(Pour consulter les notes, cliquez sur l'appel de note, puis, après l'avoir lue, cliquez en haut sur la flèche qui dit "Back".)
Maître Pierre Pathelin
Scène première
Maître Pierre commence
Sainte Marie, Guillemette,
pour quelque peine que je mette
à cabasser n'a(1) ramasser,
nous ne pouvons rien amasser.
Or vis-je que(2) j'avocassais. 5
Guillemette
Par Notre Dame, j'y pensais,
dont on chante, en avocassage.
mais on ne vous tient pas si sage
des quatre parts comme on soulait(3).
Je vis que chacun vous voulait 10
avoir pour sa gagner sa querelle.
Maintenant chacun vous appelle
partout "avocat dessous l'orme".
Pathelin
Encor ne le dis-je pas pour me
Vanter, mais n'a(4) au territoire 15
Où nous tenons notre auditoire
Homme plus sage, fors le(5) maire.
Guillemette
Aussi a il(6) lu le gramaire(7)
Et appris à clerc longue pièce.
Pathelin
A qui vez-vous que ne dépièce(8) 20
sa cause si je m'y veux mettre ?
Et si n'appris oncques à lettre(9)
qu'un peu, mais je m'ose vanter
que je sais aussi bien chanter
au livre(10) avec notre prêtre 25
que si j'eusse été à maître
autant que Charles en Espagne.
Guillemette
Que nous vaut ceci ? Pas empagne(11).
Nous mourons de fine famine,
nos robes sont plus qu'étamine 30
reses(12), et ne pouvons savoir
comment nous en pussions avoir.
Et, que nous vaut votre science ?
Pathelin
Taisez-vous. Par ma conscience,
si je veux mon sens éprouver, 35
je saurai bien où en trouver,
des robes et des chaperons.
Si Dieu plaît(13), nous échapperons
et serons remis sus en l'heure.
Déa(14) ! en peu d'heure Dieu labeure. 40
S'il esconvient que je m'applique
à bouter avant ma pratique,
on ne saura trouver mon pair.
Guillemette
Par saint Jacques, non de tromper.
Vous en êtes un fin droit maître. 45
Pathelin
Par celui Dieu qui me fit naître,
Mais de droite avocasserie.
Guillemette
Par ma foi, mais de tromperie.
Combien vraiment je m'en avise,
quand à vrai dire sans clergise 50
et sans sens naturel, vous êtes
tenu l'une des chaudes têtesqui soit en toute la paroisse.
Pathelin
Il n'y a nul qui se connoisse
si haut en avocation. 55
Guillemette
M'aïst Dieu(15), mais en trompation !
Au moins en avez-vous le los(16).
Pathelin
Si ont ceux qui de camelos(17)
sont vêtus et de camocas(18),
qui disent qu'ils sont avocats 60
mais pourtant ne le sont-ils mie(19).
Laissons en paix cette bav[e]rie.
Je veux m'en aller à la foire.
Guillemette
A la foire ?
Pathelin
Par saint Jean, voire(20).
"A la foire, gentil' marchande..." 65
Vous déplaît-il si je marchande
du drap, ou quelque autre suffrage
qui soit bon pour notre ménage ?
Nous n'avons robe qui rien vaille.
Guillemette
Vous n'avez ni denier ni maille ; 70
Qu'y ferez-vous ?
Pathelin
Vous ne savez,
belle dame. Si vous n'avez
du drap pour nous deux largement,
si(21) me démentez hardiment.
Quel' couleur vous semble plus belle, 75
d'un gris vair, d'un drap de Bruxelle,
ou d'autre ? Il le me faut savoir.
Guillemette
Tel que vous le pourrez avoir :
qui emprunte ne choisit mie.
Pathelin
Pour vous, deux aunes et demie, 80
et pour moi trois, voire bien quatre,
ce sont...
Guillemette
Vous comptez sans rabattre.
Qui diable vous les prêtera ?
Pathelin
Que vous en chaut(22) qui ce fera ?
On les me pretera vraiment 85
à rendre au jour du jugement,
car plus tôt ne sera-ce point.
Guillemette
Avant, mon ami : en ce point
quel que soit en sera couvert(23).
Pathelin
J'achèterai ou gris ou vert, 90
et pour un blanchet, Guillemette,
me faut trois quartiers de brunette,
ou une aune.
Guillemette
Si m'aïst Dieu, voire.
Allez ; n'oubliez pas à boire
si vous trouvez Martin Garant. 95
Pathelin
Gardez tout.
Guillemette
Hé, Dieu, quel marchand...
plût à Dieu qu'il n'y vît goutte.
Scène II
Pathelin
N'est-ce pas y(24) là ? j'en fais doute.
Et, si est, par sainte Marie,
il se mêle de draperie. 100
Dieu y soit !
Guillaume Joceaulme, drapier
Et Dieu vous doint(25) joie.
Pathelin
Or ainsi m'aïst Dieu que j'avoie(26)
de vous voir grande volonté.
Comment se porte la santé ?
Êtes-vous sain et dru, Guillaume ? 105
Le Drapier
Ouï, par Dieu.
Pathelin
Çà, cette paume !
Comment vous va ?
Le Drapier
Et bien, vraiment,
à votre bon commandement.
Et vous ?
Pathelin
Par saint Pierre l'apôtre, 110
comme celui qui est tout vôtre.
Ainsi vous ébatez ?
Le Drapier
Et voire !
Mais marchands, ce devez-vous croire,
Ne font pas toujours à leur guise.
Pathelin
Commente se porte marchandise ?
S'en peut-on ni soigner ni paître ? 115
Le Drapier
Et, si m'aïst Dieu, mon doux maître,
je ne sais ; toujours hay avant !
Pathelin
Ha, qu'était un homme savant,
je requiers(27) Dieu qu'il en ait l'âme,
de votre père. Douce Dame ! 120
Il m'est avis tout clairement
que c'est il de vous proprement.
Qu'était-ce un bon marchand, et sage !
Vous lui ressemblez de visage,
par Dieu, comme droite peinture. 125
Si Dieu eût oncq(28) de créature
merci, Dieu vrai pardon lui fasse
à l'âme.
Le Drapier
Amen ! par sa grâce,
et de nous quand il lui plaira.
Pathelin
Par ma foi, il me déclara 130
maintes fois et bien largement
le temps qu'on voit présentement.
moult(29) de fois m'en est souvenu.
Et puis lors il était tenu
un des bons.
Le Drapier
Séez-vous(30), beau sire. 135
Il est bien temps de vous le dire,
mais je suis ainsi gracieux.
Pathelin
Je suis bien. Par le corps précieux,
il avait...
Le Drapier
Vraiment, vous serrez(31) !
Pathelin
Volontiers. "Ha, que vous verrez", 140
qu'il me disait, "de grand's merveilles !"
Ainsi m'aïst Dieu que des oreilles,
du nez, de la bouche et des yeux,
oncq enfant ne ressembla mieux
à père. Quel menton fourché ! 145
Vraiment c'êtes vous tout poché !
Et qui dirait à votre mère
que ne fussiez fils [de] votre père,
ïl aurait grand' faim de tancer(32).
Sans faute, je ne puis penser 150
comment nature en ses ouvrages
forma deux si pareils visages,
et l'un comme l'autre taché.
Car, quoi ! qui vous aurait craché
tous deux encontre la paroi, 155
d'une manière et d'un arroi,
si seriez-vous sans différence.
Or sire, la bonne Laurence,
votre belle [t]ante, mourut-elle ?
Le Drapier
Nenni, déa !
Pathelin
Que la vis-je belle 160
et grande et droite et gracieuse.
Par la mère Dieu précieuse,
vous lui ressemblez de corsage
comme qui vous eût fait de naige.
En ce pays n'a, ce me semble, 165
Lignage qui mieux se ressemble.
Tant plus vous vois... Par Dieu le père,
vez-vous(33) là, voyez votre père.
Vous lui ressemblez mieux que goutte
d'eau, je n'en fais nulle doute. 170
Quel vaillant bachelier c'était.
Le bon prud'homme, et si prêtait
ses denrées [à] qui les voulait.
Dieu lui pardonne ! Il me soulait
toujours de si très bon cœur rire. 175
Plût à Jésus-Christ que le pire
de ce monde lui ressemblât.
On ne tollît pas ni n'emblât
l'un à l'autre comme l'en fait.
Que ce drap-ici est bien fait, 180
qu'est-il souëf(34), doux et traitis(35) !
Le Drapier
Je l'ai fait faire tout faitis(36)
ainsi, des laines de mes bêtes.
Pathelin
Enhen, quel ménager vous êtes.
Vous n'en istriez(37) pas de l'orine(38) 185
du père ; votre corps ne fine(39)
toujours, toujours de besogner.
Le Drapier
Que voulez-vous ? Il faut [be]sogner,
qui veut vivre, et soutenir peine.
Pathelin
Celui-ci est-il teint en laine ? 190
Il est fort comme un cardouin(40).
Le Drapier
C'est un très bon drap de Rouen,
je vous promets, et bien drapé.
Pathelin
Or vraiment j'en suis attrapé,
car je n'avais intention 195
d'avoir drap, par la passion
de notre Seigneur, quand je vins.
J'avais mis à part quatre-vingts
écus, pour retraire(41) une rente,
mais vous en aurez vingt ou trente, 200
je le vois bien, car la couleur
m'en plaît très tant que c'est douleur.
Le Drapier
Écus ? Voir ! Se pourrait-il faire
que ceux dont vous devez retraire
cette rente prissent monnaie ? 205
Pathelin
Et ouï bien si je voulais :
tout m'en est un en paiëment.
Quel drap est-ce ci ? Vraiëment,
tant plus le vois et plus m'assotte(42).
Il m'en faut avoir une cotte(43),
bref, et à ma femme de même.
Le Drapier
Certes, drap est cher comme crème.
Vous en aurez, si vous voulez :
dix ou vingt francs y sont coulés
si tôt.
Pathelin
Ne me chaut ; coûte et vaille 215
encor' ai-je denier et maille
qu'onq ne virent père ni mère.
Le Drapier
Dieu en soit loué. Par saint Père,
il ne m'en déplaîrait en pièce.
Pathelin
Bref, je suis gros de cette pièce ; 220
il m'en convient avoir.
Le Drapier
Or bien,
Il convient aviser combien
vous en voulez, premièrement ;
tout à votre commandement,
quand(44) qu'il en y a en la pile, 225
et n'eussiez-vous ni croix ni pile.
Pathelin
Je le sais bien, votre merci.
Le Drapier
Voulez-vous de ce pers(45) clair-ci ?
Pathelin
Avant, combien me coûtera
la première aune ? Dieu sera 230
payé des premiers, c'est raison :
voici un denier, ne faisons
rien qui soit où Dieu ne se nomme.
Le Drapier
Par Dieu, vous ditez que bon homme,
et m'en avez bien réjoui. 235
voulez-vous à un mot(46) ?
Pathelin
Ouï.
Le Drapier
Chacune aune vous coûtera
vingt et quatre sols.
Pathelin
Non fera.
vingt et quatre sols ? sainte Dame !
Le Drapier
Il le m'a coûté, par cette âme. 240
Autant m'en faut, si vous l'avez.
Pathelin
Déa, c'est trop.
Le Drapier
Ha, vous ne savez
comment le drap est enchéri.
trestout le bétail est péri
cet hiver par la grand' froidure. 245
Pathelin
Vingt sols, vingt sols !
Le Drapier
Et je vous jure
que j'en aurai ce que je dis.
Or attendez à samedi :
vous verrez que(47) vaut. La toison
dont il soulait être foison(48) 250
me coûta, à la Madeleine,
huit blancs, par mon serment, de laine
que je soulais avoir pour quatre.
Pathelin
Par le sang bieu(49), sans plus débattre,
puisqu'ainsi va, donc je marchande. 255
Sus, aunez(50) !
Le Drapier
Et je vous demande
combien vous en faut-il avoir ?
Pathelin
Il est bien aisé à savoir :
quel lé(51) a il ?
Le Drapier
Lé de Bruxelle.
Pathelin
Trois aunes pour moi, et pour elle, 260
elle est haute, deux et demie ;
ce sont six aunes, ne sont mie ?
Et, non sont ; que je suis béjaune.
Le Drapier
Il ne s'en faut que demie aune
pour faire les six justement. 265
Pathelin
J'en prendrai six tout rondement ;
aussi me faut-il chaperon.
Le Drapier
Prenez là, nous les aunerons.
Si sont-elles ci sans rabattre.
empreu, et deux, et trois, et quatre, 270
et cinq, et six.
Pathelin
Ventre saint Pierre.
Ric à ric.
Le Drapier
Aunerai-je arrière(52) ?
Pathelin
Nenni, de par une longaine(53).
Il y a ou plus perte ou plus gagne
en la marchandise. Combien 275
monte tout ?
Le Drapier
Nous le saurons bien :
à vingt et quatre sols chacune,
les six, neuf francs.
Pathelin
Hein, c'est pour une.
Ce sont six écus(54).
Le Drapier
M'aïst Dieu, voire.
Pathelin
Or sire, les voulez-vous croire(55) 280
jusques à ja(56) quand vous viendrez ?
Non pas croire : vous les prendrez
A mon huis(57) en or ou monnaie.
Le Drapier
Notre Dame, je me tordrais
de beaucoup à aller par là. 285
Pathelin
Hé, votre bouche ne parla
depuis, par Monseigneur saint Gille,
qu'el' ne disait pas évangile.
C'est très bien dit : vous vous tordriez.
C'est cela, vous ne voudriez 290
jamais trouver nulle achoison(58)
de venir boire en ma maison ;
or y boirez-vous cette fois.
Le Drapier
Et, par saint Jacques, je ne fais
guères autre chose que boire. 295
J'irai, mais il fait mal d'accroire,
ce savez-vous bien, à l'étrenne(59).
Pathelin
Suffît-il si je vous étrenne
d'écus d'or, non pas de monnaie ?
et si mangerez de mon oie, 300
par Dieu, que ma femme rôtit.
Le Drapier
Vraiment, cet homme m'assotit(60).
Allez devant. Sus, j'irai donc
et le porterai.
Pathelin
Rien quiconque.
Que me grèvera il(61) ? Pas maille 305
sous mon aisselle.
Le Drapier
Ne vous chaille.
Il vaut mieux, pour le plus honnête,
que je le porte.
Pathelin
Mal fête
m'envoie sainte Madeleine
si vous en prenez ja(62) la peine. 310
C'est très bien dit : dessous l'aisselle.
ceci m'y fera une belle
bosse. Ha, c'est très bien allé.
Il y aura bu et galé(63)
chez moi ains(64) que vous en alliez. 315
Le Drapier
Je vous prie que vous me bailliez
mon argent dès que j'y serai.
Pathelin
Ferai. Et par Dieu, non ferai
que n'ayez pris votre repas
très bien ; et si ne voudrais pas 320
avoir sur moi de quoi payer.
Au moins viendrez-vous essayer
quel vin je bois. Votre feu père
en passant, huchait(65) bien : "Compère"
ou "Que dis-tu ?"; ou "Que fais-tu ?" 325
Mais vous ne prisez un fétu,
entre vous riches, pauvres hommes.
Le Drapier
Et par le saint sang bieu, nous sommes
plus pauvres.
Pathelin
Ouais, à Dieu, à Dieu.
Rendez-vous tantôt audit lieu 330
et nous boirons bien, je m'en vante.
Le Drapier
Si ferai-je. Allez devant,
et que j'aie or.
Pathelin
Or, et quoi donc ?
Or, diable, je n'y faillis oncques.
Non, or ! qu'il puisse être pendu ! 335
En, dea. Il ne m'a pas vendu
à mon mot ; ç'a été au sien,
mais il sera payé au mien.
Il lui faut or, on le lui fourre.
Plût à Dieu qu'il ne fît que courre(66) 340
sans cesser, jusqu'à fin de paye.
Saint Jean, il ferait plus de voie
qu'il n'y a jusqu'à Pampelune.
Le Drapier
Ils ne verront soleil ni lune,
les écus qu'il me baillera, 345
de l'an, qui ne les m'emblera(67).
Or n'est-il si fort entendeur
qui ne trouve plus fort vendeur.
Ce trompeur-là est bien béjaune,
quand pour vingt et quatre sols l'aune 350
a pris drap qui n'en vaut pas vingt.
Scène III
Pathelin
En ai-je ?
Guillemette
De quoi ?
Pathelin
Que devint
votre vieille cotte hardie ?
Guillemette
Il est grand besoin qu'on le die.
Qu'en voulez-vous faire ? 355
Pathelin
Rien, rien.
En ai-je ? Je le disais bien.
Est-il ce drap-ci ?
Guillemette
Sainte Dame !
Or, par le péril de mon âme,
Il vient d'aucune couverture(68).
Dieux, dont(69) nous vient cette aventure ? 360
Hélas, hélas, qui le paiera ?
Pathelin
Demandez-vous qui ce fera ?
Par saint Jean, il est ja(70) payé.
Le marchant n'est pas dévoyé,
belle sœur, qui le m'a vendu. 365
Parmi le col soye pendu
s'il n'est blanc comme un sac de plâtre,
en est saint par le cul.
Guillemette
Combien
Coute il donc ? 370
Pathelin
Je n'en dois rien ;
il est payé ; ne vous en chaille.
Guillemette
Vous n'aviez denier ni maille.
Il est payé en quel monnaie ?
Pathelin
Et par le sang bieu, si [j'en] avais,
Dame, j'avais un parisis. 375
Guillemette
C'est bien allé. Le beau nisi(71)
ou un brevet(72) y ont œuvré.
Ainsi l'avez-vous recouvré,
et quant le terme passera,
on viendra, on nous gagera, 380
quantqu'avons nous sera ôté.
Pathelin
Par le sang bieu, il n'a coûté
qu'un denier, quant qu'il en y a.
Guillemette
Bénédicité, Maria !
Qu'un denier ? il ne se peut faire. 385
Pathelin
Je vous donne cet œil à traire(73)
s'il en a plus eu ni n'aura,
Ja si bien chanter ne saura.
Guillemette
Et qui est-il ?
Pathelin
C'est un Guillaume
qui a surnom de Jocéaulme, 390
puisque vous le voulez savoir.
Guillemette
Mais la manière de l'avoir
pour un denier, et à quel jeu ?
Pathelin
Ce fut pour le denier à Dieu,
et encore, si j'eusse dit 395
"La main sur le pot"; par ce dit
mon denier me fût demeuré.
Au fort, est-ce bien labouré ?
Dieu et lui partiront(74) ensemble
ce denier-là, si bon leur semble, 400
car c'est tout quantqu'ils en auront,
ja si bien chanter ne sauront,
ni pour crier ni pour brester(75).
Guillemette
Comment l'a il voulu prêter,
lui qui est un homs(76) si rebelle ? 405
Pathelin
Par sainte Marie la belle,
je l'ai armé et blasonné
si(77) qu'il le m'a presque donné.
Je lui disais que son feu père
fut si vaillant. "Ha", fais-je, "frère, 410
qu'êtes-vous de bon parentage !
Vous êtes", fais-je "du lignage
d'ici entour plus à louer."
Mais je puisse Dieu avouer
s'il n'est attrait d'une peautraille(78), 415
la plus rebelle vilainaille
qui soit, ce crois-je, en ce royaume.
"Ha", fais-je, "mon ami Guillaume,
que ressemblez-vous bien de chère
et du tout à votre bon père." 420
Dieu sait comme j'échaffaudai,
et à la fois j'entrelardais
en parlant de sa draperie.
"Et puis", fais-je, "sainte Marie,
comment prêtait-il doucement 425
ses denrées, si humblement.
C'êtes vous", fais-je, "tout craché."
Toutefois, on eût arraché
les dents du vilain marsouin
son feu père, et du babouin 430
le fils, avant qu'ils en prêtassent
ceci, ni qu'un beau mot parlassent.
Mais au fort, ai-je tant bresté
et parlé qu'il m'en a prêté
six aunes.
Guillemette
Voire, à jamais rendre ? 435
Pathelin
Ainsi le devez-vous entendre.
Rendre ? On lui rendra le diable.
Guillemette
Il m'est souvenu de la fable
du corbeau qui était assis
sur une croix de cinq à six 440
toises de haut, lequel tenait
un fromage au bec ; là venait
un renard qui vit ce fromage,
pensa à lui, comment l'aurai-je ?
Lors se mit dessous le corbeau. 445
"Ha", fit-il, "tant as le corps beau,
et ton chant plein de mélodie."
Le corbeau par sa cornardie(79),
oyant(80) son chant ainsi vanter,
si ouvrit le bec pour chanter, 450
et son fromage chut à terre,
et maître Renard le vous serre
à bonnes dents, et si l'emporte.
Ainsi est-il, je m'en fais forte,
de ce drap. Vous l'avez happé 455
par blasonner, et attrapé
en lui usant de beau langage,
comme fit Renard du fromage,
vous l'en avez pris par la moue(81).
Pathelin
Il doit manger de l'oie, 460
mais voici qu'il nous faudra faire.
Je suis certain qu'il viendra braire
pour avoir argent promptement ;
j'ai pensé bon appointement(82) :
Il esconvient que je me couche 465
comme malade, sur ma couche,
et quand il viendra, vous direz :
"Ha, parlez bas", et gémirez
en faisant une chère(83) fade.
"Las", ferez-vous, "il est malade, 470
Passé deux mois ou six semaines."
Et s'il vous dit : "Ce sont trudaines(84) :
il vient d'avec moi tout
"Hélas, ce n'est pas maintenant",
ferez-vous, "qu'il faut rigoler". 475
Et le me laissez flageoler(85),
car il n'en aura autre chose.
Guillemette
Par l'âme qui en moi repose,
je ferai très bien la manière ;
mais, si vous renchéez(86) arrière, 480
que justice vous en repregne(87),
je me doute qu'il ne vous pregne
pis la moitié que l'autre fois.
Pathelin
Or paix, je sais bien que je fais ;
il faut faire ainsi que je dis. 485
Guillemette
Souvienne-vous du samedi
pour Dieu, qu'on vous piloria :
vous savez que chacun cria
sur vous pour votre tromperie.
Pathelin
Or laissez celle(88) baverie. 490
Il viendra, nous ne gardons l'heure.
Il faut que ce drap nous demeure,
je m'en vais coucher.
Guillemette
Allez doncques.
Pathelin
Or ne riez point.
Guillemette
Rien quiconques,
Mais j'en pleurerai à chaudes larmes. 495
Pathelin
Il nous faut être tous deux fermes,
afin qu'il ne s'en aperçoive.
Scène IV
Le Drapier
Je crois qu'il est temps que je boive
pour m'en aller. Hé, non ferai.
Je dois boire et si mangerai 500
de l'oie, par saint Mathelin,
chez maître Pierre Pathelin,
et là recevrai-je pécune(89).
Je happerai là une prune
à tout le moins, sans rien dépendre(90). 505
J'y vais, je ne puis plus rien vendre.
Scène V
Le Drapier
Ho, maître Pierre !
Guillemette
Hélas, sire,
pour Dieu, si vous voulez rien dire,
parlez plus bas.
Le Drapier
Dieu vous gard[e], dame.
Guillemette
Ho, plus bas.
Le Drapier
Et quoi ?
Guillemette
Bon gré m'âme... 510
Le Drapier
Où est-il ?
Guillemette
Las, où doit-il être ?
Le Drapier
De qui ?
Guillemette
Ha, c'est mal dit, mon maître.
Où est-il ? Et Dieu par sa grâce
le sache. Il garde la place
où il est, le pauvre martyr, 515
onze semaines, sans partir.
Le Drapier
De qui ?
Guillemette
Pardonnez-moi, je n'ose
parler haut ; je crois qu'il repose.
Il est un petit aplommé(91).
Hélas, il est si assommé, 520
le pauvre homme.
Le Drapier
Qui ?
Guillemette
Maître Pierre.
Le Drapier
Ouais ! N'est-il pas venu querre(92)
six aunes de drap maintenant ?
Guillemette
Qui ? lui ?
Le Drapier
Il en vient tout venant,
n'a pas la moitié d'un quart-d'heure. 525
Délivrez-moi(93). Dea, je demeure
beaucoup. Çà, sans plus flageoler,
mon argent.
Guillemette
Hé, sans rigoler,
il n'est pas temps que l'on rigole.
Le Drapier
Çà, mon argent. Êtes-vous folle ? 530
Il me faut neuf francs.
Guillemette
Ha, Guillaume,
Il ne faut point couvir de chaume(94)
ici. Me baillez-vous ces brocars(95) ?
Allez sorner à vos coquars(96),
à qui vous voudriez jouer. 535
Le Drapier
Je puisse Dieu désavouer
si je n'ai neuf francs.
Guillemette
Hélas, sire,
chacun n'a pas si faim de rire
comme vous, ni de flagorner.
Le Drapier
Dites, je vous prie, sans sorner, 540
par amour, faites-moi venir
maître Pierre.
Guillemette
Mésavenir(97)
Vous puisse-t-il ! Et est-ce à meshui(98) ?
Le Drapier
N'est-ce pas céans que je suis
chez Maître Pierre Pathelin ? 545
Guillemette
Oui. Le mal saint Mathelin
sans le mien au cerveau vous tienne.
Parlez bas.
Le Drapier
Le diable y advienne,
ne l'oserai-je demander ?
Guillemette
A Dieu me puisse commander ! 550
Bas, si voulez qu'il ne s'éveille.
Le Drapier
Quel bas ? Voulez-vous en l'oreille,
au fond du puits ou de la cave ?
Guillemette
Hé Dieu, que vous avez de bave.
Au fort, c'est toujours votre guise. 555
Le Drapier
Le diable y soit. Quand je m'avise,
si voulez que je parle bas...
Dites ça. Quand est de débats
ytels, je ne l'ai point appris.
Vrai est que maître Pierre a pris 560
six aunes de drap aujourd'hui.
Guillemette
Et qu'est-ce ci ? est-ce à meshui ?
Diable y ait part ! Aga(99), qu'est prendre ?
Ha, sire, que l'on le puiss' pendre
qui ment. Il est en tel parti, 565
le pauvre homme, qu'il ne partit
du lit à onze semaines.
Nous baillez-vous de vos trudaines ?
Maintenant en est-ce raison,
vous viderez de ma maison. 570
Par les angoisses Dieu, moi lasse.
Le Drapier
Vous disiez que je parlasse
si bas. Sainte benoîte Dame,
vous criez.
Guillemette
C'êtes vous, par m'âme,
qui ne parlez fors que de noise. 575
Le Drapier
Dites, afin que je m'en voise(100),
Baillez-moi...
Guillemette
Parlez bas. Ferez ?
Le Drapier
Mais vous-même l'éveillerez.
Vous parlez plus haut quatre fois,
par le sang bieu, que je ne fais. 580
Je vous requiers qu'on me délivre.
Guillemette
Et qu'est-ce ci ? Êtes-vous ivre
ou hors du sens ? Dieu notre père !
Le Drapier
Ivre ? Maugré en ait saint Pierre,
voici une belle demande. 585
Guillemette
Hélas, plus bas.
Le Drapier
Je vous demande
Pour six aunes, bon gré saint George,
de drap, dame.
Guillemette
On vous le forge !
Et à qui l'avez-vous baillé ?
Le Drapier
A lui-même.
Guillemette
Il est bien taillé 590
c'avoir drap ! Hélas, il ne hobe(101).
Il n'a nul métier d'avoir robe :
jamais robe ne vêtira
que de blanc, ni ne partira
dont il est que les pieds devant. 595
Le Drapier
C'est donc depuis soleil levant,
car j'ai à lui parlé sans faute.
Guillemette
Vous avez la voix si très haute.
Parlez plus bas, en charité.
Le Drapier
C'êtes vous, par ma vérité, 600
vous-même, en sanglante étrenne.
Par le sang bieu, voici grand'peine.
Qui me payât, je m'en allasse.
Par Dieu, oncques que je prêtasse,
Je n'en trouvai point autre chose. 605
Pathelin
Guillemettë, un peu d'eau rose !
Haussez-moi, serrez-moi derrière.
Trut, à qui parlai-je ? L'équerre !
A boire ! Frottez-moi la plante.
Le Drapier
Je l'os(102) là.
Guillemette
Voire.
Pathelin
Ha, méchante, 610
viens çà. T'avais-je fait ouvrir
ces fenêtres ? Viens moi couvrir.
Ôte ces gens noirs ! Marmara,
carimari, carimara.
Amenez-les-moi, amenez. 615
Guillemette
Qu'est-ce ? Comment vous démenez !
Êtes-vous hors de votre sens ?
Pathelin
Tu ne vois pas ce que je sens.
Voilà un moine noir qui vole :
rends-le, baille-lui une étole ! 62
Au chat, au chat ! comment il monte !
Guillemette
Est qu'est-ce ci ? N'a'vous pas honte ?
Et par Dieu, c'est trop remué.
Pathelin
Ces physiciens m'ont tué
de ces brouillis qu'ils m'ont fait boire,
et toutefois les faut-il croire,
ils en œuvrent comme de cire.
Guillemette
Hélas, venez le voir, beau sire :
Il est très mal patient(103).
Le Drapier
Est-il malade à bon escient, 630
puis orains(104) qu'il vint de la foire ?
Guillemette
De la foire ?
Le Drapier
Par saint Jean, voire :
je cuide(105) qu'il y a été.
Du drap que je vous ai prêté,
il m'en faut l'argent, maître Pierre. 635
Pathelin
Ha, maître Jean, plus dur que pierre
j'ai chié deux petites crottes,
noires, rondes comme pelotes.
Prendrai-je un autre clystère ?
Le Drapier
Et que sais-je ? qu'en ai-je à faire ? 640
Neuf francs m'y faut, ou six écus.
Pathelin
Ces trois morceaux noirs et bécus,
les m'appelez-vous pilloires(106) ?
Ils m'ont gâté les machoires.
Pour Dieu, ne m'en faites plus prendre, 645
maître Jean, ils m'ont fait tout rendre.
Ha, il n'est chose plus amère.
Le Drapier
Non ont, par l'âme de mon père.
Mes neuf francs ne sont point rendus.
Pathelin
Parmi le col soiënt pendus 650
tels gens qui sont si empêchables !
Allez-vous-en, de par les diables,
puisque de par Dieu ne peut être.
Le Drapier
Par celui Dieu qui me fit naître,
j'aurai mon drap ains que je fine, 655
ou mes neuf francs.
Pathelin
Et mon urine,
vous dit-elle point que je meure ?
Hélas, pour Dieu, quoiqu'il demeure,
que je ne passe point le pas !
Guillemette
Allez-vous-en. Et n'est-ce pas 660
mal fait de lui tuer la tête ?
Le Drapier
Damedieu en ait male fête !
Six aunes de drap, maintenant
dites, est-ce chose avenant,
par votre foi, que je les perde ? 665
Pathelin
Si pussiez éclairer ma merde,
maître Jean ? Elle est si très dure
que je ne sais comment je dure
quand elle ist(107) hors du fondement.
Le Drapier
Il me faut neuf francs rondement 670
que bon gré saint Pierre de Rome...
Guillemette
Hélas, tant tourmentez cet homme !
Et comment êtes-vous si rude ?
Vous voyez clairement qu'il cuide
que vous soyez physicien. 675
Hélas, le pauvre chrétien
a assez de male méchance ;
onze semaines sans lâchance(108)
a été illec(109), le pauvre homme.
Le Drapier
Par le sang bieu, je ne sais comme 680
cet accident lui est venu,
car il est aujourd'hui venu
et avons marchandé ensemble,
a tout le moins comme il me semble,
ou je ne sais que ce peut être. 685
Guillemette
Par Notre Dame, mon doux maître,
vous n'êtes pas en bon mémoire ;
sans faute, si me voulez croire,
vous irez un peu reposer.
Moult gens pourraient gloser 690
que vous venez pour moi céans.
Allez hors : les physiciens
viendront ici tout en présence.
Le Drapier
Je n'ai cure que l'on y pense
à mal, car je n'y pense point. 695
Et maugré bieu, suis-je en ce point ?
Par la tête Dieu, je cuidais...
Guillemette
Encor ?
Le Drapier
Et n'avez-vous point d'oie
au feu ?
Guillemette
C'est très belle demande !
Ha, sire, ce n'est pas viande 700
pour malades ; mangez vos oies
sans nous venir jouer des moës(110) ;
Par ma foi, vous êtes trop aise.
Le Drapier
Je vous prie qu'il ne vous déplaise,
car je cuidoye fermement... 705
Guillemette
Encore ?
Le Drapier
Par le sacrement,
adieu. Dea, or je vais savoir.
je sais bien que j'en dois avoir
six aunes, tout en une pièce,
mais cette femme me dépièce 710
de tous points mon entendement.
Il les a eues vraiëment ;
non [les] a. Dea, il ne se peut joindre.
J'ai vu la mort qui le vient poindre,
au moins ou il le contrefait. 715
Et, si [les] a ! il les prit de fait
et les mit dessous son aisselle.
Par sainte Marie la belle !
Non a. Je ne sais si je songe,
je n'ai point appris que je donge(111) 720
mes draps en dormant ni veillant
à nul, tant soit mon bienveillant,
je ne les eusse point accrues(112).
Par le sang bieu, il les a eues.
Par la mort bieu, non a. Ce tiens-je, 725
non a. Mais à quoi donc en viens-je ?
Si a ! par le sang Notre Dame,
m'échoir puisse-t-il de corps et d'âme
si je soie qui saurait à dire
qui a le meilleur ou le pire 730
d'eux ou de moi : je n'y voie goutte.
Pathelin
S'en est-il allé ?
Guillemette
Paix ! j'écoute.
[Je] Ne sais quoi qu'il va flageolant ;
Il s'en va si fort grommelant
Qu'il semble qu'il doie [doit] rêver. 735
Pathelin
Il n'est pas temps de me lever ?
Comme est-il arrivé à point !
Guillemette
Je ne sais s'il reviendra point.
Nenni, dea ! ne bougez encore.
Notre fait serait tout frelore(113) 740
S'il vous trouvait levé.
Pathelin
Saint George,
qu'il est venu à bonne forge,
lui qui est si très mécréant.
Il est en lui trop mieux séant
qu'un crucifix en un monstier(114). 745
Guillemette
En un tel or vilain broustier(115)
oncq lard ès pois ne chut si bien.
Avoy ! dea, il ne faisait rien
aux dimanches.
Pathelin
Pour Dieu, sans rire !
S'il venait, il pourrait trop nuire ; 750
je m'en tiens fort qu'il reviendra.
Guillemette
Par mon serment, il s'en tiendra
qui voudra, mais je ne pourrais.
Le Drapier
Et par le saint soleil qui raye,
je retournerai, qui qu'en grousse, 755
chez cet avocat d'eau douce.
Hé Dieu, quel retrayeur(116) de rentes
que ses parents ou ses parentes
auraient vendus ! Or par saint Père,
il a mon drap, ce faux tromperre, 760
je lui baillai en cette place.
Guillemette
Quand me souvient de la grimace
qu'il faisait en vous regardant,
je ris. Il était si ardent
de demander...
Pathelin
Or paix, riace ! 765
Je renie bieu, que ja ne fasse,
s'il avenait qu'on vous ouït,
autant voudrait qu'on s'enfouît :
il est très rébarbatif.
Le Drapier
Et cet avocat potatif 770
a trois leçons et trois pséaulmes,
et tient-il les gens pour guillaumes ?
Il est, par Dieu, aussi pendable
comme serait un blanc prenable.
Il a mon drap, ou jerni bieu(117), 775
et m'a il joué de ce jeu.
Holà ! où êtes-vous enfoui ?
Guillemette
Par mon serment, il m'a ouïe.
Il semble qu'il dois dêver(118).
Pathelin
Je ferai semblant de rêver.
Allez là.
Guillemette
Comment vous criez ! 780
Le Drapier
Bon gré en ait Dieu, vous riez.
Çà, mon argent.
Guillemette
Sainte Marie,
De quoi cuidez-vous que je ris ?
Il n'y a si dolent en la fête.
Il s'en va. Oncques tel tempête 785
n'ouïstes, ni tel frénésie.
Il est encor en rêverie :
il rêve, il chante, et il fatrouille
tant de langages, et babouille.
Il ne vivra pas demie-heure. 790
Par cette âme, je ris et pleure
ensemble.
Le Drapier
Je ne sais quel rire
ni quel pleurer ; à bref vous dire,
il faut que je soie payé.
Guillemette
De quoi ? Êtes-vous dévoyé ? 795
recommencez-vous votre verve ?
Le Drapier
Je n'ai point appris qu'on me serve
de tels mots en mon drap vendant.
Me voulez-vous faire entendant
de vessies que sont lanternes ? 800
Pathelin
Sus tôt ! la reine des guiternes(119) !
À coup qu'elle me soit approchée.
Je sais bien qu'elle est accouchée
de vingt et quatre guiterneaux,
enfants à l'abbé d'Iverneaux. 805
Il me faut être son compère.
Guillemette
Hélas, pensez à Dieu le père,
mon ami, non pas en guiternes.
Le Drapier
Hé, quels bailleurs de balivernes
sont-ce ci ? Or tôt, que je soie 810
payé en or ou en monnaie
de mon drap que vous avez pris.
Guillemette
Hé dea ! Si vous avez mépris
Une vois, ne suffit mie ?
Le Drapier
Savez-vous qu'il est, belle amie ? 815
M'aïst Dieu, je ne sais quel méprendre.
Mais quoi, il convient rendre ou prendre.
Quel tort vous fais-je si je viens
céans pour demander le mien ?
Que bon gré saint Pierre de Rome... 820
Guillemette
Hélas, tant tourmentez cet homme.
Je vois bien à votre visage,
certes, que vous n'êtes pas sage.
Par cette pécheresse lasse,
si j'eusse aide, je vous liasse(120), 825
Vous êtes trestout forcené(121).
Le Drapier
Hélas, j'enrage que je n'ai
mon argent.
Guillemette
Ha, quel niceté(122).
Signez-vous. Bénédicité !
faites le signe de la croix. 830
Le Drapier
Or renie-je bieu si j'accrois
de l'année drap. Quel malade !
Pathelin
[Pathelin parle en dialecte limousin :]
Mère de Dieu, la coronade,
par ma fye, y m'en vuol anar.
Or regni biou, oultre la mar ! 835
Ventre de Diou, z'en dis gigone.
Çastuy ça rible et res ne done.
Ne carrilaine, fuy ta nonne !
Que de l'argent il ne me sonne. 840
Avez entendu, beau cousin ?
Guillemette
Il eut un oncle limousin
qui fut frère de sa belle [t]ante :
c'est ce qui le fait, je me vante,
jargonner en limousinais. 845
Le Drapier
Déa, il s'en vint en tapinois
atout mon drap sous son aisselle.
Pathelin [en picard]
Venez-ens, douce damiselle.
Et que veut cette crapaudaille ?
Allez-en arrière, merdaille ! 850
Çà, tôt, je veux devenir prêtre.
Or çà que le diable y puisse-t-être
en chelle vielle prêtrerie !
et faut-il que le prêtre rie
quand il dëust chanter la messe ? 855
Guillemette
Hélas, hélas, l'heure s'apprête
qu'il faut son dernier sacrement.
Le Drapier
Mais comment parle il proprement
picard ? Dont vient tel cocardie(123) ?
Guillemette
Sa mère fut de Picardie, 860
pour ce le parle il maintenant.
Pathelin [en flamand]
Dont viens-tu, carême prenant ?
Vuacarme, liefe gode man ;
etlbelic beq igluhe golan ;
Henrien, Henrien, conselapen ; 865
ych salgneb nede que maignen ;
grile, grile scohehonder ;
zilop zilop en mon que bouden ;
disticlien unen desen versen ;
mat groet festal ou truit denhersen ; 870
en vuacte vuile, comme trie.
Cha, a dringuer ! je vous en prie,
quoi act semigot yaue,
et qu'on m'y mette un peu d'ëaue !
Vuste vuille, pour le frimas ; 875
faites venir sire Thomas
tantôt, qui me confessera.
Le Drapier
Qu'est ceci ? Il ne cessera
hui de parler divers langages ?
Au moins qu'il me baillât un gage 880
ou mon argent, je m'en allasse.
Guillemette
Par les angoisses Dieu, moi lasse !
Vous êtes un bien divers homme.
Que voulez-vous ? Je ne sais comme
vous êtes si fort obstiné. 885
Pathelin
Or, çà ! Renouart au tiné !
Bé déa, que ma couille est pelouse !
elle semble une cate pelouse(124)
ou à une mousque à miel.
Bé, parlez à moi, Gabriel. 890
Les plaies Dieu, qu'est-ce qui s'attaque
à mon cul ? est-ce une vaque,
une mousque, ou un escargot ?
Bé déa, j'ai le mal saint Garbot !
[en normand :]
Suis-je des foureux de Bayeux ? 895
Jean du Chemin sera joyeux,
mais qu'il ne sache que je le sais.
Bée, par saint Michel, je berrais(125)
volontiers à lui une fes(126).
Le Drapier
Comment peut-il porter le faix 900
de tant parler ? Ha, il s'affolle.
Guillemette
Celui qui l'apprit à l'école
était normand : ainsi advient
qu'en la fin il lui en souvient.
Il s'en va !
Le Drapier
Ha, sainte Marie ! 905
Voici la plus grand' rêverie
Où je fusse onques mes(127) bouté.
Jamais ne me fusse douté
qu'il n'eût hui été à la foire.
Guillemette
Vous le cuidiez ?
Le Drapier
Saint Jacques, voire !
Mais j'aperçois bien le contraire. 910
Pathelin
Sont-il un âne que j'os(128) braire ?
Alât, alât ! cousin à moi,
ils le seront en grand émoi
le jour quand je ne te verrai. 915
Il convient que je te hairai
car tu m'as fait grand' tricherie.
Ton fait, ils sont tout tromperie.
[en breton :]
Ha oul danda oul en ravezeie
corfha en euf.
Guillemette
Dieu vous aïst ! 920
Pathelin
Huis oz bez ou dronc nos badou
digaut an tan en hol madou
empedif dich guicebnuan
quez queuient ob dre douch aman
men ez cahet hoz bouselou 925
eny obet grande danou
maz rehet crux dans hol con
so ol oz merueil grant nacon
aluzen archet epysy
har cals amour ha courteisy. 930
Le Drapier
Hélas, pour Dieu, entendez-y.
Il s'en va ! Comment il gargouille !
Mais que diable est-ce qu'il barbouille ?
Sainte Dame, comme il barbotte !
Par le corps Dieu, il barbelotte, 935
ses mots tant qu'on n'y entend rien.
Il ne parle pas chrétien
ni nul langage qui appert(129).
Guillemette
Ce fut la mère de son père
qui fut attraite de Bretagne. 940
Il se meurt. Ceci nous enseigne
qu'il faut ses derniers sacrements.
Pathelin [en lorrain]
Hé, par saint Gigon, tu te mens.
Voit à Dieu, couille de Lorraine !
Dieu te mette en bote semaine ! 945
Tu ne vaux mie une vieil[le] natte.
Va, sanglante botte savate,
Va foutre ! va, sanglant paillard !
Tu me refais trop le guillard.
Par la mort bieu, çà, vien-t'en boire 950
et baille-moi stan grain de poire,
car vraiment je le mangera.
Et par saint George je bura(130)
à ti. Que veux-tu que je die ?
Di, viens-tu nient de Picardie ? 955
Jacques nient se sont ébobis ?
[en latin :]
Et bona dies sit vobis,
magister amantissime,
pater reverendissime.
Quomodo brulis ? que nova ? 960
Parisius non sunt ova.
Quid petit ille mercator ?
Dicat sibi quod trufator,
ille qui in lecto jacet,
vult ei dare, si placet, 965
de oca ad comedendum.
Si sit bona ad edendum,
pete tibi sine mora.
Guillemette
Par mon serment, il se mourra
tout parlant. Comment il latine ! 970
Voyez-vous pas comme il estime
hautement la divinité ?
El[le] s'en va, son humanité ;
or demeur[e]rai-je pauvre et lasse.
Le Drapier
Il fût bon que je m'en allasse 975
avant qu'il eût passé le pas.
Je doute qu'il ne voulût pas
vous dire à son trépassement,
devant moi si privéement,
aucuns secrets par aventure. 980
Pardonnez-moi, car je vous jure
que je cuidoye par cette âme
qu'il eût eu mon drap. Adieu, dame.
pour Dieu, qu'il me soit pardonné.
Guillemette
Le benoît jour vous soit donné 985
Si soit à la pauvre dolente(131).
Le Drapier
Par sainte Marie la gente,
je me tiens plus ébaubely(132)
qu'oncques. Le diable en lieu de lui
a pris mon drap pour moi tenter. 990
Bénédicité ! Attenter
ne puisst il ja à ma personne.
Et puis qu'ainsi va, je le donne
pour Dieu, à quiconque l'a pris.
Pathelin
Avant ! Vous ai-je bien appris ? 995
Or s'en va il, le beau guillaume.
Dieux, qu'il a dessous son héaume
de menues conclusions !
Moult lui viendra d'avisions(133)
par nuit quand il sera couché. 1000
Guillemette
Comment il a été mouché !
N'ai-je pas bien fait mon devoir ?
Pathelin
Par le corps bieu, à dire voire,
vous y avez très bien œuvré.
Au moins avons-nous recouvré 1005
assez drap pour faire des robes.
Scène VI
Le Drapier
Quoi déa ! Chacun me paie de lobes(134),
chacun m'emporte mon avoir
et prend ce qu'il en peut avoir.
Or suis-je le roi des méchants(135) ; 1010
mêmement les bergers des champs
me cabusent. Ores le mien
a qui j'ai toujours fait du bien,
il ne m'a pas pour bien gabbé(136).
Il en viendra au pied [de] l'abbé, 1015
par la benoîte couronnée !
Thibault Agnelet, berger
Dieu vous doint(137) benoîte journée
et bon vêprée, mon seigneur doux.
Le Drapier
Ha, es-tu là, truand merdeux.
Quel bon varlet, mais à quoi faire ? 1020
Le Berger
Mais qu'il ne vous veuille déplaire,
ne sais quel vêtu de rayé,
mon bon seigneur, tout déroyé(138),
qui tient un fouet sans corde,
m'a dit... mais je ne me recorde(139) 1025
point bien bien au vrai que ce peut être.
Il m'a parlé de vous, mon maître :
je ne sais quelle ajournerie(140)...
Quant à moi, par sainte Marie,
je n'y entends ni gros ni grêle. 1030
Il m'a brouillé de pêle-mêle
de brebis à de relevée(141),
et m'a fait une grand' levée
de vous, mon maître, de boucler. 1035
Le Drapier
Si je ne te sais emboucler(142)
tout maintenant devant le juge,
je prie à Dieu que le déluge
coure sur moi, et la tempête.
Jamais tu n'assomeras bête,
par ma foi, qu'il ne t'en souvienne. 1040
Tu me rendras, quoi qu'il advienne,
six aunes... dis-je, l'assommage
de mes bêtes, et le dommage
que tu m'a fait depuis dix ans.
Le Berger
Ne croyez pas les médisants, 1045
mon bon seigneur, car par cette âme...
Le Drapier
Et par la Dame que l'on clame,
tu rendras au samedi
mes six aunes de drap... je dis
ce que tu as pris sur mes bêtes. 1050
Le Berger
Quel drap ? Ha, monseigneur, vous êtes,
ce crois-je, coursé(143) d'autre chose.
Par saint Loup, mon maître, je n'ose
rien dire quand je vous regarde.
Le Drapier
Laisse-m'en paix. Vas-t'en et garde 1055
t'ajournée si bon te semble.
Le Berger
Mon seigneur, accordons ensemble,
pour Dieu, que je ne plaide point.
Le Drapier
Va, ta besogne est en bon point.
Vas-t'en. Je n'en accorderai 1060
par Dieu, ni n'en appointerai
qu'ainsi que le juge fera.
Avoy ! chacun me trompera
Méouen(144) si je n'y pourvoie.
Le Berger
Adieu, sire, qui vous doint joie. 1065
Il faut donc que je me défende.
Scène VII
Le Berger
A il âme là ?
Pathelin
On me pende,
s'il ne revient, parmi la gorge.
Guillemette
Et, non fait, que bon gré saint George,
ce serait bien au pis venir. 1070
Le Berger
Dieu y soit ! Dieu puisse advenir !
Pathelin
Dieu te gard[e], compain ! que te faut ?
Le Berger
On me piquera en défaut
si je ne vois à m'ajournée.
Monseigneur a de relevée, 1075
et s'il vous plaît vous y viendrez,
mon doux maître, et me défendrez
ma cause, car je n'y sais rien;
et je vous payerai très bien
pourtant que je suis mal vêtu. 1080
Pathelin
Or viens çà et parle : qu'es-tu,
ou demandeur ou défendeur ?
Le Berger
J'ai affaire à un entendeur,
entendez-vous bien, mon doux maître,
à qui j'ai longtemps mené paître1085
ses brebis, et les y gardais.
Par mon serment, je regardais
qu'il me payait petitement.
Dirai-je tout ?
Pathelin
Déa, sûrement :
à son conseil doit-on tout dire. 1090
Le Berger
Il est vrai et vérité, sire,
que je les y ai assommées,
tant que plusieurs se sont pâmées
maintes fois, et sont chues mortes,
tant fussent-el[le]s saines et fortes, 1095
et puis je lui faisais entendre,
afin qu'il ne m'en pût reprendre,
qu'ils mouraient de la clavelée.
"Ha", fait-il, "ne soit plus mêlée
avec les autres : jette-la." 1100
"Volontiers" fais-je ; mais cela
se faisait par une autre voie,
car par saint Jean je les mangeois,
qui savais bien la maladie.
Que voulez-vous que je vous die ? 1105
J'ai ceci tant continué,
j'en ai assommé et tué
tant qu'il s'en est bien aperçu ;
et quand il s'est trouvé déçu,
M'aïst Dieu, il m'a fait épier, 1110
car on les oit(145) bien haut crier,
entendez-vous, quand on le fait.
Or ai-je été pris sur le fait,
je ne le puis jamais nier.
Si vous voudriez bien prier 1115
pour du mien, j'ai assez finance,
que nous deux lui baillons l'avance.
Je sais bien qu'il a bonne cause,
mais vous me trouverez bien clause
si voulez, qu'il l'aura mauvaise. 1120
Pathelin
Par ta foi, seras-tu bien aise !
Que donnras-tu si je renverse
le droit de ta partie adverse,
et si l'on t'en envoie absous ?
Le Berger
Je ne vous pairai point en sols, 1125
mais en bel or à la couronne.
Pathelin
Donc auras-tu ta cause bonne,
et fût-elle la moitié pire,
tant mieux vaut et plut tôt l'empire,
quand je veux mon sens appliquer. 1130
Que tu m'orras bien décliquer
quand il aura fait sa demande !
Or viens çà, et je te demande
par le saint sang bieu précieux,
tu es assez malicieux 1135
pour entendre bien la cautelle(146).
Comment est-ce que l'on t'appelle ?
Le Berger
Par saint Maur, Thibault l'Agnelet.
Pathelin
L'Agnelet, maint agneau de lait
lui a cabassé à ton maître ? 1140
Le Berger
Par mon serment, il peut bien être
que j'en ai mangé plus de trente
en trois ans.
Pathelin
Ce sont dix de rente,
pour tes dés et pour ta chandelle.
Je crois que lui baillerai belle. 1145
Penses-tu qu'il puisse trouver
sur pied ses faits par qui prouver ?
C'est le chef de la plaiderie.
Le Berger
Prouver, sire ? Sainte Marie,
par tous les saints de paradis, 1150
pour un il en trouvera dix
qui contre moi déposeront.
Pathelin
C'est un cas qui très fort désrompt
ton fait. Voici que je pensais :
je ne feindrai point que je sois 1155
des tiens, ne que je te visse oncques.
Le Berger
Ne ferez, Dieux !
Pathelin
Non, rien quelconques.
Mais voici qu'il esconviendra :
si tu parles, on te prendra
coup à coup aux positions 1160
et en tels cas confessions
sont si très préjudiciables,
et nuisent tant que ce sont diables.
Pour ce voici qui y fera :
ja tôt quand on t'appellera 1165
pour comparoir en jugement,
tu ne répondras nullement
fors "bée" pour rien que l'on te die,
et s'il advient qu'on te maudie
en disant : "Hé, cornard puant, 1170
Dieu vous mette en mal an, truand !
Vous moquez-vous de la justice ?",
Dis "bée". "Ha", ferai-je, "il est nice(147) ;
il cuide parler à ses bêtes."
s'ils devaient rompre leurs têtes, 1175
qu'autre mot n'isse de ta bouche,
garde t'en bien.
Le Berger
Le fait me touche ;
je m'en garderai vraiëment,
et le ferai bien proprement,
je vous le promets et affirme. 1180
Pathelin
Or t'y garde, tiens bien ferme.
À moi-même, pour quelque chose
que je te die ni propose
si ne me réponds autrement.
Le Berger
Moi ? nenni, par mon sacrement. 1185
Dites hardiment que j'affolle,
si je dis hui autre parole,
à vous n'à quelque autre personne,
pour quelque mot que l'on me sonne,
fors "bée"; que vous m'avez appris. 1190
Pathelin
Par saint Jean, ainsi sera pris
ton adversaire par la moue.
Mais aussi fais que je me loue,
quand ce sera fait, de ta paye.
Le Berger
Mon seigneur, si je ne vous paie 1195
à votre mot, ne me croyez
jamais ; mais je vous prie, voyez
diligemment à ma besogne.
Pathelin
Par Notre Dame de Boulogne,
je tiens que le juge est assis, 1200
car il sied toujours à six
heures, ou illec environ.
Or viens après moi ; nous irons
nous deux ensemble pas en voie.
Le Berger
C'est bien dit, afin qu'on ne voie 1205
que vous soyez mon avocat.
Pathelin
Notre Dame, moquin moquant,
si tu ne paies largement !
Le Berger
Dieux, à votre mot, vraiëment,
mon seigneur, et n'en faites doute. 1210
Pathelin
Hé déa, s'il ne pleut, il dégoutte.
Au moins aurai-je une épinoche(148).
J'aurai de lui, s'il chet en coche(149),
un écu ou deux pour ma peine.
Scène VIII
Pathelin
Sire, Dieu vous doint [donne] bonne étrenne 1215
et ce que votre cœur désire.
Le Juge
Vous voyez le bien venu, sire.
Or vous couvrez. Çà, prenez place.
Pathelin
Déa, je suis bien, sauf votre grâce ;
je suis ici plus à délivre(150). 1220
Le Juge
S'il y a rien, qu'on se délivre
tantôt, afin que je me lève.
Le Drapier
Mon avocat vient, qui achève
un peu de chose qu'il faisait,
Monsieur, et s'il vous plaisait, 1225
vous feriez bien de l'attendre.
Le Juge
Hé déa, j'ai ailleurs à entendre.
Si votre partie est présente,
délivrez-vous sans plus d'attente.
Et n'êtes-vous pas demandeur ? 1230
Le Drapier
Si suis.
Le Juge
Ou est le défendeur ?
est-il ci présent en personne ?
Le Drapier
Ouï : vez-le là qui ne sonne
mot, mais Dieu sait ce qu'il en pense.
Le Juge
Puisque vous êtes en présence, 1235
vous deux, faites votre demande.
Le Drapier
Voici doncques que lui demande :
Monseigneur, il est vérité
que pour Dieu et en charité
je l'ai nourri en son enfance, 1240
et quand je vis qu'il eût puissance
d'aller aux champs, pour abrégier,
je le fis être mon berger,
et le mis à garder mes bêtes.
Mais aussi vrai comme vous êtes 1245
là assis, Monseigneur le juge,
il en a fait un tel déluge
de brebis et de mes moutons
que sans faute...
Le Juge
Or écoutons.
Était-il point votre aloué(151) ? 1250
Pathelin
Voire, car s'il s'était joué
à le tenir sans alouer.
Le Drapier
Je puisse Dieu désavouer
si ce n'êtes vous, vous sans faute !
Le Juge
Comment vous tenez la main haute ! 1255
av'ous mal aux dents, maître Pierre ?
Pathelin
Ouï, elles me font tel guerre
qu'oncques mais ne sentis tel rage ;
je n'ose lever le visage.
Pour Dieu, faites-le procéder. 1260
Le Juge
Avant. Achevez de plaider.
Sus ! concluez appertement.
Le Drapier
C'est il, sans autre, vraiëment.
Par la croix où Dieu s'étendit !
C'est à vous à qui je vendis 1265
six aunes de drap, maître Pierre.
Le Juge
Qu'est-ce qu'il dit de drap ?
Pathelin
Il erre.
Il cuide à son propos venir
et il ne sait plus advenir,
parce qu'il ne la pas appris. 1270
Le Drapier
Pendu soie s'autre l'a pris,
mon drap, par la sanglante gorge !
Pathelin
Comment le méchant homme forge
de loin pour fournir son libelle !
Il veut dire (est-il bien rebelle !) 1275
que son berger avait vendu
la laine, je l'ai entendu,
dont fut fait le drap de ma robe,
comme s'il dit qu'il le dérobe
et qu'il lui a emblé les laines 1280
de ses brebis.
Le Drapier
Male semaine
m'envoit Dieu si vous ne l'avez.
Le Juge
Paix, par le diable, vous bavez.
Et ne savez-vous revenir
à votre propos, sans tenir 1285
la cour de telle baverie ?
Pathelin
Je sans mal et faut que je rie.
Il est déjà si empressé
qu'il ne sait où il a laissé ;
il faut que nous lui reboutons.
Le Juge
Sus, revenons à ces moutons. 1290
Qu'en fut-il ?
Le Drapier
Il en prit six aunes
de neuf francs.
Le Juge
Sommes-nous béjaunes
ou cornards ? Où cuidez-vous être ?
Pathelin
Par le sang bieu, il vous fait paître. 1295
Qu'il est bon homme par sa mine !
Mais je loe(152) qu'on examine
un bien peu sa partie adverse.
Le Juge
Vous dites bien. Il le converse,
il ne peut qu'il ne le connaisse. 1300
Viens çà, dis !
Le Berger
Bée.
Le Juge
Voici angoisse.
Quel bée est-ce ci ? Suis je chèvre ?
Parle à moi.
Le Berger
Bée.
Le Juge
Sanglante fièvre
te doint Dieu ! et te moques-tu ?
Pathelin
Croyez qu'il est fol ou tétu, 1305
ou qu'il cuide être entre ses bêtes.
Le Drapier
Or renie Dieu si vous n'êtes
celui sans autre qui l'avez
eu, mon drap. Ha, vous ne savez,
Monseigneur, par quelle malice. 1310
Le Juge
Et, taisez-vous. Êtes-vous nice ?
Laissez en paix cette accessoire,
et venons au principal.
Le Drapier
Voire,
Monseigneur, mais le cas me touche.
Toutefois, par ma foi, ma bouche 1315
meshui un seul mot n'en dira.
Une autre fois il en ira
ainsi qu'il en pourra aller ;
il me convient avaler
sans mâcher. Ores je disais, 1320
à mon propos, comment j'avais
baillé six aunes... Dois-je dire
mes brebis... Je vous en prie, sire,
pardonnez-moi. Ce gentil maître...
Mon berger, quand il devait être 1325
aux champs... Il me dit que j'aurais
six écus d'or quand je vendrais...
Dis-je, depuis trois ans en-çà,
mon berger m'en convenança
que loyalement me garderait 1330
mes brebis, et ne m'y ferait
ni dommage ni vilenie,
et puis... Maintenant il me nie
et drap et argent pleinement.
Ha, maître Pierre, vraiëment. 1335
Ce ribaud-ci m'emblait les laines
de mes bêtes, et toutes saines
les faisait mourir et périr
par les assommer et férir
de gros bâtons sur la cervelle... 1340
Quand mon drap fut sous son aisselle,
il se mit au chemin grant erre
et me dit que j'allasse querre(153)
six écus d'or en sa maison.
Le Juge
Il n'y a ni rime ni raison 1345
en tout quantque vous rafardez.
Qu'est-ce ci ? Vous entrelardez
puis d'un, puis d'autre. Somme toute,
par le sang bieu, je n'y vois goutte.
Il brouille de drap et babille 1350
puis de brebis, aucoup la quille.
Chose qu'il dit ne s'entretient.
Pathelin
Or je m'en fais fort qu'il retient
au pauvre berger son salaire.
Le Drapier
Par Dieu, vous en pussiez bien taire. 1355
Mon drap, aussi vrai que la messe...
Je sais mieux où le bât m'en blesse
que vous n'un autre ne savez.
Par la tête Dieu, vous l'avez.
Le Juge
Qu'es-ce qu'il a ?
Le Drapier
Rien, mon seigneur. 1360
Par mon serment, c'est le grigneur
trompeur... Holà, je m'en tairai
si je puis, et n'en parlerai
meshuy, pour chose qu'il advienne.
Le Juge
Et non, mais qu'il vous en souvienne. 1365
Or concluez appertement.
Pathelin
Ce berger ne peut nullement
répondre aux faits que l'on propose
s'il n'a du conseil, et il n'ose
ou il ne sait en demander. 1370
S'il vous plaisait moi commander
que je fusse à lui, j'y serais.
Le Juge
Avecques lui ? Je cuiderais
que ce fût trestoute froidure ;
c'est peu d'acquet(154).
Pathelin
Moi je vous jure 1375
qu'aussi n'en veux-je rien avoir.
Pour Dieu soit. Or je vais savoir
au pauvret qu'il me voudra dire,
et s'il me saura point instruire
pour répondre aux faits de partie. 1380
Il aurait dure départie
de ceci, qui ne l'escourrait(155).
Viens çà, mon ami. Qui pourrait
trouver... Entends ?
Le Berger
Bée.
Pathelin
Quel bée ? Déa !
Par le saint sang que Dieu réa ! 1385
Es-tu fol ? Dis-moi ton affaire.
Le Berger
Bée.
Pathelin
Quel bée ? Ois-tu brebis braire ?
C'est pour ton profit, entends-y.
Le Berger
Bée.
Pathelin
Et, dis ouï ou nenni.
C'est bien fait. Dis toujours. Feras ? 1390
Le Berger
Bée.
Pathelin
Plus haut, ou t'en trouveras
en grands dépens, et je m'en doute.
Le Berger
Bée
Pathelin
Or est-il plus fol qui voute
tel fol naturel en procès !
Ha, sire, envoyez-l'en à ses 1395
brebis ; il est fol de nature.
Le Drapier
Est-il fol ? saint Sauveur d'Esture,
il est plus sage que vous n'êtes.
Pathelin
Envoyez-le garder ses bêtes
sans jour, que jamais ne retourne. 1400
Que maudit soit-il qui ajourne
tel fols, ni ne fait ajourner !
Le Drapier
Et l'on fera l'en retourner
avant que je puisse être ouï ?
Le Juge
M'aïst Dieu, puisqu'il est fol, oui. 1405
Pourquoi ne fera ?
Le Drapier
Hé déa, sire,
au moins laissez-moi avant dire
et faire mes conclusions.
Ce ne sont pas abusions(156)
que je vous dis, ni moqueries. 1410
Le Juge
Ce sont toutes tribouilleries(157)
que de plaider à fols n'a folles.
Écoutez : à moins de paroles
la cour ne sera plus tenue.
Le Drapier
S'en iront-ils sans retenue 1415
de plus revenir ?
Le Juge
Et quoi donc ?
Pathelin
Revenir ! Vous ne vîtes onc
plus fol, n'en fait ni en réponse.
Et si ne vaut pas mieux une once
l'autre : tous deux sont sans cervelle. 1420
Par sainte Marie la belle,
eux deux n'en ont pas un carat.
Le Drapier
Vous l'emportâtes par barat(158),
mon drap, sans payer, maître Pierre.
Par la chair bieu, moi las pécheur ! 1425
ce ne fut pas fait de prudhomme.
Pathelin
Or jerni saint Pierre de Rome
s'il n'est fin fol, ou il affolle.
Le Drapier
Je vous connais à la parole
et à la robe, et au visage. 1430
Je ne suis pas fol, je suis sage
pour connaître qui bien me fait.
Je vous compterai tout le fait,
Monseigneur, par ma conscience.
Pathelin
Hée, sire, imposez-leur silence. 1435
N'av'ous honte de tant débattre
à ce berger pour trois ou quatre
vieux brebïailles ou moutons
qui ne valent pas deux boutons ?
Il en fait plus grand kyrielle. 1440
Le Drapier
Quels moutons ? C'est une vieille !
c'est à vous-même que je parle,
et vous me le renderez par le
Dieu qui voult à Noel être né.
Le Juge
Vez-vous ? Suis-je bien assené ? 1445
il ne cessera hui de braire.
Le Drapier
Je lui demande...
Pathelin
Faites-le taire.
Et, par Dieu, c'est trop flageolé.
Prenons qu'il en ait affolé(159)
six ou sept, ou une douzaine, 1450
et mangés en sanglante étrenne,
vous en êtes bien méhagné(160).
Vous avez plus que tant gagné
au temps qu'il les vous a gardés.
Le Drapier
Regardez, sire, regardez : 1455
je lui parle de draperie
et il répond de bergerie.
Six aunes de drap, où sont-elles,
que vous mîtes sous vos aisselles ?
Pensez-vous point de le me rendre ? 1460
Pathelin
Ha, sire, le ferez-vous pendre
pour six ou sept bêtes à laine ?
Au moins reprenez votre alaine(161),
ne soyez pas si rigoureux
au pauvre berger douloureux 1465
qui est aussi nu comme un ver.
Le Drapier
C'est très bien retourné le ver !
Le diable me fit bien vendeur
de drap à un tel entendeur.
Déa, monseigneur, je lui demande... 1470
Le Juge
Je l'absous de votre demande
et vous défends de procéder.
C'est un bel honneur de plaider
à un fol. Vas-t'en à tes bêtes.
Le Berger
Bée.
Le Juge
Vous montrez bien qui vous êtes, 1475
Sire, par le sang Notre Dame.
Le Drapier
Hé déa, monseigneur, bon gré m'âme,
Je lui veux...
Pathelin
S'en pourrait-il taire ?
Le Drapier
Et c'est à vous que j'ai affaire.
Vous m'avez trompé faussement 1480
et emporté furtivement
mon drap par votre beau langage.
Pathelin
Ho, j'en appelle en mon courage.
et vous l'ouez(162) bien, Monseigneur.
Le Drapier
M'aïst Dieu, vous êtes le grigneur 1485
trompeur. Monseigneur, que je die...
Le Juge
C'est une droite cornardie
que de vous deux ; ce n'est que noise.
M'aïst Dieu, je los que je m'en voise.
Vas-t'en, mon ami, ne retourne 1490
jamais, pour sergent qui t'ajourne.
La cour t'absout, entends-tu bien ?
Pathelin
Dis grand merci.
Le Berger
Bée.
Le Juge
Dis-je bien :
vas-t'en, ne te chaut, autant vaille.
Le Drapier
Mais est-ce raison qu'il s'en aille 1495
ainsi ?
Le Juge
Ay, j'ai affaire ailleurs.
Vous êtes par trop grands railleurs ;
vous ne m'y ferez plus tenir,
je m'en vais. Voulez-vous venir
souper avec moi, maître Pierre ? 1500
Pathelin
Je ne puis.
Scène IX
Le Drapier
Ha, qu'es-tu fort lierre(163) !
Dites, serai-je point payé ?
Pathelin
De quoi ? Êtes-vous dévoyé ?
Mais qui cuidez-vous que je sois ?
Par le sang de moi, je pensois 1505
pour qui c'est que vous me prenez.
Le Drapier
Bée déa !
Pathelin
Beau sire, or vous tenez.
Je vous dirai sans plus attendre
pour qui c'est que me cuidiez prendre :
est-ce point pour Écervelé ? 1510
Vois ! nenni, il n'est point pelé
comme je suis dessus la tête.
Le Drapier
Me voulez-vous tenir pour bête ?
C'est vous en propre personne,
vous de vous ; votre voix le sonne, 1515
et ne le croyez autrement.
Pathelin
Moi de moi ? Non suis, vraiëment.
Ôtez-en votre opinion.
Serait-ce point Jean de Noyon ?
il me ressemble de corsage. 1520
Le Drapier
Hé diable, il n'a pas visage
ainsi potatif ni si fade.
Ne vous laissai-je pas malade
orains(164) dedans votre maison ?
Pathelin
Ha, que voici bonne raison ! 1525
maladë, et quel maladie ?
Confessez votre cornardie :
maintenant est-elle bien claire.
Le Drapier
C'êtes vous, ou renie saint Pierre,
vous sans autre. Je le sais bien 1530
pour tout vrai.
Pathelin
Or n'en croyez rien,
car certes ce ne suis-je mie.
De vous onc aune ni demie
ne pris ; je n'ai pas le los(165) tel.
Le Drapier
Ha, je vais voir en votre hôtel, 1535
par le sang bieu, si vous y êtes.
Nous n'en débattrons plus nos têtes
ici, si je vous trouve là.
Pathelin
Par Notre Dame, c'est cela.
Par ce point le saurez-vous bien. 1540
Scène X
Pathelin
Dis, Agnelet.
Le Berger
Bée.
Pathelin
Viens çà, viens.
Ta besogne est-elle bien faite ?
Le Berger
Bée.
Pathelin
Ta partie s'est retraite.
Ne dis plus bée, il n'y a force(166).
Lui ai-je baillé belle entorse ? 1545
t'ai-je point conseillé à point ?
Le Berger
Bée.
Pathelin
Hé déa, on ne t'orra point.
Parle hardiment, ne te chaille(167).
Le Berger
Bée.
Pathelin
Il est temps que je m'en aille.
Paie-moi.
Le Berger
Bée.
Pathelin
A dire voire, 1550
tu as très bien fait ton devoir,
et aussi bonne contenance.
Ce qui lui a baillé l'avance,
c'est que tu t'es tenu de rire.
Le Berger
Bée.
Pathelin
Quel bée ? ne le faut plus dire. 1555
Paie-moi bien et doucement.
Le Berger
Bée.
Pathelin
Quel bée ? Parle sagement
et me paie, si je m'en irai.
Le Berger
Bée.
Pathelin
Sais-tu quoi ? je te dirai.
Je te prie sans plus m'abayer(168) 1560
que tu penses de moi payer.
Je ne veux plus de ta béerie.
Paie tôt.
Le Berger
Bée.
Pathelin
Est-ce moquerie ?
est-ce quant que tu en feras ?
Par mon serment, tu me paieras, 1565
entends-tu, si tu ne t'envoles.
Çà, argent !
Le Berger
Bée.
Pathelin
Tu te rigoles.
Comment, n'en aurai-je autre chose ?
Le Berger
Bée.
Pathelin
Tu fais le rimeur en prose.
Et à qui vends-tu tes coquilles ? 1570
Sais-tu qu'il est ? Ne me babille
meshui de ton bée, et me paie !
Le Berger
Bée.
Pathelin
N'en aurai-je autre monnaie ?
À qui te cuides-tu jouer ?
Je me devais tant louer 1575
de toi ! or fais que je m'en loue.
Le Berger
Bée.
Pathelin
Me fais-tu manger de l'oie ?
Maugré bieu ! ai-je tant vécu
qu'un berger, un mouton vêtu,
un vilain paillard me rigolle ? 1580
Le Berger
Bée.
Pathelin
N'en aurai-je autre parole ?
Si tu le fais pour toi ébattre,
dis-le ; ne m'en fais plus débattre.
Viens-t'en souper à ma maison.
Le Berger
Bee.
Pathelin
Par saint Jean, tu as raison, 1585
les oisons mènent les oies paître.
Or cuidais-je être sur tous maître
des trompeurs d'ici et d'ailleurs,
des forts coureux et des bailleurs
de paroles en paiement 1590
à rendre au jour du jugement,
et un berger des champs me passe.
Par saint Jacques, si je trouvasse
un sergent, je te fisse pendre !
Le Berger
Bée.
Pathelin
Heu, bée ! L'on me puisse pendre 1595
si je ne vais faire venir
un bon sergent. Mésadvenir
lui puisse il s'il ne t'emprisonne.
Le Berger
S'il me trouve, je lui pardonne.
Explicit(169)
1. à entasser ni à
2. Cependant j'ai vu un temps où
8. A qui voyez-vous vous que je ne dépièce
15. Que Dieu me vienne en aide
48. qui était autrefois abondante
52. Dois-je vérifier la mesure ?
59. la première vente de la journée