The Discursive Construction of Women in Las Amricas:

An Analysis of Sixteenth-Century Print Culture

 

 

There is a lack of consensus on what terms are best to use when speaking historically about the racialization of Indigenous peoples in the Americas, particularly in light of the long career of pan-American terms: Indian, American Indian, Native American, Red, Aboriginal, First Nation, Indigenous, Amerindians, or any of their counterparts in Spanish, French and Portuguese, (etc.), languages.  Each emerged in a specific context and each has a particular meaning associated with it, so its very difficult to use one of them at all times in all contexts.  As a result a term may be more accurate or relevant depending on whats being discussed, but for the purposes of this dossier I will use Amerindian to emphasize the artificial, discursive construction of people in the Americas as one homogenous group.   Ill use Amerindian to help lessen the confusion around the more historically accurate term Indian, as that term was also used to describe people from India and even Africa in the early sixteenth-century.   When I use Indigenous, it is to signal the critical interventions people have made in claiming a pan-Americas identity as a political strategy.

Also, when I use terms like the New World, or Europe theyre always meant in scare quotes so as to destabilize the way these terms have become naturalized as if true.  It is important to remember, for example, that these lands were only new to some people, certainly not the people who lived here, and not even to those who had crossed the Atlantic before 1492.

This article is, on a broad level, about language, meaning and how we interpret the world we live in.   It is to understand how language and actions come together to produce and define the objects of our knowledge (such as Anthropological understandings of the human), and the exercise of power in categorizing certain persons as particular 'types.  But more specifically, it is an analysis of early sixteenth-century representations of women in the Americas, and how they were used to form the misguided understanding of ontological, stratified, differences between Europeans, Amerindians, Africans and Asians.

A central premise of this article is that meaning is relational.  What this means in this context, is that narratives regarding Amerindians were constituted in relation with other narratives, not only ones about Europeans, but also about Africans and East Indians.

Let us be clear that this is a moment in history where the idea of continents did not yet exist in the way they do now.  There was an ongoing debate about land and water masses between different classical theories, but none specified the continental scheme we now often take for granted.[1]  There were a variety of world maps at the time, but the one you see below seems to have had a special role in the early rejection of Christopher Columbuss proposal to sail across the Atlantic.[2]  It was a time when Europe was on the economic periphery of Muslim Kingdoms and Chinese Empires.[3]  In fact, it was only the wealth reaped from the colonization of the Americas and the Atlantic slave trade that facilitated Europes ascension in the global economy.

 

 

 

 

 

 

Engraving of the spheres of the earth and the water before

and after the congregatio  acquae on

the Third Day of Creation, according to Paul de Burgos who was influenced by Aristotle, Additiones (written in 1429), in Nicolai de Lyra,Postillae Nicolai de Lyra super totam Bibliam cum additionabus, Nuremberg, 1481.

 

 

 

 

 

 

 

 

What is the relationship between individual perceptions, such as those held by Spanish colonists about the gender and sexuality of the peoples they encountered in the Americas and Africa, and a representational system of contemporary stereotypes?  How did the notions about cannibals, Amazons and sexual licentiousness that were so prevalent at the time become an integrated part of European cultural perspectives of the new world?

It so happens that the book, as it emerged as a collection of bound papers mechanically reproduced with words printed in ink, shares a historical temporality with colonization.   When Portuguese explorers were embarking on the first voyages to southern Africa in the early 1440s, Johann Gutenberg, a German goldsmith, among others were busily working to perfect the reproduction of printed matter by mechanical means.[4] 

The first book to be mechanically reproduced, the famous Gutenberg Bible, was published in 1452, eleven years after the first voyage by Antam Gonalves to Western Africa with the direct purpose of engaging in a slave raid.[5]  News from returning slave raiders, and the imaginations it sparked made for fascinating storytelling.  The print machine would facilitate both the production of Eurocentric imaginings of the Americas, Africa and the Orient, feeding colonists with myths of monsters and cannibals where there were none, but also be used to print the religious texts needed for converting the peoples of the Americas to Christianity.[6]

 The emergence of the book and the publication of popular texts such as the one focused on in this article, Paesi Nouamente Retrovati, thus aided I argue, in the creation of an imagined community of civilized, light-skinned, sexually chaste, Christians long before the nationalisms of later centuries that Benedict Anderson discusses in his book Imagined Communities.[7]

 

< CONTENTS | II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



[1] Theories by Homer, Aristotle, Mallos and Ptolemy were debated. See W.G.L. Randles, Classical Models of World Geography and Their Transformation Following the Discovery of America, The Classical Tradition and the Americas.  Wolfgang Haase and Meyer Reinhold, Ed. (New York: Walter de Gruyter & Co., 1993).  See also Martin W. Lewis and Karen Wigen, The Myth of Continents: A Critique of Metageography (Berkeley: University of California Press, 1997).

[2] Randles, 44.

[3] See Marshal Hodgson. The Venture of Islam Vol. 1, 2 and 3 (Chicago:

University Of Chicago Press, 1977.)  Janet Abu Lughod, Before European Hegemony: The World System A.D. 1250-1350 (New York, Oxford University Press, 1989).   Colin Imber, The Ottoman Empire, 1300-1650: The Structure of Power (New York: Palgrave Macmillan, 2002).

[4] Lucien Febvre and Henri-Jean Martin, The Coming of the Book (New York: Verso, 1997).

[5] In G. R. Crone, Ed, The voyages of Cadamosto and other documents on

Western Africa in the second half of the fifteenth century (London: Printed for the Hakluyt Society, 1937), 20.

[6] Ibid.,  208.

[7] Fracanzano da Montalboddo, Paesi Nouamente Retrovati & Novo Mondo da Alberico Vesputio Florentino Intitulato (Princeton: Princeton University Press, 1916).  Paesi Nouamente Retrovati (1507) was published a full 75 years prior to the publication of Richard Hakluyts, Divers Voyages Touching the Discoverie of America (1582) and 91 years before The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation (1598). Paesi Nouamente Retrovati also found wide circulation 80 years prior to Theodor de Brys Les Grands Voyages, India Orientalische and India Occidentalische (1588).