre; | |
|
| |
| que pues mi padre me envía | |
|
| |
| a Portugal, porque tal | |
|
| |
| delito en quererte hacía, | |
2780 |
| |
| me pasaré a Portugal | |
|
| |
| por la libertad, que es mía. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase LUCINDO | |
|
| |
| | |
|
| |
| | |
2785 |
| |
| | |
|
| |
| | |
|
| FENISA: |
| ¡Ay, Dios!, detente señor... | |
|
| |
| --pero no, que es cauteloso. | |
|
| |
| .................... [--or] | |
|
| |
| .................... [--oso] | |
2790 |
| |
| Vaya esta vez el traidor. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Sale HERNANDO | |
|
| |
| | |
|
| |
| .................. [--eñas] | |
|
| |
| ..................... [--ón]. | |
|
| HERNANDO: |
| Oye, escucha. | |
|
| FENISA: |
| ¿:Qué haces señas? | |
2795 |
| HERNANDO: |
| ¡Tan tibia en esta ocasión! | |
|
| |
| ¿:Cómo ese rigor me enseñas? | |
|
| |
| ¿:No vio Lucindo aquí, | |
|
| |
| según me dijo, por ti? | |
|
| FENISA: |
| Ya estamos desconcertados. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Cómo? | |
|
| FENISA: |
| Hay amores casados; | |
2800 |
| |
| no era bueno para mí. | |
|
| |
| ¿:Quién es una Estefanía? | |
|
| |
| a quien Lucindo quería? | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Hasta acá llega el enredo? | |
|
| FENISA: |
| ¿:Qué enredo? | |
|
| HERNANDO: |
| Decirte puedo | |
|
| |
| que fui yo esa dama un día. | |
2805 |
| FENISA: |
| ¿:Tú esa dama? | |
|
| HERNANDO; |
| Disfrazado | |
|
| |
| con un manto, estuve al lado | |
|
| |
| de cierta dama. En efeto | |
|
| |
| di celos, y esto secreto, | |
|
| |
| no sepa que lo he contado. | |
|
| |
| Que mi señor la quería | |
2810 |
| |
| antes que os viese; y después | |
|
| |
| os juro, señora mía, | |
|
| |
| que un tigre a sus ojos es, | |
|
| |
| aunque se cansa y porfía; | |
|
| |
| que anda perdida y celosa. | |
|
| FENISA: |
| Sin duda me han engañado. | |
2815 |
| HERNANDO: |
| Yo sé que no hay otra cosa | |
|
| |
| que le dé en Madrid cuidado | |
|
| |
| sino vos, Fenisa hermosa. | |
|
| |
| Mas ¿:qué le diré? | |
|
| FENISA: |
| No sé; | |
|
| |
| que viene mi madre aquí. | |
|
| |
| Huye. | |
|
| HERNANDO: |
| Por allí me iré. | |
2820 |
| |
| | |
|
| |
| Vase HERNANDO. Sale BELISA | |
|
| |
| | |
|
| BELISA: |
| Ya, Fenisa, despedí | |
|
| |
| aquel hombre. | |
|
| FENISA; |
| ¿:Y cómo fue? | |
|
| BELISA: |
| No sé si podré, de risa, | |
2825 |
| |
| contarte lo que ha pasado. | |
|
| FENISA; |
| De todo, madre, me avisa. | |
|
| BELISA: |
| De verte se ha enamorado. | |
|
| FENISA: |
| ¿:Tan presto? | |
|
| BELISA: |
| Escucha, Fenisa; | |
|
| |
| que te quiere por mujer. | |
|
| FENISA: |
| ¿:Siendo casado? | |
|
| BELISA: |
| Es enredo | |
2830 |
| |
| que esta mujer quiso hacer. | |
|
| FENISA: |
| Que son celos tengo miedo. | |
|
| BELISA: |
| Celos debieron de ser. | |
|
| |
| Contóme que concertaron | |
|
| |
| que se hiciese su marido, | |
|
| |
| porque los dos sospecharon, | |
2835 |
| |
| él que su hermana ha servido, | |
|
| |
| y ella que aquí le engañaron... | |
|
| FENISA: |
| ¿:A quién? | |
|
| BELISA: |
| A Lucindo. | |
|
| FENISA: |
| ¡Bien! | |
|
| |
| ¿:Que de Lucindo son celos? | |
|
| BELISA: |
| Y a mí me los dan también. | |
2840 |
| FENISA: |
| Pusieron en paz los celos | |
|
| |
| su verdad y mi desdén. | |
|
| |
| (Perdí gallarda ocasión Aparte | |
|
| |
| de gozarle a mi contento; | |
|
| |
| mas no faltará invención. | |
2845 |
| |
| Hoy será mi casamiento | |
|
| |
| en casa y con bendición). | |
|
| |
| Madre, no estés divertida. | |
|
| |
| Después que esta cautelosa | |
|
| |
| mujer, falsa y atrevida, | |
|
| |
| vino sin vida, celosa, | |
2850 |
| |
| para quitarnos la vida, | |
|
| |
| ha estado Lucindo aquí | |
|
| |
| y me ha dicho que te adora. | |
|
| BELISA: |
| ¿:Es cierto? | |
|
| FENISA: |
| Esto pasa ansí. | |
|
| |
| Pero díceme, señora, | |
|
| |
| que hablando a su padre en ti | |
|
| |
| le halla muy desabrido | |
2855 |
| |
| en que sea tu marido, | |
|
| |
| y que es forzoso en efeto | |
|
| |
| el casaros de secreto. | |
|
| BELISA: |
| Siempre lo tuve entendido. | |
|
| |
| No quisiera el capitán | |
|
| |
| que su hijo se casara, | |
2860 |
| |
| porque murmurar podrán | |
|
| |
| que el viejo goza esa cara, | |
|
| |
| y que a Lucindo me dan. | |
|
| |
| Pues mi marido ha de ser. | |
|
| FENISA: |
| El dice que en tu aposento | |
|
| |
| te quiere esta noche ver. | |
2865 |
| BELISA: |
| ¿:Qué sientes de eso? | |
|
| FENISA: |
| ¿:Qué siento? | |
|
| |
| ¡Que allí serás su mujer! | |
|
| BELISA: |
| Trázalo, pues anochece. | |
|
| FENISA: |
| Vete a prevenir, y calla. | |
|
| BELISA: |
| Mi ventura me enloquece; | |
2870 |
| |
| por no darte que envidialla, | |
|
| |
| no digo lo que me ofrece. | |
|
| |
| Voy a perfumarlo todo | |
|
| |
| y que esté con grande aseo. | |
|
| FENISA: |
| Hazlo, madre, de ese modo. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase BELISA | |
2875 |
| |
| | |
|
| |
| ¡Qué bien mis bodas rodeo, | |
|
| |
| y el nuevo engaño acomodo! | |
|
| |
| | |
|
| |
| Sale el CAPITAN | |
|
| |
| | |
2880 |
| CAPITAN: |
| ¿:Es mi Fenisa? | |
|
| FENISA: |
| Soy quien te desea. | |
|
| |
| ¿:Adónde está Lucindo? Que mi madre | |
|
| |
| ya quiere efectuar el casamiento. | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Qué casamiento? | |
|
| FENISA: |
| El suyo con el mío. | |
|
| CAPITAN: |
| Bien dice, y no aguardemos a más términos; | |
2885 |
| |
| que ya los dos tenemos corta vida. | |
|
| FENISA: |
| Yo estoy, señor, también desengañada | |
|
| |
| de que no era Lucindo el que venía | |
|
| |
| de noche a mi ventana. | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Qué me cuentas? | |
|
| FENISA: |
| Hoy supe que era un cierto amigo suyo; | |
2890 |
| |
| y así, quiero que vayas a buscarle, | |
|
| |
| y le diga que ronde aquesta noche | |
|
| |
| la puerta de esta casa con Hernando; | |
|
| |
| porque anoche a las diez, por la ventana | |
|
| |
| del huerto entró el amigo que te digo, | |
2895 |
| |
| y a la puerta llamó de mi aposento. | |
|
| |
| Levantéme, pensando que mi madre | |
|
| |
| venía a visitarme, y si no cierro, | |
|
| |
| no dudes que sucede una desgracia. | |
|
| CAPITAN: |
| ¡Hay maldad semejante! ¡Vive el cielo, | |
2900 |
| |
| que he de ser yo quien ronde! | |
|
| FENISA: |
| No, mis ojos; | |
|
| |
| que en ese tiempo habéis de estar conmigo. | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Adónde? | |
|
| FENISA: |
| En mi aposento, de secreto. | |
|
| CAPITAN: |
| Dadme esas manos. | |
|
| FENISA: |
| Advertid que quiero | |
|
| |
| que vengáis muy galán y rebozado, | |
2905 |
| |
| y que os hagáis la barba; que no gusto | |
|
| |
| de verla de esa hechura; que en efecto | |
|
| |
| pareceréis mejor más atusado. | |
|
| CAPITAN: |
| Quien para tanta gloria se previene, | |
|
| |
| no dudéis que vendrá galán del todo. | |
2910 |
| |
| La barba haré cortar a vuestro gusto, | |
|
| |
| pues hacerse la barba es muy de novios; | |
|
| |
| y yo lo he de ser vuestro. | |
|
| FENISA: |
| Ya es muy tarde, | |
|
| |
| hablad a vuestro hijo. | |
|
| CAPITAN: |
| El cielo os guarde. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vanse FENISA y el CAPITAN. Salen LUCINDO y HERNANDO | |
2915 |
| |
| | |
|
| LUCINDO: |
| Arrepintióse. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Qué dices? | |
|
| LUCINDO: |
| Lo que oyes. | |
|
| HERNANDO: |
| No lo creas. | |
|
| LUCINDO: |
| Ni tú mudanza que veas. | |
|
| HERNANDO: |
| Son retóricos matices | |
|
| |
| para encarecerme el bien. | |
2920 |
| |
| ¿:Hasla por dicha gozado? | |
|
| |
| Que te veo muy mirlado. | |
|
| LUCINDO: |
| Y aun muerto me ves también. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Hablas de veras? | |
|
| LUCINDO: |
| Llegué | |
|
| |
| para sacalla de allí, | |
2925 |
| |
| y de manera la vi, | |
|
| |
| que dando voces bajé. | |
|
| |
| Volví el coche, y los amigos | |
|
| |
| se volvieron a su casa. | |
|
| HERNANDO: |
| Pues ella toda se abrasa, | |
|
| |
| y estos ojos son testigos... | |
2930 |
| LUCINDO: |
| ¿:Cómo? | |
|
| HERNANDO: |
| De celos crüeles. | |
|
| LUCINDO: |
| Pues ¿:de quién? | |
|
| HERNANDO: |
| De Estefanía. | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Que esto dure todavía! | |
|
| |
| No me aflijas, como sueles; | |
|
| |
| que todo nace de amor. | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Tu padre! | |
|
| LUCINDO: |
| No importa nada. | |
2935 |
| |
| | |
|
| |
| Sale el CAPITAN | |
|
| |
| | |
|
| CAPITAN: |
| Bien aprestas la jornada. | |
|
| LUCINDO: |
| Mañana me voy, señor. | |
|
| CAPITAN: |
| ¡Bueno es eso! ¡Estás casado | |
2940 |
| |
| con Belisa, y vaste luego! | |
|
| LUCINDO: |
| Eso ha sido burla y juego. | |
|
| CAPITAN: |
| Yo sé que tomas estado; | |
|
| |
| pero que sea o no sea, | |
|
| |
| ya te quedarás aquí. | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Por qué? | |
|
| CAPITAN: |
| Porque ya entendí | |
2945 |
| |
| quién a Fenisa desea, | |
|
| |
| y aún es grande amigo tuyo. | |
|
| LUCINDO: |
| También te habrán engañado. | |
|
| CAPITAN: |
| Ya Fenisa me ha contado | |
|
| |
| que fue todo engaño suyo. | |
|
| |
| Dice que anoche pasó | |
|
| |
| por la pared de la huerta | |
2950 |
| |
| cierta persona incierta, | |
|
| |
| y a su aposento llegó; | |
|
| |
| llamó, salió a abrir, y viendo | |
|
| |
| el engaño, cerró. | |
|
| LUCINDO: |
| Extraño | |
|
| |
| hubiera sido el engaño. | |
|
| CAPITAN: |
| Dio voces, y fuése huyendo. | |
|
| |
| Hame dicho que te diga | |
2955 |
| |
| rondes esta noche allí. | |
|
| |
| ¿:Haráslo ansí? | |
|
| LUCINDO: |
| Señor, sí; | |
|
| |
| mandármelo tú me obliga. | |
|
| CAPITAN; |
| Pues yo vengo muy de prisa. | |
|
| |
| Armate, y guárdete Dios. | |
2960 |
| |
| | |
|
| |
| Vase el CAPITAN | |
|
| |
| | |
|
| LUCINDO: |
| Hoy nos casamos los dos. | |
|
| HERNANDO: |
| ¿:Cómo? | |
|
| LUCINDO: |
| Ya entiendo a Fenisa. | |
|
| |
| Quiere que entre a su aposento | |
|
| |
| por el huerto. | |
|
| HERNANDO: |
| Dices bien; | |
2965 |
| |
| y que ella estará también | |
|
| |
| allí con el mismo intento. | |
|
| |
| Mas los celos la han picado; | |
|
| |
| hoy se cumplen tus deseos. | |
|
| LUCINDO: |
| ¡Por qué notables rodeos | |
|
| |
| a mi remedio he llegado! | |
|
| |
| Vente a armar, porque has de entrar | |
2970 |
| |
| al huerto y guardar la puerta. | |
|
| HERNANDO: |
| (Beatriz es dama encubierta; Aparte | |
|
| |
| pero allá la pienso hallar). | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vanse los dos. Salen DORISTEO y FINARDO | |
|
| |
| | |
2975 |
| FINARDO: |
| Yo no sé si le llame desengaño | |
|
| |
| el que de vuestra hermana habéis tenido, | |
|
| |
| pues veo que resulta en vuestro daño | |
|
| |
| viniendo de Fenisa tan rendido. | |
|
| DORISTEO: |
| Hizo Gerarda aquel enredo extraño. | |
2980 |
| |
| Entré fingiendo que era su marido; | |
|
| |
| pero en viendo a Fenisa, quedé luego | |
|
| |
| ciego del rayo de su ardiente fuego. | |
|
| |
| Estuve con su madre en su aposento; | |
|
| |
| y si verdad os digo, dije el caso, | |
|
| |
| y pedíle a Fenisa en casamiento. | |
2985 |
| FINARDO: |
| Estas son sus ventanas; hablad paso. | |
|
| DORISTEO: |
| ¡Ay divino y dichoso alojamiento | |
|
| |
| de la décima musa del Parnaso, | |
|
| |
| de la mujer más bella, y fénix solo | |
|
| |
| que en su giro veloz ha visto Apolo! | |
2990 |
| FINARDO: |
| Y ¡qué!, ¿:os pensáis casar? | |
|
| DORISTEO: |
| Si ella me quiere. | |
|
| FINARDO: |
| ¿:Es gente principal? | |
|
| DORISTEO: |
| De virtud tanta, | |
|
| |
| que la doncella a las demás prefiere, | |
|
| |
| y la madre, Finardo, es una santa. | |
|
| FINARDO: |
| ¿:Qué hacienda tiene? | |
|
| DORISTEO: |
| Sea la que fuere, | |
2995 |
| |
| virtud en dote a todos se adelanta. | |
|
| |
| De su recogimiento y virtud quiero | |
|
| |
| hacer, Finardo, el dote verdadero. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Sale el CAPITAN, con barba diferente, muy hecha, en | |
|
| |
| hábito de noche, y FULMINATO | |
3000 |
| |
| | |
|
| CAPITAN: |
| Ya puedes volverte a casa. | |
|
| FINARDO: |
| Gente pasa. | |
|
| DORISTEO: |
| Y encubierta. | |
|
| FINARDO: |
| Creo que para a la puerta; | |
|
| |
| que de la puerta no pasa. | |
3005 |
| FULMINATO: |
| ¿:Mandas que te aguarde aquí, | |
|
| |
| o que llame otros criados? | |
|
| CAPITAN: |
| No; que aquellos embozados | |
|
| |
| vienen a guardarme a mí. | |
|
| |
| Entro; vuelve. | |
|
| FULMINATO: |
| ¿:Quiénes son? | |
|
| CAPITAN: |
| Lucindo y Hernando. | |
3010 |
| |
| | |
|
| |
| Vase el CAPITAN | |
|
| |
| | |
|
| FULMINATO: |
| Quiero | |
|
| |
| hablarles. | |
|
| FINARDO: |
| ¡Entró! | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Qué espero? | |
|
| FINARDO: |
| ¡Gran virtud! ¡Gran religión! | |
|
| FULMINATO: |
| ¿:Es menester compañía? | |
3015 |
| FINARDO: |
| Pase adelante, galán. | |
|
| FULMINATO: |
| Perdonen... | |
|
| DORISTEO: |
| Perdón le dan. | |
|
| FULMINATO: |
| ...que por otros los tenía. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Vase FULMINATO | |
|
| |
| | |
3020 |
| DORISTEO: |
| ¡Corrido estoy, vive Dios! | |
|
| FINARDO: |
| ¡Qué gran dote es la virtud! | |
|
| DORISTEO: |
| Tal les dé Dios la salud. | |
|
| FINARDO: |
| Pues quedo. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Cómo? | |
|
| FINARDO: |
| ¡Otros dos! | |
|
| |
| | |
|
| |
| Salen LUCINDO y HERNANDO | |
3025 |
| |
| | |
|
| LUCINDO: |
| Pies, en mi amor os tened. | |
|
| |
| [por la esacala se llegará]. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Echó escala? | |
|
| FINARDO: |
| ¡Y suben ya | |
|
| |
| [traspasando la pared!] | |
3030 |
| DORISTEO: |
| ¿:Qué casa es ésta? | |
|
| FINARDO: |
| No sé. | |
|
| |
| Que es fuerza es lo más seguro, | |
|
| |
| pues por la puerta y el muro | |
|
| |
| tanto enemigo se ve. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Suben los dos? | |
|
| FINARDO: |
| Así pasa. | |
3035 |
| DORISTEO: |
| Muchas mujeres habrá. | |
|
| FINARDO: |
| Pues más gente viene ya; | |
|
| |
| que aún no está llena la casa. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Sale GERARDA, en hábito de hombre | |
|
| |
| | |
3040 |
| GERARDA: |
| (Por ver si aquel mi enemigo Aparte | |
|
| |
| viene a rondar por aquí, | |
|
| |
| salgo de mi casa ansí, | |
|
| |
| con mi amor y sin testigo. | |
|
| |
| No creo que me he engañado; | |
|
| |
| él y su Hernando serán | |
3045 |
| |
| los que en esta esquina están. | |
|
| |
| ¡A qué buen tiempo he llegado!) | |
|
| |
| ¿:Eres tú, crüel? | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Quién va? | |
|
| GERARDA: |
| Yo soy, Lucindo. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Quién? | |
|
| GERARDA: |
| Yo. | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Mi Gerarda? | |
|
| GERARDA: |
| Tuya, no; | |
|
| |
| de Doristeo soy ya. | |
3050 |
| DORISTEO: |
| Yo soy ese Doristeo. | |
|
| GERARDA: |
| ¡Tú! Pues ¿:qué buscas aquí? | |
|
| DORISTEO: |
| A ti te busco. | |
|
| GERARDA: |
| ¡Tú a mí! | |
|
| FINARDO: |
| Con un mismo intento os veo. | |
|
| |
| Tú por Fenisa venías, | |
|
| |
| y tú por Lucindo vienes. | |
3055 |
| DORISTEO: |
| Es sin duda. | |
|
| GERARDA: |
| Razón tienes. | |
|
| DORISTEO: |
| Hoy habemos sido espías. | |
|
| |
| Mas mira ¡qué cosa aquésta! | |
|
| |
| Tres hombres tienen allá. | |
|
| GERARDA: |
| ¿:Tres hombres? | |
|
| FINARDO: |
| Y aun treinta habrá. | |
|
| GERARDA: |
| ¡A fe que es Fenisa honesta! | |
|
| |
| Llama con una invención, | |
3060 |
| |
| para que quién son sepamos. | |
|
| FINARDO; |
| Fuego, que hay fuego digamos. | |
|
| DORISTEO: |
| Y no con poca razón. | |
|
| FINARDO: |
| ¡Fuego, fuego! | |
|
| DORISTEO: |
| ¡Fuego! | |
|
| GERARDA: |
| ¡Fuego! | |
|
| |
| | |
|
| |
| Salen BELISA, y luego, FENISA y LUCINDO | |
3065 |
| |
| | |
|
| BELISA: |
| ¡Fuego en mi casa! ¡Ah, criados! | |
|
| DORISTEO: |
| ¡Fuego! | |
|
| BELISA: |
| ¡Ah, vecinos honrados! | |
|
| |
| ¡Fenisa, levanta luego! | |
|
| FENISA: |
| ¡Fuego, madre! | |
|
| DORISTEO: |
| Que se abrasa | |
3070 |
| |
| la casa. | |
|
| LUCINDO: |
| Luces de presto. | |
|
| |
| | |
|
| |
| Sale el CAPITAN, HERNANDO, con hacha encendida y los demás | |
|
| |
| | |
|
| CAPITAN: |
| ¿:Fuego en la casa? | |
|
| BELISA: |
| ¿:Qué es esto? | |
|
| LUCINDO: |
| ¿:Fuego en casa? | |
|
| FENISA: |
| ¿:Fuego en casa? | |
3075 |
| HERNANDO: |
| ¿:Dónde, señor, está el fuego? | |
|
| GERARDA: |
| Entre vosotros está; | |
|
| |
| pero nadie lo verá, | |
|
| |
| estando el honor tan ciego. | |
|
| |
| ¿:Dentro de una casa honrada | |
3080 |
| |
| de una mujer como vos, | |
|
| |
| hay dos hombres? | |
|
| DORISTEO: |
| ¿:Cómo dos? | |
|
| |
| Y aun tres. | |
|
| HERNANDO: |
| ¡Hermosa empanada! | |
|
| BELISA: |
| Yo con mi marido estoy. | |
|
| CAPITAN: |
| Y yo estoy con mi mujer. | |
3085 |
| BELISA: |
| Otro pensé yo tener. | |
|
| CAPITAN; |
| De otra que aborrezco soy. | |
|
| BELISA: |
| ¿:Cómo es aquesto, Fenisa? | |
|
| FENISA: |
| Con Lucindo me he casado. | |
|
| BELISA: |
| Pues ¿:cómo me has engañado? | |
3090 |
| |
| Mas ya lo dice tu risa. | |
|
| |
| | |
|
| CAPITAN: |
| Di, Lucindo, ¿:a un padre noble | |
|
| |
| los buenos hijos engañan? | |
|
| LUCINDO: |
| Señor, yo adoro a Fenisa, | |
3095 |
| |
| y ella, como ves, me paga. | |
|
| |
| Cuanto contigo trató | |
|
| |
| son enredos que buscaba | |
|
| |
| para casarse conmigo. | |
|
| |
| Los que presentes se hallan | |
3100 |
| |
| aunque mis contrarios sean, | |
|
| |
| juzguen, señor, nuestra causa. | |
|
| |
| ¿:No es mejor que el padre mío, | |
|
| |
| con esta señora honrada, | |
|
| |
| que es madre de mi mujer, | |
3105 |
| |
| se case, pues que se igualan | |
|
| |
| en méritos y en edad, | |
|
| |
| y que como nuestras almas, | |
|
| |
| los dos juntemos los pechos? | |
|
| |
| Habla, y perdona Gerarda. | |
3110 |
| GERARDA: |
| Aunque celosa venía, | |
|
| |
| la razón, Lucindo, es tanta, | |
|
| |
| que con los dos asesores | |
|
| |
| que a este pleito me acompañan, | |
|
| |
| digo que tu padre sea | |
3115 |
| |
| de Belisa, y que esta dama | |
|
| |
| te goce, amén, muchos años. | |
|
| DORISTEO: |
| La sentencia está bien dada, | |
|
| |
| y yo la confirmo. | |
|
| FINARDO: |
| Y yo. | |
|
| LUCINDO: |
| Dame esa mano. | |
|
| FENISA: |
| Y el alma. | |
3120 |
| CAPITAN: |
| Dadme vos también la vuestra. | |
|
| BELISA: |
| Dais honra y remedio a entrambas. | |
|
| HERNANDO: |
| (Para tan viejo rocín Aparte | |
|
| |
| cualquier silla le basta). | |
|
| GERARDA: |
| Los dos me acompañaréis. | |
3125 |
| DORISTEO: |
| Llevarémoste a tu casa. | |
|
| CAPITAN: |
| Hernando, avisa en la mía | |
|
| |
| que allá cenan estas damas. | |
|
| HERNANDO: |
| Para en uno sois, por Dios. | |
|
| LUCINDO: |
| Si es para muchos la farsa, | |
3130 |
| |
| mi amor lo diga, y dé fin | |
|
| |
| la discreta enamorada. | |
|
| |
| | |
|
| |
| FIN DE LA COMEDIA | |
|